Mark 4
1 Και άρχισε πάλι να διδάσκει από την πλευρά της θάλασσας : και εκεί συγκεντρώθηκαν σ 'αυτόν ένα μεγάλο πλήθος , έτσι ώστε να τεθεί σε ένα πλοίο , και κάθισε στη θάλασσα ? Και ολόκληρο το πλήθος ήταν από τη θάλασσα στην ξηρά.2 Και τους δίδαξε πολλά πράγματα από παραβολές , και είπε προς αυτούς στο δόγμα του ,3 Hearken ? Ιδού , πήγε εκεί έξω ένας σπορέας να σπείρει :4 Και ήρθε να περάσει , καθώς έσπερνε , μερικοί έπεσαν από την πλευρά τρόπο , και τα πετεινά του ουρανού ήρθε και το καταβρόχθισε επάνω .5 Και μερικοί έπεσαν στο πετρώδες έδαφος , όπου δεν είχε πολύ χώμα ? Και αμέσως ξεπήδησε , επειδή δεν είχε βάθος της γης :6 Αλλά , όταν ο ήλιος ήταν , ήταν καμένης ? Και επειδή δεν είχε ρίζα , ξεράθηκε .7 Και άλλο έπεσε ανάμεσα στα αγκάθια , και τα αγκάθια μεγάλωσαν , και έπνιξε , και αυτό δεν απέδωσε καρπούς.8 Και άλλοι έπεσαν σε καλό έδαφος , και έκανε παραγωγή φρούτων που ξεπήδησε και την αύξηση ? Και έφερε στο προσκήνιο , περίπου τριάντα , και κάποια εξήντα , και μερικά ένα εκατό .9 Και είπε προς αυτούς , όστις αυτιά για να ακούει , ας ακούει .10 Και όταν ήταν μόνοι τους, που ήταν γι 'αυτόν με τα δώδεκα ζητήσει από αυτόν την παραβολή .11 Και είπε προς αυτούς , Unto σας δίνεται να γνωρίζει το μυστήριο της βασιλείας του Θεού : αλλά σ 'αυτούς που είναι χωρίς , όλα αυτά τα πράγματα σε παραβολές :12 Η βλέποντας μπορούν να δουν , και να μην αντιλαμβάνονται ? Και την ακοή μπορούν να ακούσουν , και δεν καταλαβαίνω ? Μήπως ανά πάσα στιγμή θα πρέπει να μετατραπούν , και τις αμαρτίες τους, θα πρέπει να τους συγχωρέσει.13 Και είπε προς αυτούς , Δεν ξέρετε αυτή η παραβολή ; και τότε πώς θα το YE ξέρει όλα παραβολές ;14 Ο σπορέας soweth τη λέξη .15 Και αυτοί είναι αυτοί από την πλευρά τρόπο , όπου η λέξη σπέρνεται ? Αλλά όταν έχουν ακούσει , ο Σατανάς έρχεται αμέσως , και ο αίρων την λέξη που σπάρθηκε στην καρδιά τους .16 Και αυτοί είναι αυτοί επίσης που σπέρνονται στο έδαφος πετρώδες ? Ο οποίος , όταν έχουν ακούσει τη λέξη , να λάβει αμέσως μετά χαράς ?17 Και δεν έχουν ρίζα μέσα τους , και έτσι αντέξει, αλλά για έναν χρόνο : αργότερα , όταν θλίψη ή διωγμός ξεπηδάει για χάρη της λέξης , αμέσως έχουν προσβληθεί.18 Και αυτοί είναι αυτοί που σπέρνονται στα αγκάθια ? Όπως ακούμε τη λέξη ,19 Και οι μέριμνες αυτού του κόσμου , και η απάτη του πλούτου , και οι επιθυμίες των άλλων πραγμάτων, αφού μπουν μέσα, πνίγουν τη λέξη , και γίνεται άκαρπος .20 Και αυτοί είναι αυτοί οι οποίες έχουν σπαρεί σε καλό έδαφος ? Όπως ακούμε τη λέξη , και να το λάβετε , και να φέρει καρπό , κάποια τριανταπλάσια , περίπου εξήντα , και μερικά ένα εκατό .21 Και είπε προς αυτούς , είναι ένα κερί έφερε να τεθούν κάτω από ένα μπούσελ , ή κάτω από ένα κρεβάτι ; και δεν πρέπει να βρίσκεται σε ένα κηροπήγιο ;22 Για δεν υπάρχει τίποτα έκρυψε , το οποίο δεν πρέπει να εκδηλώνεται ? Δεν υπήρχε πια κάτι κρυμμένο μυστικό , αλλά ότι θα πρέπει να έρθει στο εξωτερικό .23 Αν κάποιος έχει αυτιά για να ακούει , ας ακούει .24 Και είπε προς αυτούς , να λάβει σοβαρά υπόψη τι ακουετε : με ποιο μέτρο ye απονέμω , θα πρέπει να μετράται σε σας : και υμίν πρέπει περισσότερο να δοθεί ακούσουν .25 Για όστις , για να του δοθεί : και αυτός που δεν έχει ούτε , από αυτόν πρέπει να ληφθεί ακόμη και εκείνο που έχει .26 Και είπε , λοιπόν, είναι η βασιλεία του Θεού , σαν ένας άνθρωπος θα πρέπει να ρίξει σπόρους στο έδαφος ?27 Και θα πρέπει να κοιμούνται , και την άνοδο νύχτα και ημέρα , και ο σπόρος πρέπει να αναπηδήσει και να μεγαλώσει , δεν γνωριζει πως .28 Για τη γη bringeth καρπό του εαυτού ? Πρώτα η λεπίδα , τότε το αυτί , μετά ότι η πλήρης καλαμπόκι στο αυτί .29 Αλλά όταν ο καρπός είναι έφερε στο προσκήνιο , αμέσως θα το βάζει το δρεπάνι , γιατί η συγκομιδή έρθει .30 Και είπε , εις το οποίο θα μας παρομοιάζουν τη βασιλεία του Θεού ; ή με ποιο σύγκριση πρέπει να το συγκρίνουμε ;31 Είναι σαν έναν κόκκο σπόρους μουστάρδας , το οποίο , όταν σπέρνεται στη γη , είναι μικρότερο από το σύνολο των σπόρων που είναι στη γη :32 Αλλά όταν σπέρνεται , το εξάνθηση επάνω επάνω , και γινεται μεγαλύτερο από όλα τα βότανα και shooteth τις μεγάλες κλαδιά ? Έτσι ώστε τα πετεινά του ουρανού μπορεί να υποβάλει κάτω από τη σκιά του.33 Και με πολλές από αυτές τις παραβολές spake ότι η λέξη σ 'αυτούς , δεδομένου ότι ήταν σε θέση να την ακούσουν .34 Όμως, χω-ρίς παραβολής δεν σ 'αυτούς : και όταν ήταν μόνος του, ανέπτυξε όλα τα πράγματα στους μαθητές του .35 Και την ίδια μέρα , όταν έγινε βράδυ , λέγει προς αυτούς , ας περάσει πάνω προς την άλλη πλευρά .36 Και όταν είχαν στείλει μακριά το πλήθος , τον πήραν ακόμη και όπως ήταν στο πλοίο . Και υπήρχαν και μαζί του άλλα μικρά πλοία .37 Και εκεί προέκυψε μια μεγάλη θύελλα του ανέμου και τα κύματα χτύπησαν στο πλοίο , έτσι ώστε τώρα ήταν γεμάτη .38 Και ήταν στο τμήμα εμποδίζουν του πλοίου , κοιμάται σε ένα μαξιλάρι : και τον ξύπνιο , και να πω σ 'αυτόν : Δάσκαλε, εσύ δεν carest ότι χαθούμε ;39 Και σηκώθηκε και επέπληξε τον άνεμο , και είπε προς τη θάλασσα , την Ειρήνη , να είναι ακόμα . Και σταμάτησε ο άνεμος , και υπήρχε μεγάλη ηρεμία .40 Και είπε προς αυτούς , γιατί είσθε τόσο φοβισμένοι ; πώς είναι ότι εσείς δεν έχουν καμία πίστη ;41 Και φοβήθηκαν υπερβολικά , και είπε το ένα στο άλλο , Τι είδους άνθρωπος είναι αυτός, που και ο άνεμος και η θάλασσα τον υπακούν ;
Θέλοντας να κατεβάσετε την Αγία Γραφή στη γλώσσα σας κάντε κλικ σε αυτό lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Χμερ - http://ebible.org/khm/
Ή κατεβάστε τη Βίβλο στα αγγλικά :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Μοιραστείτε με τους φίλους σας .
Nenhum comentário:
Postar um comentário