segunda-feira, 20 de janeiro de 2014
Luke 6 1 U wasal biex jgħaddi fit-tieni Sibt wara l-ewwel , li marru permezz -oqsma qamħ , u dixxipli tiegħu mnittfa -widnejn tal- qamħ , u ma jieklu, ħakk fl-idejn tagħhom .
2 U xi wħud mill- Fariżej qal unto minnhom, Għaliex ye dak li mhuwiex legali li tagħmel fuq il-ġranet Sabbath ?3 U Ġesù jwieġeb minnhom qal, Have ye ma taqra daqshekk dan , dak li David ma, meta nnifsu kien hungered , u dawn li kienu miegħu ;4 Kif huwa mar fis-dar ta 'Alla , u ma tieħu u jieklu l- shewbread , u wkoll taw lilhom li kienu miegħu ; li mhuwiex legali li jieklu iżda għall -qassisin biss ?5 U qal unto minnhom, Li l- Iben tal-bniedem huwa Lord wkoll tal- sabbath .6 U wasal biex jgħaddi wkoll fuq sabbath ieħor , li daħal fis -sinagoga u mgħallma : u kien hemm raġel li lemin kien nixfu .7 U l- scribes u Pharisees jaraw lilu , jekk hux se fejqan fil-jum Sibt , li huma jistgħu jsibu l-akkuża kontra tiegħu .8 Imma kien jaf ħsibijiet tagħhom , u qal lir-raġel li kellha l- idejn nixfu , Titla , u stand lura fil- midst . U hu qamet u kien lura .9 Imbagħad Ġesù qal unto minnhom , I se jgħidlek ħaġa waħda ; Huwa legali fuq il-ġranet Sabbath biex jagħmlu tajjeb , jew li tagħmel ħażen ? biex isalvaw ħajja , jew li tiddistruġġih ?10 U tfittex tond madwar fuqhom kollha , huwa qal unto l-bniedem , Stretch raba idejn jsw . U kien jagħmel hekk : u naħa tiegħu ġiet restawrata kollu bħall-oħra .11 U kienu mimlija bil- dimenzja , u communed wieħed ma 'ieħor dak li tista' tagħmel lil Ġesù .12 U wasal biex jgħaddi f'dawk il-jiem , li marru out ġo muntanji li nitolbu , u kompliet l-lejl fit-talb lil Alla .13 U meta kien jum , hu sejjaħ unto lilu dixxipli tiegħu : u minnhom huwa għażel tnax, min wkoll huwa msemmi appostli ;14 Simon , ( min huwa wkoll imsemmi Pietru , ) u Andrew ħuh , James u John , Philip u Bartilmew ,15 Matthew u Thomas , James bin Alphaeus , u Simon imsejħa Zelotes ,16 U Ġuda l- brother ta ' James , u Ġuda Iscariot , li kien ukoll il- traitor .17 U hu niżlet magħhom , u kien fil -pjanura , u l-kumpanija ta ' dixxipli tiegħu , u għadd kbir kbir ta' nies barra minn kull Lhudija u Ġerusalemm , u mill-kosta tal-baħar ta ' Tajers u Sidon , li daħal biex tisma lilu , u li tkun fieqet ta 'mard tagħhom ;18 U huma li kienu vexed ma 'spirti mhux nadif : u kienu fieqet .19 U l- għadd kbir kollu fittxet li tmiss lilu : għal marru hemm minħabba barra minnu , u fieqet minnhom kollha .20 U hu rafa ' għajnejh fuq dixxipli tiegħu , u qal , Mbierek ye foqra : għall tiegħek huwa l- saltna ta' Alla .21 BEATU huma ye li ġuħ issa : għall ye għandhom jimtlew . BEATU huma ye li weep issa : għall ye għandhom tidħaq .22 BEATU huma ye , meta l-irġiel għandhom hate you , u meta għandu jissepara inti mill -kumpanija tagħhom , u għandhom kritika int, u mitfugħa fl -isem tiegħek bħala ħażen , għall -Iben ta ' fini raġel.23 ye Tiċċelebra dik il-ġurnata , u qabża għall-ferħ : għal, behold , jippremjaw tiegħek huwa kbir fis-sema : għal bl-istess mod ma missirijiethom unto -profeti .24 Iżda woe unto you li huma sinjuri ! għal ye rċevew konsolazzjoni tiegħek .25 Woe unto you li huma sħiħa ! għal ye għandhom ġuħ . Woe unto inti li tidħaq issa ! għal ye għandhom mourn u weep .26 Woe unto you, meta l-irġiel kollha għandhom jitkellmu sew ta int! għal hekk għamlet missirijiethom lill -profeti foloz .27 Imma jien ngħid unto you li jisma ', Imħabba għedewwa tiegħek , tagħmel tajjeb għalihom li hate you ,28 Bless minnhom li curse inti , u nitolbu għalihom li despitefully 'tuża .29 U unto lilu li smiteth thee fuq l-offerta cheek waħda wkoll l-oħra; u lilu li taketh bogħod pretest jsw jipprojbixxu mhux biex tieħu kowt jsw wkoll .30 Agħti lil kull bniedem li asketh ta ' thee , u minnu li taketh bogħod oġġetti jsw jistaqsihom ma darb'oħra.31 U kif ye kieku li l-irġiel għandha tagħmel lilek , tagħmel ye wkoll lilhom ukoll .32 Għax jekk ye imħabba tagħhom li imħabba inti , dak li nirringrazzja jkunu ye ? għall sinners wkoll imħabba dawk li imħabba tagħhom .33 U jekk ye jagħmlu tajjeb għalihom li ma tajba għalik , dak li nirringrazzja jkollhom ye ? għall sinners wkoll nagħmlu anke l-istess .34 U jekk ye jisilfu lilhom minnhom ye nittama li jirċievu , dak nirringrazzja jkunu ye ? għall sinners ukoll jisilfu lill -midinbin , li tirċievi kemm tista ' mill-ġdid.35 Imma ye imħabba għedewwa tiegħek , u jagħmlu tajjeb , u jsellef , bit-tama għal xejn ġdid , u jippremjaw tiegħek għandu jkun kbir , u ye għandhom ikunu t-tfal ta 'l- Ogħla : għal huwa tip unto l unthankful u għall- ħażen .36 Be ye għalhekk ħniena , bħala Missier tiegħek hija wkoll ħniena .37 Imħallef le, u ye ma għandu jiġi ġġudikat bħala : jikkundannaw le, u ye ma għandu jiġi kkundannat : nahfru , u ye għandhom ikunu maħfura :38 Agħti , u għandha tingħata unto you ; miżura tajba , ippressat stabbiliti, u jitħawwad flimkien , u t-tmexxija fuq, għandu jagħti l-irġiel fis bosom tiegħek . Għall bl- istess miżura li ye mete withal għandu jitkejjel sa you again .39 U hu spake parabbola unto minnhom, Jista 'l- għomja jwasslu l- għomja ? għandhom dawn mhux it-tnejn jaqgħu fil- foss ?40 Il- dixxiplu mhux ogħla kaptan tiegħu : iżda kull waħda li hija perfetta għandhom ikunu kif kaptan tiegħu .41 U għaliex beholdest thou l- raġġixxi li hija fl- għajn brother jsw , iżda perceivest mhux -raġġ li huwa fl-għajnejn thine stess?42 Jew kif canst thou jgħidu lil ħuh jsw , Brother , let me iġbed il- raġġixxi li hija fl -għajnejn thine , meta thou thyself beholdest mhux -raġġ li huwa fl-għajnejn thine stess? Hypocrite Thou , mitfugħa l-ewwel it-travu minn għajn stess thine , u mbagħad shalt thou tara b'mod ċar li iġbed il- raġġixxi li hija fl- għajn brother jsw .43 Għal siġra tajba bringeth ma frott raba korrotti ; la doth siġra korrotti ġġib frott raba tajba .44 Għal kull siġra hija magħrufa mill- frott tiegħu stess . Għal xewk irġiel ma tiġbor tin , u lanqas ta ' bush għollieq tiġbor dawn għeneb .45 A raġel tajjeb mill- teżor tajjeb ta ' qalbu bringeth raba dak li hu tajjeb , u raġel ħażen mill- teżor ħażen tal -qalb tiegħu bringeth raba dak li huwa ħażen : għal ta' l-abbundanza tal-qalb ħalq tiegħu speaketh .46 U għaliex sejħa ye lili , Mulej , Mulej, u ma l-affarijiet li I say ?47 Kull min cometh lili , u heareth sayings tiegħi , u doeth minnhom , I se shew inti lil min huwa simili :48 Huwa bħal raġel li bena dar , u digged fond, u s-sisien fuq blat : u meta l-għargħar qamet , il-fluss taħbit vehemently fuq dik id-dar , u ma setax ħawwad : għal dan kienet ibbażata fuq blat .49 Imma hu li heareth , u doeth le, bħal raġel li mingħajr sisien mibnija dar fuq l-art ; kontra li fih stream ma taħbit vehemently , u immedjatament waqa , u l- rovina ta ' dik id-dar kien kbir .
Jixtiequ li tniżżel il- Bibbja fil-lingwa tiegħek ikklikkja din ir-rabta .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Jew tniżżel il- Bibbja bl-Ingliż :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Jaqsmu mal-ħbieb tiegħek .
Nenhum comentário:
Postar um comentário