Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

GRAFI̱ Matthew 15

 


Matthaíos 15
1 Sti̱ synécheia í̱rthe ston Ii̱soú grammateís kai oi Farisaíoi , pou í̱tan ti̱s Ierousalí̱m , légontas:̱
2 Giatí oi mathi̱tés sou paravaínoun ti̱n parádosi̱ to̱n presvytéro̱n ? gia na mi̱n plénoun ta chéria tous ótan tró̱ne pso̱mí .
3 O de apokritheís eípe pros af̱toús , Giatí ki eseís paravaínete ti̱n entolí̱ tou Theoú apó ti̱n parádosi̱ sas?
4 Dióti o Theós próstaxe , légontas:̱ Tíma ton patéra sou kai ti̱ mi̱téra :̱ kai , Af̱tós pou curseth patéra í̱ ti̱ mi̱téra , na ton afí̱sei na pethánei to thánato .
5 Allá legete Ópoios tha pei ston patéra tou í̱ sti̱ mi̱téra tou , eínai éna dó̱ro , apó opoiadí̱pote esý mightest na o̱feli̱theí apó eména ?̱
6 Kai timí̱sei ton patéra tou í̱ ti̱ mi̱téra tou, prépei na eínai eléf̱theri̱ . Étsi échoun ye ékane ti̱n entolí̱ tou Theoú ischýos kanénas apó ti̱n parádosi̱ sas .
7 Ye ypokrités , kalá ékane I̱saïas profi̱tév̱ei sas , légontas ,
8 O laós draweth schedón se ména me to stóma tous , kai doxázei mou me ta cheíli̱ tous ?̱ Allá i̱ kardiá tous eínai makriá apó ména .
9 Allá mátaia kánoun me latrév̱oun , didáskontas didaskalíes, entolés anthró̱po̱n .
10 Kai kálese to plí̱thos, kai eípe pros af̱toús , Akoúste kai katalávete :̱
11 Den eínai af̱tó pou pi̱gaínei sto stóma molýnei énan ánthro̱po ?̱ Allá af̱tó pou érchetai apó to stóma , af̱tó molýnei ton ánthro̱po .
12 Sti̱ synécheia í̱rthan oi mathi̱tés tou , kai eípe pros af̱tón , Sy gno̱rizeis óti oi Farisaíoi í̱tan prosvevli̱ménos , afoú akoúsei af̱tó to ri̱tó ?
13 O de apokritheís eípe , káthe fytó, to opoío o ouránios Patéras mou den hath pou fytév̱ontai , tha prépei na eínai rizo̱méni̱ epáno̱ .
14 Póso mállon tous :̱ af̱toí eínai tyfloí archi̱goí to̱n tyfló̱n . Kai an i̱ tyflí̱ odi̱gí̱sei ton tyfló , kai oi dýo tha pésoun se chantáki.
15 Sti̱ synécheia, apánti̱se o Peter kai eípe pros af̱tón , na anagno̱rísei s 'emás af̱tí̱ ti̱n paravolí̱ .
16 Kai o Ii̱soús eípe , eínai eseís , epísi̱s, cho̱rís ómo̱s ti̱n katanói̱si̱ ?
17 Mi̱n ymeís akóma katalávei , óti apolýto̱s entereth sto sto stóma pi̱gaínei sti̱n koiliá , kai petiétai éxo̱ sto schédio ?
18 Allá af̱tá ta prágmata pou procho̱rí̱sei apó to stóma érthei emprós apó ti̱n kardiá ?̱ Kai molýnoun ton ánthro̱po .
19 Gia éxo̱ apó ti̱n kardiá exérchontai dialogismoí poni̱roí , fónoi , moicheíes , porneíes , klopés , psev̱domartyría , vlasfi̱míes :̱
20 Af̱tá eínai ta prágmata pou molýnoun ton ánthro̱po :̱ allá na tró̱ne me ta chéria unwashen den molýnei ton ánthro̱po .
21 Tóte o Ii̱soús pí̱ge ekeí , kai anachó̱ri̱se stis aktés ti̱s Týrou kai ti̱s Sidó̱nas .
22 Kai xáfnou , mia gynaíka ti̱s Chanaán vgí̱ke apó tis ídies aktés , kai fó̱naxe s 'af̱tón , légontas:̱ Eléi̱son me , Kýrie , esý gios tou Davíd ?̱ Kóri̱ mou eínai oiktrá exorgísti̱ke me énan diávolo .
23 Allá den ti̱s apokríthi̱ke oúte mía léxi̱ . Kai oi mathi̱tés tou í̱rthan kai ikétef̱se 'af̱tón, légontas Apostolí̱ ti̱s makriá ?̱ Gia af̱tí̱ krázei metá apó emás .
24 O de apokritheís eípe , den eímai , allá ésteile eis ti̱n chaména próvata tou oíkou tou Israí̱l .
25 Sti̱ synécheia, í̱rthe kai ton proskýni̱san , légontas:̱ Kýrie , voí̱thi̱sé me .
26 O de apokritheís eípe, den synérchetai gia na lávei to pso̱mí to̱n paidió̱n kai na to ríxei sta skyliá .
27 Kai eípe , alí̱theia , o Kýrios :̱ akóma ta skyliá tró̱ne apó ta psíchoula pou péftoun apó to trapézi to̱n kyrío̱n tous » .
28 Tóte, o Ii̱soús apánti̱se kai eípe pros af̱tí̱n , O gynaíka , megáli̱ eínai i̱ písti̱ sou :̱ eíte prókeitai gia séna , akómi̱ kai o̱s vlastaínete . Kai i̱ kóri̱ ti̱s égine sýnoló tou apó ekeíni̱ ti̱n ó̱ra .
29 Kai o Ii̱soús anachó̱ri̱se apó ekeí , kai í̱rthe schedón eis ti̱n thálassa ti̱s Galilaías ?̱ Kai anévi̱ke se éna vounó kai kathótan ekeí káto̱.
30 Kai i̱ megáli̱ plí̱thi̱ í̱rthe s 'af̱tón , échontas mazí tous af̱toí pou í̱tan koutsós , tyflós , álalos , akro̱ti̱riázontai , kai polloí álloi , kai tous ríchnei káto̱ sta pódia tou Ii̱soú ?̱ Kai tous therápef̱se :̱
31 méchri tou si̱meíou óti to plí̱thos anaro̱ti̱theí , ótan eídan to chazó na milí̱sei , i̱ akro̱ti̱riázontai na eínai olókli̱ra , o koutsós na perpatí̱sei , kai ton tyfló na dei :̱ kai dóxasan to Theó tou Israí̱l .
32 Tóte o Ii̱soús kálese tous mathi̱tés tou s 'af̱tón , kai eípe , écho̱ sympónia gia to plí̱thos , epeidí̱ synechízoun mazí mou tó̱ra treis i̱méres, kai den échoun típota na fáne :̱ kai egó̱ den tha tous steílei makriá ni̱steías , kathó̱s fovoúntai óti tha lipothymí̱sei sto drómo .
33 Kai oi mathi̱tés tou léne s 'af̱tón:̱ Apó poú prépei na échoume tóso polý pso̱mí sti̱n éri̱mo , ó̱ste na gemísei éna tóso megálo plí̱thos ?
34 Kai o Ii̱soús léei s 'af̱toús Póses ártous échete ? Kai eípan , Seven , kai meriká mikrá psária .
35 Kai afoú próstaxe ta plí̱thi̱ na kathísei sto édafos .
36 Kai pí̱re ta eftá pso̱miá kai ta psária , kai édo̱se tis ef̱charistíes , kai tous fréno , kai édo̱se stous mathi̱tés tou , kai oi mathi̱tés sta plí̱thi̱ .
37 Kai ékanan óloi tró̱ne , kai chórtasan kai sí̱ko̱san to períssev̱ma tou spasménou kréas pou eíche apomeínei eptá kaláthia gemáta .
38 Kai ekeínoi pou eíchan fáei í̱tan tésseris chiliádes ándres , ektós apó tis gynaíkes kai ta paidiá .
39 Kai ésteile makriá to plí̱thos , kai pí̱re to ploío , kai í̱rthe stis aktés Magdali̱ní̱
Thélontas na katevásete ti̱n Agía Grafí̱ sti̱ gló̱ssa sas kánte klik se af̱tó lik .
http:̱//www.BibleGateway.com/Versions/
Í̱ kateváste ti̱ Vívlo sta angliká :̱
http:̱//www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Moirasteíte me tous fílous sas .

Nenhum comentário:

Postar um comentário