Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 31 de dezembro de 2013

Mark 6 1 Und er ging von dannen und kam in seine Vaterstadt , und seine Jünger folgen ihm .


2 Und als der Sabbat kam , fing er an, in der Synagoge zu lehren , und viele waren erstaunt, ihn zu hören , sagen, Woher kommt dem solches? und was für Weisheit ist , die ihm gegeben ist , und solche Taten, die durch seine Hände geschehen ?3 Ist er nicht der Zimmermann, der Sohn der Maria , der Bruder des Jakobus und Joses und Judas und Simon? und sind nicht seine Schwestern hier bei uns? Und sie ärgerten sich an ihm .4 Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet ist nicht ohne Ehre, aber in seinem eigenen Land und bei seinen Verwandten und in seinem Hause.5 Und er konnte dort kein Wunderwerk tun , außer , dass er seine Hände auf ein paar Siechen und heilte sie.6 Und er wunderte sich über ihren Unglauben . Und er ging umher in die Dörfer und lehrte .7 Und er rief die Zwölf , und fing an, sie je zwei und zwei auszusenden , und gab ihnen Macht über die unreinen Geister ;8 Und gebot ihnen, sie sollten nichts auf den Weg zu nehmen, allein einen Stab , keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,9 Aber mit Sandalen beschlagen werden , und nicht auf zwei Mäntel an .10 Und er sprach zu ihnen: In welchem ​​Ort auch immer ihr in ein Haus gehen , da bleibet , bis ihr von dannen .11 Und wenn jemand euch nicht aufnehmen noch hören , da gehet von dannen heraus und schüttelt den Staub von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie . Wahrlich, ich sage euch, es wird Sodom und Gomorrha sein am Tage des Gerichts als dieser Stadt.12 Und sie zogen aus und predigten, man sollte Buße tun .13 Und sie trieben viele Teufel aus und mit Öl viele Kranke gesalbt und heilte sie.14 Und der König Herodes (denn sein Name war nun bekannt :) , und er sagte : Johannes der Täufer ist von den Toten auferstanden, darum tut er Taten in ihm zeigen sich .15 Andere sagten: Er ist Elia . Und andere sagten : Er ist ein Prophet oder wie einer der Propheten .16 Aber Herodes hörte , sagte er: Es ist Johannes , den ich enthauptet : Er ist von den Toten auferstanden .17 Denn er, Herodes, hatte her halten auf John und legte geschickt und banden ihn im Gefängnis wegen der Herodias , seines Bruders Philippus Weib : weil er sie geheiratet hatte.18 Denn Johannes hatte zu Herodes gesagt: Es ist dir nicht erlaubt, die Frau deines Bruders zu haben .19 Darum Herodias aber gegen ihn und hätte ihn getötet , aber sie konnte es nicht :20 Denn Herodes fürchtete Johannes , wohl wissend, dass er ein gerechter Mann und ein heiliges und ihn beobachtet , und wenn er ihn gehört , er hat viele Dinge, und hörte ihn gern .21 Und wenn ein gelegener Tag , daß Herodes an seinem Geburtstag ein Abendmahl zu seinem Herren , hohe Kapitäne und Chef in Galiläa ;22 Und als die Tochter der Herodias kam und tanzte und gefiel Herodes und denen, die mit ihm saß , sprach der König zu dem Mägdlein: Bitte von mir, was du willst, und ich werde es dir geben .23 Und er schwur ihr: Was du wirst von mir bitten , will ich dir geben , bis zur Hälfte meines Königreichs .24 Und sie gingen hinaus und sprach zu ihrer Mutter: Was soll ich bitten ? Und sie sagte: Der Kopf von Johannes dem Täufer.25 Und sie kam alsbald mit Eile zu dem König , und fragte , sagen, ich will, daß du mich nach und nach den Kopf von Johannes dem Täufer zu geben in einem Ladegerät.26 Und der König wurde sehr betrübt , doch um des Eides willen und um ihretwillen , die mit ihm saß , würde er sie nicht zurückweisen.27 Und alsbald schickte der König den Henker und hieß sein Haupt gebracht werden und er im Gefängnis ging und enthauptete ihn ,28 Und brachte seinen Kopf in einem Ladegerät, und gab es dem Mädchen , und das Mägdlein gab es ihrer Mutter .29 Und als seine Jünger es hörten , kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab .30 Und die Apostel versammelten sich zu Jesus und berichteten ihm alles , sowohl , was sie getan hatte , und was sie gelehrt hatte .31 Und er sprach zu ihnen: Kommt ihr selbst her an einen öden Ort und ruht ein wenig , denn es gab viele kommen und gehen , und sie hatte keine Zeit genug, um zu essen.32 Und sie privat in eine Wüste mit dem Schiff ging.33 Und das Volk sah sie wegfahren , und viele kannten ihn und liefen zu Fuß dorthin aus allen Städten und kamen ihnen zuvor und kamen zu ihm .34 Und Jesus , als er kam , sah viele Leute , und es jammerte ihn derselben , denn sie waren wie Schafe, die keinen Hirten haben , und er fing an, sie vieles zu lehren .35 Und wenn der Tag war schon geneigt , und seine Jünger traten zu ihm und sprachen: Das ist eine Wüste , und jetzt ist die Zeit weit gefasst:36 Schicken Sie sie weg , damit sie in das Land ringsum und in die Dörfer zu gehen, und kaufen sich Brot, denn sie haben nichts zu essen haben.37 Er antwortete und sprach zu ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen . Und sie sprachen zu ihm: Sollen wir gehen und kaufen zweihundert Groschen Brot , und ihnen zu essen geben ?38 Er sprach zu ihnen : Wie viele Brote habt ihr? gehen und zu sehen. Und wenn sie wussten , sagen sie: Fünf , und zwei Fische.39 Und er gebot ihnen , damit alle sitzen weise, auf das grüne Gras.40 Und sie setzten sich in Reihen , nach hundert und zu fünfzig .41 Und er nahm die fünf Brote genommen und die zwei Fische , blickte zum Himmel und dankte und brach die Brote und gab sie den Jüngern , um ihnen vor , und die zwei Fische teilte er unter alle.42 Und sie aßen alle und wurden satt .43 Und sie hoben zwölf Körbe voll der Fragmente , und von den Fischen .44 Und die hat von dem Brot gegessen waren etwa fünftausend Männer.45 Und alsbald er seine Jünger, in das Schiff zu bekommen, und auf der anderen Seite vor Bethsaida zu gehen, während er das Volk von .46 Und als er sie geschickt hatte, ging er auf einen Berg , um zu beten .47 Und als es Abend geworden , war das Schiff in der Mitte des Meeres , und er allein auf dem Land.48 Und er sah sie Not litten im Rudern ; denn der Wind war ihnen entgegen : Und um die vierte Nachtwache kommt er zu ihnen , zu Fuß auf dem Meer , und würde von ihnen bestanden haben.49 Als sie ihn aber auf dem Meere wandeln sahen , meinten sie, es sei ein Geist gewesen, und rief:50 Denn sie alle sahen ihn und erschraken . Und alsbald redete er mit ihnen und sprach zu ihnen: Seid getrost : ich bin es , fürchtet euch nicht .51 Und er stieg zu ihnen in das Schiff , und der Wind legte sich , und sie waren in sich selbst wund erstaunt über die Maßen , und wunderte sich.52 Denn sie berücksichtigt nicht das Wunder der Brotvermehrung : denn ihr Herz gehärtet wurde .53 Und als sie hinübergefahren waren , kamen sie in das Land Genezareth und fuhren an die Küste .54 Und als sie aus dem Schiff zu kommen, alsbald kannten sie ihn ,55 Und lief durch diese ganze Region ringsum, und fing an, in Betten tragen mit denen, die krank waren , wo sie hörten, er war.56 Und wo er eintrat, in Dörfer oder Städte oder Land , legten sie die Kranken auf den Straßen, und baten ihn, daß sie sich berühren könnte, wenn es auch nur den Saum seines Gewandes und so viele wie ihn berührt wurden gesund .

Zu wollen, die Bibel in ihrer Sprache downloaden klicken Sie auf diesen lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Oder laden Sie die Bibel in englischer Sprache :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Teilen Sie mit Ihren Freunden

Nenhum comentário:

Postar um comentário