Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 31 de dezembro de 2013

Mark 6 1 Og han gik ud derfra , og kom ind i sit eget land , og hans disciple følger ham .


2 Og da blev Sabbat , begyndte han at lære i Synagogen , og de mange , som hørte ham var forbavset og sagde: Hvorfra har han dog dette ting ? og hvad visdom er det , der er givet ham , at selv sådanne mægtige værker sker ved hans hænder?3. Er det ikke tømreren , Marias søn , bror til Jakob og Josef og Judas , og Simon ? og er ikke hans søstre her hos os ? Og de forargedes på ham .4 Men Jesus sagde til dem: En Profet er ikke foragtet uden i sit eget Fædreland og iblandt sine Slægtninge og i sit eget hus.5 Og han kunne der gøre noget mægtig arbejde , bortset fra at han lagde hænderne på nogle få syge og helbredte dem .6 Og han forundrede sig over deres Vantro . Og han gik rundt om landsbyerne , undervisning .7 Og han kaldte ham de tolv , og han begyndte at udsende dem, to og to, og gav dem magt over urene ånder ;8 Og bød dem, at de skulde intet tage med på Vejen uden en Stav alene , ingen taske , ingen brød, ingen penge i deres pung :9 Men vær skoet med sandaler , og ikke sat på to frakker.10 Og han sagde til dem: I hvilken sted forundret I komme ind i et hus , overholde der, indtil I drage bort fra Stedet .11 Og den, som ikke modtager eder og ikke vil høre eder, der skulle afvige derfra , ryste støvet under jeres fødder til Vidnesbyrd imod dem. Sandelig siger jeg eder, det være mere tåleligt for Sodoma og Gomorra i dommens dag , end den By .12 Og de gik ud og prædikede, at man skulde omvende sig .13 Og de uddrev mange Djævle , og salvet med olie mange, der var syge og helbredte dem .14 Og Kong Herodes hørte det , ( thi hans Navn var spredt i udlandet :) og han sagde , at Johannes Døberen var oprejst fra de døde, og derfor virke Kræfterne frem selv i ham .15 Andre sagde: At det er Elias . Og andre sagde , at det er en profet , eller som en af ​​profeterne.16 Men da Herodes hørte det , sagde han , det er Johannes, som jeg har ladet halshugge, han er opstået fra de døde.17 Thi Herodes havde selv sendt Bud og de ​​fat på Johannes og bundet ham i Fængsel for Herodias ' skyld, hans Broder Filips Hustru , thi han havde giftet sig med hende .18 Johannes sagde til Herodes: det er dig ikke tilladt at have din Broders Hustru.19 Derfor Herodias havde et skænderi imod ham og ville have dræbt ham, men hun kunne ikke :20 Thi Herodes frygtede for Johannes , vel vidende at han var en retfærdig mand og en hellig og observeret ham , og da han hørte ham, var han mange ting , og hørte ham gerne .21 Og når en bekvem dag kom, at Herodes på sin fødselsdag gjorde et Gæstebud for sine Stormænd kaptajner, og overstyrmænd i Galilæa ;22 Og da datteren af ​​den nævnte Herodias kom ind, og dansede , og hun behagede Herodes og dem , der sad med ham, sagde Kongen til Pigen , Bed mig overhovedet du vil, og jeg vil give dig det .23 Og han svor hende , Hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil Halvdelen af ​​mit Rige .24 Og hun gik ud og sagde til sin mor , hvad skal jeg spørge? Og hun sagde: Lederen af ​​Johannes Døberen.25 Og hun kom i straks skyndsomt ind til Kongen , bad og sagde , jeg vil, at du giver mig ved og ved i en oplader lederen af ​​Johannes Døberen.26 Og Kongen blev bedrøvet , dog for hans ed skyld og for deres Skyld , som sad med ham, ville han ikke afvise hende.27 Og straks sendte kongen en bøddel og befalede hans hoved til at blive bragt , og han gik hen og halshuggede ham i fængslet,28 Og han bragte hans hoved i en oplader, og gav det til Pigen , og Pigen gav det til sin Moder .29 Og da hans Disciple hørte det , kom de og toge hans Lig og lagde det i en Grav .30 Og Apostlene samle sig om Jesus , og fortalte ham alle ting, både hvad de havde gjort, og hvad de havde lært .31 Og han sagde til dem: Kommer selv afsides til et øde sted , og hvile et stykke thi der var mange, der kommer og går, og de havde ikke engang Ro til at spise .32 Og de drog til et øde sted med skib privat.33 Og man så dem drage bort, og mange kendte ham , og løb gære derhen ud af alle byer , og outwent dem , og kom sammen til ham .34 Og Jesus , da han kom ud , så mange mennesker , og han ynkedes inderligt over dem , fordi de var som får der ikke have Hyrde ; og han begyndte at lære dem mange ting .35 Og da dagen var nu fremrykket, kom hans Disciple til ham og sagde: Det er et øde sted , og nu er tiden er langt gået :36 Send dem bort, for at de kan gå ind i landet rundt omkring og ind i landsbyerne og købe sig Brød for de har intet at spise.37 Men han svarede og sagde til dem : Giv I dem at spise. Og de sige til ham: Skal vi gå hen og købe for to Hundrede Denarer brød, og give dem at spise?38. Han siger til dem : Hvor mange Brød have I ? gå og se . Og når de vidste , siger de, fem, og to Fisk .39 Og han bød dem at lade dem alle sætte sig ned i små Flokke i det grønne græs.40 Og de satte sig ned , Hob af hundredvis , og halvtredserne.41 Og da han havde taget de fem Brød og de ​​to Fisk , så han op til Himmelen , og velsignede og brød brødene og gav dem til sine disciple til at indstille , før dem, og de ​​to Fisk fordelt han blandt dem alle.42 Og de spiste alle og bleve mætte.43 Og de optoge tolv Kurve fulde af Stykker , også af Fiskene .44 Og de, som spiste Brødene, vare ved fem tusinde Mænd .45 Og straks nødte han sine disciple til at komme ind i skibet , og for at gå til den anden side før til Betsajda , mens han sendt bort folket.46 Og da han havde sendt dem bort , gik han ind i et bjerg for at bede.47 Og da det var blevet Aften , var Skibet midt i havet, og han alene på landet.48 Og han så dem sled i roning , thi Vinden var imod dem; og ved den fjerde Nattevagt han kommer til dem vandrende på Søen , og ville have bestået af dem.49 Men da de så ham vandre på Søen , mente de, det havde været en ånd, og råbte :50 Thi de så ham alle og bleve forfærdede . Og straks han talte med dem , og han siger til dem: Bliv frimodige : det er mig, frygter ikke .51 Og han gik op til dem i skibet, og Vinden lagde sig , og de forfærdedes over i sig selv ud over foranstaltning , og undrede sig.52 For de betragtede ikke det mirakel af brødene : for deres Hjerte blev forhærdet .53 Og da de havde passeret forbi, kom de til Genezareth og trak til kysten.54 Og da de kom ud af skibet , strax de kendte ham ,55 Og de løb om i hele den region omkring og begyndte at transportere omkring i senge dem, der var syge, hvor de hørte, han var.56 Og hvorhen han gik ind i Landsbyer eller Byer eller Gårde, lagde de de syge på Torvene og bade ham, at de måtte røre , hvis det var , men grænsen af hans Klædebon , og de, som rørte ved ham, bleve helhed.

Ønsker at downloade Bibelen på dit sprog klikke på dette lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller download Bibelen på engelsk:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Del med dine venner

Nenhum comentário:

Postar um comentário