Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sábado, 18 de janeiro de 2014
Luke 5 1 И стана така , че , колкото и хората, притиснати от него да чуе словото Божие , той стоеше при Генисаретското езеро ,
2 И видя два кораба, които стояха край езерото; а рибарите бяха излезли от тях и изпираха мрежите си .3 И той влезе в един от корабите , който беше на Симон , и го молеше да я отдалечи малко от сушата . И той седна и поучаваше народа от ладията .4 Сега , когато той е напуснал говорене , каза на Симон: Оттегли към дълбокото и хвърлете мрежите си за проект .5 А Симон в отговор му рече : Учителю, ние се трудихме цяла нощ и нищо не уловихме; но по Твоята дума ще хвърля мрежите .6 И като сториха това , те да приложат едно голямо множество от риби , и тяхната нетна спирачка.7 И те извикаха своите партньори, които са били в другия кораб , че те трябва да дойде и да им помогне. И те дойдоха и напълниха и двете ладии, до толкова , че щяха да потънат .8 А Симон Петър, като видя това, падна пред Исусовите колене и каза: Иди си от мен , защото съм грешен човек , Господи .9 Защото той се изуми , и всички, които бяха с него , в проекта на рибите , които бяха взети :10 И така също и Яков и Йоан, синовете на Зеведей , които бяха Симонови съдружници . И Исус каза на Симон: Не бой се, отсега нататък ти ще мъжете улова.11 И когато извлякоха ладиите на сушата , оставиха всичко и Го последваха .12 И стана така , когато беше в един от градовете , ето, един човек, пълен с прокажен, като видя Исуса , падна на лицето си и Му се помоли , казвайки: Господи, ако искаш, можеш да ме очистиш.13 И той простря ръката си и се допря до него и рече: Искам ; бъди чист. И веднага проказата го остави .14 А Той му заръча да не казват : но иди и се явиш на свещеника , и принеси за очистването си според както е заповядал Моисей , за свидетелство на тях рече .15 Но така още повече се разнасяше вестта за Него; и големи множества се събираха да слушат и да се изцеляват от болестите си .16 И той се оттегли в пустинята, и се молеше .17 И стана така, че в определен ден , когато Той поучаваше , че е имало фарисеи и доктори на закона седи , които бяха излезли от всеки град на Галилея и Юдея и Ерусалим и силата на Господ е присъствал , за да ги излекува .18 И , ето мъже, които носеха на постелка един човек, който беше паралитик; и опитаха се да го внесат вътре и да го сложат пред него.19 И когато те не биха могли да намерите по какъв начин да го внесат вътре, поради народа, качиха се на покрива , и го спуснаха през керемидите с постелката насред пред Исуса.20 И като видя вярата им, рече : Човече , прощават ти се греховете .21 Тогава книжниците и фарисеите почнаха да се разсъждава , казвайки : Кой е този , който говори богохулства ? Кой може да прощава грехове , освен един Бог ?22 Но Иисус, като разбра помислите им , той в отговор им рече: Защо разисквате в сърцата си?23 Кое е по-лесно , да река: Прощават ти се греховете, или да река: Стани и ходи?24 Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове , ( рече на паралитика ): Казвам тебе , Стани, вдигни ти диван, и отиде у дома си .25 И веднага той стана пред тях , дигна това, на което лежеше , и отиде у дома си , като славеше Бога.26 И те всички се зачудиха и славеха Бога, и, изпълнени със страх, казваха : Днес видяхме странни неща за ден .27 И след тези неща, той излезе и видя един бирник , на име Левий , седящ в бирничеството ; и рече му : Върви след Мене .28 И той остави всичко , стана и тръгна след него .29 И Levi му голямо угощение в собствената си къща, направена ; и имаше голямо множество бирници и други, които седна с тях.30 А фарисеите и техните книжници роптаеха против учениците Му , казвайки: Защо ядете и пиете с бирниците и грешниците?31 А Исус в отговор им рече: Здравите нямат нужда от лекар, а болните .32 Не съм дошъл да призова праведните , но грешните на покаяние.33 А те му казаха: Защо учениците на Йоан често постят и правят молитви, така и учениците на фарисеите , а Твоите ядат и пият ?34 А той им рече: Можете ли да накарате сватбарите да постят , докато е с тях младоженецът ?35 Но ще дойдат дни , когато младоженецът ще се отнеме от тях, и тогава ще постят в тези дни.36 И той говори също им една притча : Никой не налива парче от нова дреха върху стар ; инак и новата дреха наем , и на парче , което беше взето от новите agreeth не със старото .37 И никой не налива ново вино във вехти мехове ; инак, новото вино ще пръсне меховете, и то само ще изтече , и меховете ще погинат .38 Но ново вино трябва да се налива в нови мехове и двете се запазват .39 И никой, след като е пил старо вино , не иска ново, защото казва: Старото е по-добро .
Желаещи да изтеглите Библията на вашия език кликнете върху тази връзка .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Червените - http://ebible.org/khm/
Или изтеглите Библията на английски:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Споделете с приятелите си.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário