Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

Mark 5 1 I došli su k druge strane mora , u zemlju u Gadarenes .


2 A kad je izašao iz broda , odmah se sreo ga iz grobnica čovjeka s nečistim duhom ,3. Tko je imao prebivalište među grobovima i niko nije mogao da ga vezati , ne, ne sa lancima :4. Zato što je bio često vezan s okovima i lancima , a lanci su rastavlja izvukao od njega , i okova razbijena u komade : niti je to mogao bilo čovjeka da ga ukroti .5 I uvijek , dan i noć , on je bio u planinama , au grobnicama , plače , i rezanje se kamenjem .6 Ali kad je vidio Isusa izdaleka off , on je vodio i obožavao ga je ,7 i povika iza glasa , i rekao , šta da radim s tobom , Isuse , Ti Sin Svevišnjega Boga ? Zaklinjem sam ti Bog , da si me muči ne .8 Jer on reče mu , Izađi iz čovjeka , ti nečisti duh .9 I on ga pitao , Što je tvoje ime ? A on je odgovorio , rekavši , Moje ime je Legion : za nas je mnogo .10 A on besought ga toliko da ih ne bi poslati iz zemlje .11 Sada je tu gotovo do planine velika krda svinja hranjenja .12 I svi đavoli ga besought , govoreći Pošaljite nam u svinje , da možemo ući u njih .13 I odmah Isus dao ih ostaviti . A nečisti duhovi izašli i ušli u svinje : i stado vodio nasilno niz obronak u more , ( oni su bili oko dvije hiljade ;) i su udavio u moru .14 I oni koji hranili svinje pobjegli , i rekao da u gradu , au zemlji . I oni su izašli da vide što je to učinjeno .15 I dođu u Isusa , i da ga vidim da je posjedovao sa đavolom , i imao je legije , sjedi , i obučeni , i pri zdravoj pameti : a oni su se bojali .16 A oni su to vidjeli rekli im kako ga je zadesila mu se da je posjedovao sa đavolom , i koje se odnose na svinje .17 A oni su počeli da ga moli da odstupi od svojih obala .18 A kad je došao u brod , on koji je posjedovao sa đavolom ga molio da bi on mogao biti s njim .19 Howbeit Isus mu je pretrpio ne , ali reče mu , idi kući na tvoje prijatelje , i recite im kako velike stvari Jahve učinio za tebe , i Hath imao samilosti na tebe .20 A on otišao , i počeo da objavljuje u Decapolis kako velike stvari je Isus učinio za njega : i sve ljude učinio čudo .21 A kad je Isus prošao iznova brodom do druge strane , mnogo ljudi okupilo se k njemu , a on je bio gotovo do mora .22 I , gle , tu dolazi jedan od vladara sinagoge , Jairus po imenu , a kada ga je vidio , on je pao na noge ,23 A besought ga u velikoj mjeri , govoreći , moja mala kćer Lieth u trenutku smrti : molim te , doći i ležao tvoj ruke na nju , da ona ozdravi , i ona će živjeti .24 A Isus je otišao s njim i mnogo ljudi ga je pratio , i zakrčeni ga .25 I određeni žena , koja je imala problem krvi dvanaest godina ,26 A je pretrpjela mnoge stvari mnogih lekara , i proveo sve što je imala , a ništa bolja bila , već rastao gore ,27 Kad je čuo za Isusa , došao u štampi iza , i dodirnu njegove odjeće .28 Jer ona rekla , ako mogu dodirnuti , ali njegov odjeću , ja ću biti cijela .29 I smjesta fontane njene krvi presahnu , i ona oseti u svom tijelu da ozdravi te kuge .30 A Isus , odmah znajući u sebi da je sila izašla iz njega , okrenu ga o u štampi , i rekao , Tko dodirnuo moju odjeću ?31 A njegovi učenici mu reče , Ti vidiš mnoštvo thronging tebe , i naređuješ ti , koji me dodirnuo ?32 I on je pogledao uokolo joj se da je učinio ovo vidjeti .33 Ali žena u strahu i drhteći , znajući ono što je urađeno u nju , došao i pao pred njim , i rekao mu sve istinu .34 I reče joj , kćer , tvoje vjere postavio te cjeline; idu u miru , i biti cijela tvoga kuge .35 Dok je on još govorio , došlo iz vladar kuće sinagoge je sigurno što je rekao , tvoje kćeri je mrtav : zašto troublest ti Master dalje ?36 Čim je Isus čuo riječi koje je govorio , Reče vladar sinagoge , Ne boj se , samo vjerujem .37 I on pretrpio nema čovjeka da ga prate , spasiti Peter , i James i John brat James .38 I on dolazi u kuću vladara sinagoge , i seeth u metežu , i da ih to plakao i jadikovao uveliko .39 A kad je došao , on im reče , zašto bi vi ovo ado , i plače ? je dama nije mrtav , ali sleepeth .40 I oni se nasmejao ga preziru . Ali kada je stavio ih sve , on uzima otac i majka dama , i one koji su bili s njim , i uđe u kojoj je ležao u damu .41 I uzeo je dama za ruku , i reče joj , Talitha cumi , što je , tumači se , Damsel , kažem ti , nastaju .42 I smjesta se djevojka pojavila , i ode , jer je ona bila u dobi od dvanaest godina . I oni su bili zapanjeni s velikim čuđenjem .43 A on im straitly tereti da nitko ne bi trebao znati da i zapovjedio da se treba dati joj nešto za jelo .


U želji za preuzimanje Biblije na hrvatskom jeziku kliknite ovaj lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ili preuzeti Biblija na engleskom jeziku :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Podijeli sa svojim prijateljima .

Nenhum comentário:

Postar um comentário