Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 31 de dezembro de 2013

Mark 6 1 I on je otišao odande , a stupio je na svoju zemlju i svoje učenike da ga slijede .


2 I kad je došao dan subotnji , počeo je da uči u sinagogi : a mnogi ga sluha bili zapanjeni , govoreći , Odakle ovaj čovek ove stvari ? i šta mudrost je to što se dade mu , da čak i takva moćna djela su od kovanog njegovim rukama ?3 Nije li ovo tesar , sin Marije , brat James , i Josif , i Juda , i Simon ? i nisu njegove sestre ovdje s nama ? I oni su povrijeđeni u njega .4 Ali Isus , reče im , Prorok nije bez časti , ali u svojoj zemlji , a među svoje rod , au svojoj kući .5 I on bi mogao tu učiniti bez moćni posao , osim što je položio ruke na nekoliko bolesnih folk , i ozdravi ih .6 I čudio zbog njihove nevjere . I on je sve oko sela , nastava .7 I on je pozvao k njemu dvanaest , i počeo da ih pošalje po dva i dva , i dao im vlast nad nečistim duhovima ;8 i zapovjedio im da treba da ništa za svoje putovanje , sačuvati osoblje , nema recept , ne kruh , nema novca u torbici :9 Ali se obuveni sa sandalama , a ne stavi na dva sloja .10 A on im reče: U kojem mjestu ma uđete u jedan kuću , tu se pridržavati dok vi odstupiti od tog mjesta .11 A tko neće primiti te , niti čujem , kad ste odande , otresite prah pod nogama za svjedočanstvo protiv njih . Zaista, kažem vam , to će biti više podnošljiv za Sodoma i Gomorrha u dan presude , nego za taj grad .12 A oni su otišli , a propovijedao da muškarci treba da se pokaje .13 I oni bacaju mnoge đavoli , i pomazao uljem mnoge koji su bili bolesni , i ozdravi ih .14 A kralj Herod čuo za njega ; ( za njegovo ime je raširilo :) a on je rekao , da je Jovan Krstitelj je ustao iz mrtvih , a samim tim i moćni radova ne Shew dalje sami u njemu .15 Drugi su rekli da je Elias . I drugi je rekao , da je prorok , ili kao jedan od proroka .16 Ali kad Herod čuo od njih , rekao je on , to je John , koga sam odrubljena glava : on je ustao iz mrtvih .17 za sebe Herod je poslao i položio čekanje na John , i sveza je u zatvoru zbog Herodijade miloga , brat Filip supruga njegova : jer on je oženio .18 Za John je reče Herod , to nije zakonito za tebe imati ženu svoga brata .19 Stoga Herodias imao svađu protiv njega , i da bi ga ubio , ali nije mogla :20 Za Herod bojao John , znajući da je on samo čovjek i sveti , i poštovati ga , a kada ga je čuo , on je učinio mnoge stvari , i čuo ga rado .21 A kad je došao pogodan dan , da je Herod na njegov rođendan je večeru u njegovu gospodari , visoke kapetana , i glavni imanja Galileje ;22 A kad je kći rekla Herodias ušao , i plesali , i zadovoljan Herod i im da sedeo s njim , kralj reče djevojka , Pitaj me kakve ti je volja , a ja ću dati tebi .23 A on zakleo k njoj , to god da ćeš tražim od mene , ja ću ti dati , do pola mog kraljevstva .24 A ona otišla dalje, i reče njena majka , Što će pitam ? A ona je rekla , Glava Ivana Krstitelja .25 A ona je došla u smjesta s žurbi kralju , i upitao , govoreći , ja ću da si mi dao do i na punjač glavu Ivana Krstitelja .26 A kralj je preko žao ; još radi zakletve , a za njihovo dobro što je sedeo s njim , ne bi joj odbiti .27 I odmah je kralj poslao egzekutor , i zapovjedio glavu da bude doveden : i on je otišao i odrubljena glava mu je u zatvoru ,28 I doveo glavu u punjač , i dao ga je dama : i djevojka joj ga je dao majci .29 A kad njegovi učenici čuli za to , oni su došli i uzeli svoj ​​leš , i položi ga u grob .30 A apostoli okupili su se zajedno Isusu , i rekao mu sve stvari , i ono što su učinili , a ono što su učili .31 A on im reče: Dođite vi sami , osim u pustinji mjesto , i odmori : za bilo mnogo koji dolaze i odlaze , a oni nisu imali slobodno toliko da jede .32 A oni su otišli u pustinju mjesto brodom privatno .33 A ljudi ih video odlaze , a mnogi su ga poznavali , i vodio u toku onamo iz svih gradova , i outwent ih , i došli zajedno k njemu .34 A Isus , kad je izašao , vidio mnogo ljudi , i bio je preselio sa suosjećanjem prema njima , jer su bili kao ovce koje nemaju pastira : i on je počeo da ih naučiti mnoge stvari .35 A kad je dan je sad daleko proveo , njegovi učenici došli k njemu , i reče: Ovo je pustinja mjesto , a sada je vrijeme sada prošlo :36 Pošalji ih , da oni mogu ići u zemlju uokolo , i na selima , i kupe sebi hljeba : jer oni nemaju šta da jedu .37 On je odgovorio i rekao im , Dajte vi ih da jedu . I kažu mu: Hoćemo li i kupiti dvije stotine sitnica kruha , i dati im da jedu ?38 On im reče , koliko vekne , imate li vi ? idi i vidi . A kad su znali , kažu , pet , i dva ribe .39 A on ih je zapovjedio da se seli kompanije na zelenu travu .40 A oni su sjeli u redovima , stotine , i pedesetih godina .41 A kad je uzeo pet kruhova i dvije ribe , pogleda na nebo , i blagoslovi , i kočnice na kruhova i dao ih svojim učenicima da se pred njih postavljaju , a dvije ribe podijeljena je među njima sve .42 A oni svi jedu , i bili su ispunjeni .43 A oni su se dvanaest košara puna fragmenata , i ribice .44 I oni koji nisu jedu od vekne je oko pet tisuća muškaraca .45 I smjesta je ograničeno svojim učenicima da se u brodu , i da ide na drugu stranu prije nego što do Betsaide , dok je oterali ljude .46 A kad ih je poslao dalje , on je otišao u planinu da se moli .47 A kad je čak i dođe , brod je usred mora , a on sam na zemlji .48 A on ih video toiling u veslanju , jer vjetar je bio u suprotnosti im : i oko četvrti sat u noći on dolazi k njima , hodajući po moru , i bi prošao pored njih.49 Ali kad su vidjeli kako hoda po moru , oni bi trebalo da je bio duh , i povikao :50 Za sve one ga vidio , i bili su zabrinuto . I odmah je razgovarao s njima , i reče im , Proveseli : to sam ja ; se ne bojim .51 A on je otišao do im u brod i vjetar prestao : i oni su bili zapanjeni upale u sebe preko svake mere , i pitao .52 Jer oni smatraju da je čudo od vekne : za srce je poboljšana .53 A kad su prošli su došli u zemlju Gennesaret , i skrenuo na obalu .54 A kad su došli iz broda , smjesta su ga poznavali ,55 i prolazio kroz koji čitav region uokolo , i počeo da se nose oko u kreveta onima koji su bolesni , gdje su čuli da je .56 A kud je on ušao , u selima , ili gradove , ili zemlji , položili su bolesne na ulicama , a besought mu da bi mogli dodirnuti da je to , ali granice njegove odjeće : a čak ga dotakla su se cijelu .

U želji za preuzimanje Biblije na hrvatskom jeziku kliknite ovaj lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ili preuzeti Biblija na engleskom jeziku :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Podijeli sa svojim prijateljem

Nenhum comentário:

Postar um comentário