Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

Mark 5 1 Եւ նրանք եկան եւ միւս կողմում ծովի մեջ երկրի գերգեսացիների .


2 Եւ երբ նա դուրս գալ նավը , անմիջապես հանդիպեցան իրեն դուրս դամբարանների մի մարդ մի պիղծ ոգի,3 Ով իր բնակութեան տեղն իսկ գերեզմանների , եւ ոչ ոք չի կարող կապել նրան, ոչ, ոչ շղթաներով :: 4 Քանի որ նա շատ հաճախ կապված են շղթաներով եւ շղթաներով , եւ օղակ էր plucked անջատ նրա կողմից , եւ ջարդել : Ոչ , կարող է ցանկացած մարդ մեղմացնել նրան.5 Եւ միշտ, գիշեր ու ցերեկ, նա լեռներում , եւ դամբարանների , լաց , եւ ինքն իրեն քարերով ծեծում .6 Բայց երբ տեսավ, Յիսուսին հեռուից , նա վազեց ու երկրպագեց անոր,7 Եւ աղաղակեց բարձր ձայնով եւ ասաց , ինչ ես անել քեզ հետ , Հիսուս, դու, որդի Ամենաբարձր Աստուծոյ . Կը պարտադրեմ քեզ Աստծո կողմից, որ դու մի տանջեր զիս .: 8 Նա ասաց նրան , դուրս գալ այդ մարդուց , Պիղծ ոգի .9 Եւ նա հարցրեց նրան, թե ինչ է քո անունը. Եւ նա պատասխանեց , ասելով, Իմ անունը Լեգէոն է , որովհետեւ մենք շատ են.10 Շատ կաղաչէին անոր, որ չի ուղարկել նրանց դուրս երկրի.11 Եւ այնտեղ մօտեցաւ լեռները մեծ երամակ խոզերի կերակրման.12 եւ բոլոր Devils Բոլոր դեւերը աղաչեցին անոր եւ ըսին. Ուղարկեք մեզ խոզերուն , որ մենք կարող ենք մտնել նրանց.13 Եւ իսկոյն Յիսուս նրանց հեռանալ. Երբ անմաքուր ոգիները դուրս ելան , մտան խոզերուն եւ նախիր վազեց բռնությամբ հարձակողական կտրուկ տեղ ծովը, (նրանք մոտ երկու հազար ;) եւ խեղդեցին ծովը.14 Եւ նրանք, որ սնվում է խոզի փախան, ու պատմեցին քաղաքին եւ երկրում. Եւ նրանք ելան , տեսնելու թէ ինչ էր, որ արվել .15 Եւ նրանք Յիսուսի , եւ տեսնել, թե նրան, որ իր տնօրինության տակ գտնվող դեւի, եւ ունեցել լեգեոնը, նստած , եւ հագած , եւ սթափած , ու նրանք վախենում.16 Եւ նրանք, որ տեսել էին, պատմեցին նրանց, ինչպես այն հասավ նրան , որ իր տնօրինության տակ գտնվող դեւի , ինչպես նաեւ խոզերուն մասին.17 Եւ նրանք սկսեցին աղոթել նրան , որ հեռանայ իրենց հողամասէն դուրս .18 Եւ երբ նա գալիս է նավը, նա է, որ արդեն իր տնօրինության տակ գտնվող դեւի աղոթեց նրան, որ նա կարող է լինել նրա հետ.19 Բայց Յիսուս թոյլ նրան , բայց ըսաւ անոր , գնա տուն քո ընկերների հետ, եւ ասել նրանց , թե որքան մեծ է ամէն ինչ որ Տէրը ըրաւ քեզի , եւ ունի մի կարեկցանք քեզ .20 Եւ նա գնաց ու սկսեց հրատարակել է Decapolis ամէն ինչ որ Յիսուս ըրաւ իրեն : եւ բոլոր մարդիկ էլ զարմանաք.21 Եւ երբ Յիսուս անցել կրկին նավով միւս եզերքը, մեծ բազմութիւն հաւաքուեցաւ անոր քով , եւ նա մօտեցաւ ծովը.22 Եւ ահա , այնտեղ եկաւ մեկը , ժողովարանին պետերը մարդ , Հայրոսն կողմից անունով , եւ երբ տեսաւ նրան, ընկաւ նրա ոտքերը,23 Բոլոր դեւերը աղաչեցին անոր մեծապես, ասելով, Աղջիկս ննջեսցէ ընդ ին կետում մահվան : Ես աղոթում եմ քեզ, եկուր, դիր ձեռքդ անոր վրայ, որ նա կարող է բուժվել , եւ նա պիտի ապրի.24 Եւ Յիսուս գնաց նրա հետ , եւ որքան մարդ է հետեւել նրան, եւ նեղում էր նրան .25 Եւ մի կին , որն ունեցել է արյան տասներկու տարիների ընթացքում,26 եւ կրել շատ բաներ բազմաթիւ բժիշկներէ , եւ իր ամբողջ ունեցածը ծախսած որ նա էր, եւ ոչինչ bettered , այլ աճել է ավելի վատ,27 Երբ նա լսեց Յիսուսի մասին, եկաւ մամուլում ետեւում, եւ դպաւ անոր հանդերձին .28 Նա ասաց , եթե կարող եմ ձեռք բայց նրա շորերը , ես պետք է ամբողջությամբ.29 Եւ իսկոյն աղբյուրից իր արյան ցամքեցաւ , եւ նա զգաց, իր մարմինին , որ նա բուժեց այդ ժանտախտից.30 Եւ Յիսուս իսկոյն գիտցաւ ինքնիր մէջ թէ թէ զօրութիւն մը ելաւ իրմէ դուրս , դարձաւ նրա մասին մամուլում եւ ասաց Ով դպաւ իմ հանդերձներուս .31 Եւ նրա աշակերտները ըսին անոր տեսնես թէ բազմութիւնը կը thronging քեզ , եւ կըսես Ով դպաւ ինծի .32 Եւ նայելով իր շուրջը , տեսնելու նրան, որ արել էր այդ բանը.33 Բայց գիտէր , իմանալով, թե ինչ է կատարվում իր հետ, - եկաւ ընկաւ նրա առաջ, եւ պատմեց անոր ամբողջ ճշմարտութիւնը :34 Եւ նա ասաց նրան, Աղջիկ, հաւատքդ բժշկեց քեզ , գնա խաղաղութեամբ , եւ պետք է ամբողջ քո ժանտախտից.35 Երբ ինք դեռ կը խօսէր, որ եկել Քանոն ժողովարանի տան որոշակի որոնք կըսէին. Քո դուստրը մեռաւ, էլ ինչ ես նեղութիւն կը վարպետի ցանկացած հետագա .36 Երբ Յիսուս լսեց այն խօսքը, որ նա ասաց, ըսաւ Քանոն ժողովարաններում, Եղեք չի վախենում , միայն հավատալ.37 Եւ նա կրել ոչ մի մարդու հետեւել նրան , պահպանել Պետրոսը , Յակոբոսն ու Յովհաննէսը եղբայրը Յակոբոսի .38 Եւ նա եկաւ տուն Քանոն ժողովարաններում , եւ տեսաւ , որ աղմուկը, եւ, նրանց, որ լաց եղավ ու wailed մեծապես.39 Եւ երբ նա գալիս է, ըսաւ անոնց. Ինչու էք անցած էք եւ կու լաք. աղջիկը մեռած չէ , այլ ննջում .40 Եւ նրանք ծաղրում էին նրան . Բայց երբ նա դնում բոլորը դուրս հանելով, իրեն հետ առաւ մանուկին հայրն ու մայրը աղջիկին , եւ նրանց, որ իր հետ էին , եւ մտաւ այնտեղ, ուր մանուկը պառկած էր:41 Եւ նա վերցրեց օրիորդ ի կողմից, եւ ասաց նրան . Talitha cumi , ինչը կը թարգմանուի, աղջիկ , ես ասում եմ քեզ, ծագում.42 Եւ իսկոյն աղջիկը կանգնեցաւ եւ քալեց , որովհետեւ նա եղել է տասներկու տարեկան . Եւ նրանք զարմանում մեծ զարմանքով .43 Եւ նա պատուիրեց նրանց, սաստիկ է, որ ոչ մի մարդ պետք է իմանա այն, եւ հրամայեց , որ ինչ - որ բան պետք է տրվի նրան , որ ուտենք.


Ցանկանում բեռնել Աստվածաշունչը Ձեր լեզվով սեղմեք այս lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Կամ ստանալ Աստվածաշնչի անգլերեն :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Ձեր ընկերների հետ կիսելու .

Nenhum comentário:

Postar um comentário