Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

Mark 5 1 Dan mereka datang kepada bahagian lain laut, ke negara ini daripada Gadarenes .


2 Dan apabila beliau keluar dari kapal itu, dengan serta-merta ada bertemu beliau keluar dari makam seorang lelaki dengan semangat yang tidak bersih,3 yang mempunyai kediaman beliau di kalangan makam ; dan tidak ada orang boleh mengikat beliau, tidak , bukan dengan rantai :4 Kerana itu dia telah sering terikat dengan belenggu dan rantai, dan rantai telah dipetik belah olehnya, dan belenggu-belenggu diremukkan : tidak boleh mana-mana lelaki menjinakkan dia.5 Dan sentiasa , malam dan hari , beliau adalah di pergunungan , dan di makam, menangis, dan memotong dirinya dengan batu.6 Tetapi apabila dia melihat Yesus dari jauh , dia berlari , dan menyembah Dia ,7 Dan menangis dengan suara yang kuat , dan berkata, Apa yang telah saya lakukan kepadamu, Isa , engkau Anak Allah Yang Mahatinggi ? Saya bersumpah kepadamu dengan nama Allah, bahawa engkau menyeksa saya tidak.8 Untuk dia berkata kepada dia , Keluarlah lelaki itu, engkau semangat najis.9 Dan dia bertanya kepadanya , Apakah nama-Mu? Dan dia menjawab dengan berkata , Nama saya adalah Legion : untuk kita banyak.10 Dan dia memohon kepada dia banyak yang beliau tidak akan menghantar mereka pergi ke luar negara .11 Sekarang ada ada dekat kepada gunung sekumpulan besar makan babi.12 Dan semua dajal-dajal memohon kepada beliau, berkata , Hantar kami ke dalam babi , yang kita boleh masuk ke dalam mereka.13 Dan dengan serta-merta Yesus memberikan mereka meninggalkan . Roh-roh jahat keluar, dan dimasukkan ke dalam babi : dan kumpulan itu berlari ganas turun tempat yang curam ke dalam laut, ( mereka kira-kira dua ribu ;) dan telah tercekik di laut.14 Dan mereka yang diberi makan babi melarikan diri, dan memberitahu ia di bandar, dan di negara ini . Dan mereka keluar untuk melihat apa yang telah yang telah dilakukan.15 Dan mereka datang kepada Yesus , dan melihat dia yang dirasuk dengan syaitan , dan mempunyai legion , duduk , dan pakaian, dan dalam fikiran kanannya dan mereka takut .16 Dan mereka yang menyaksikan ia memberitahu mereka bagaimana ia menimpa kepadanya bahawa dirasuk dengan syaitan , dan juga berkenaan babi .17 Dan mereka mula berdoa beliau berlepas daripada pantai mereka.18 Dan apabila dia telah datang ke dalam kapal itu, beliau yang telah dirasuk dengan syaitan berdoa bahawa dia mungkin dengan dia.19 Howbeit Isa mengalami beliau tidak, tetapi berkata kepada beliau, Pergi rumah ke teman -Mu, dan memberitahu mereka bagaimana perkara-perkara besar yang Tuhan telah dilakukan bagimu dan Sesungguhnya telah mengasihani engkau.20 Dan dia pergi, dan mula menyiarkan dalam Decapolis bagaimana perkara-perkara besar Isa telah dilakukan untuk dia: dan semua manusia tidak hairan .21 Dan ketika Nabi Isa telah diluluskan kali oleh kapal kepada sisi lain, banyak orang berkumpul kepadanya dan dia dekat kepada laut.22 Dan , tiba-tiba datang seorang salah satu daripada pemerintah rumah ibadat , Jairus dengan nama dan apabila dia melihat dia, dia jatuh di kakinya,23 Dan memohon kepada beliau dengan pesat, berkata, anak perempuan saya berdusta, tetap pada masa kematian : Saya berdoa kepadamu , datang dan meletakkan tangan-Mu ke atas beliau , bahawa dia boleh sembuh dan dia akan hidup .24 Dan Isa pergi dengan dia dan banyak orang mengikutinya , dan membanjiri dia.25 Dan seorang wanita tertentu , yang mempunyai isu darah dua belas tahun,26 Dan telah mengalami banyak perkara banyak pakar-pakar perubatan , dan telah menghabiskan semua bahawa dia mempunyai , dan apa-apa bettered , tetapi berkembang lebih buruk,27 Apabila dia telah mendengar Yesus , datang dalam akhbar di belakang, dan menyentuh pakaiannya.28 Untuk dia berkata , Jika saya boleh sentuh tetapi pakaiannya , saya akan berada keseluruhan.29 Dan tongkatnya mata air darah beliau telah kering dan dia merasakan di dalam tubuhnya yang dia telah sembuh daripada penyakit itu.30 Dan Isa , sebaik mengetahui dalam dirinya bahawa menurut telah pergi daripada dia, menjadikan dia kira-kira dalam akhbar, dan berkata, Siapakah yang menyentuh pakaian saya ?31 Dan pengikut-pengikutnya berkata kepadanya, engkau akan melihat orang yang ramai itu beredar kepadamu, dan sayest engkau , yang menyentuh saya ?32 Dan dia memandang keliling melihat dia yang telah melakukan perkara ini.33 Tetapi wanita itu takut dan menggeletar , mengetahui apa yang telah dilakukan dalam dia , datang dan jatuh di hadapannya, dan memberitahunya semua kebenaran.34 Dan dia berkata kepada dia, Daughter , kepercayaan -Mu yang menyebabkan engkau keseluruhan ; pergi dalam keadaan aman, dan seluruh wabak -Mu.35 Walaupun dia belum Berfirmanlah , datang dari pemerintah rumah ibadat itu tertentu yang berkata , anak perempuan -Mu telah mati : mengapa engkau troublest Sarjana itu apa-apa lagi ?36 Sebaik sahaja Yesus mendengar perkataan yang dikatakannya itu, dia berkata kepada kepala rumah ibadat, Janganlah takut , hanya percaya .37 Dan dia tidak mengalami manusia untuk mengikutinya , kecuali Petrus, dan James , dan John saudara James.38 Ketika Ia kembali ke rumah kepala rumah ibadat itu, sentiasa Melihat kekacauan , dan mereka menangis itu dan meraung sangat.39 Dan apabila dia datang, dia berkata kepada mereka , Mengapa kamu berlengah-lengah membuat ini, dan menangis? gadis tidak mati , tetapi sleepeth .40 Dan mereka ketawa dia enggan dan angkuh . Tetapi apabila beliau telah meletakkan mereka semua keluar , beliau juga menerima bapa dan ibu gadis itu, dan mereka yang sama dengan dia , dan akan masuk dalam mana gadis itu berbaring .41 Dan dia mengambil gadis dengan tangan , dan berkata kepada beliau, Talitha danga ; yang, yang ditafsirkan, gadis , Aku berkata kepadamu, timbul.42 Dan tongkatnya gadis itu timbul , dan berjalan ; untuk dia dari usia dua belas tahun. Dan mereka hairan dengan rasa terkejut besar.43 Dan dia dikenakan mereka straitly bahawa tidak ada orang yang tahu dan memerintahkan supaya sesuatu perlu diberi beliau untuk makan .


Mahu untuk memuat turun Alkitab dalam bahasa anda klik Lik ini.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Atau muat turun Alkitab dalam Bahasa Inggeris:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Berkongsi dengan rakan-rakan.

Nenhum comentário:

Postar um comentário