Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 31 de dezembro de 2013

Mark 6 1 Եւ նա գնաց դուրս անկէ , ու եկաւ իր բնագաւառը , եւ իր աշակերտները հետեւեցան անոր:


2 Երբ Շաբաթ օրը հասաւ, սկսաւ ժողովարանին մէջ սորվեցնել : Շատեր լսելով կապշէին ու կըսէին. Ից Ասիկա ուրկէ ունի այս մարդը այդ բաները . եւ այն, ինչ իմաստութիւն է սա , որը տրվում նրան , որ նույնիսկ այսպիսի հրաշքներ են գործվում գործուին իր ձեռքով:3 Սա ​​հիւսնի տղան եւ Մարիամի որդին , եւ Յակոբոսի եղբայրը , եւ Յովսէսի եւ Յուդայի ու Սիմոնի եղբայրը. եւ սրա քոյրերը այստեղ մեզ. Եւ նրանով գայթակղւում էին նրան.4 Բայց Յիսուս ըսաւ անոնց. Մարգարէ մը առանց պատիւի չէ , բայց իր երկրում, եւ թվում իր ցեղից , եւ իր տան մէջ.5 Եւ նա կարող է այնտեղ որեւէ զօրաւոր գործ , բացառությամբ , որ նա դրեց իր ձեռքերը մի քանի հիւանդներ , ու բուժեց զանոնք :6 Եւ նա զարմանում էր նրանց անհաւատութեան . Եւ նա գնաց շուրջը շրջակայ գիւղերում եւ ուսուցանում .7 Եւ նա կանչեց Տասներկուսին եւ սկսեց ուղարկել նրանց երկու - երկու , եւ իշխանութիւն տուաւ անոնց, անմաքուր ոգիներուն վրայ:: 8 Պատուիրեց անոնց, որ ոչինչ առնեն իրենց ճամփորդության, բացառությամբ աշխատակազմ միայն . Ոչ պարկ , ոչ հաց, ոչ դրամ, քսակը :9 Բայց որ ասում էր նրանց , եւ չի դնում երկու բաճկոններ.10 Եւ նա ասաց նրանց , թե ինչ տեղ պահուած ըլլան մտնէք տուն, այնտեղ գիշերեցէք մինչեւ դուք հեռանում այդ տեղը.11 Եւ ով պիտի չեն ընդունիր ձեզ , ոչ էլ լսել ձեզ , երբ դուք հեռանում այնտեղից , թափահարում դուրս փոշին ձեր ոտքերուն տակ , իբր վկայութիւն անոնց . Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ , այն պետք է լինի ավելի տանելի Սոդոմացիներուն եւ Գոմորի օրը դատաստանի , քան այդ քաղաքին .12 Եւ նրանք գնացին , եւ քարոզում , որ մարդիկ պետք է ապաշխարեն .13 Եւ նրանք բազում դեւեր հանեց , եւ իւղով շատ են, որ հիվանդ է, եւ բուժեց զանոնք :14 Եւ Հերովդէս արքան լսեց նրան. Համար ( նրա անունը տարածվել էր արտերկրում :) , եւ նա ասաց, որ Հովհաննես Մկրտիչը մեռելներէն յարութիւն առած է , եւ, հետեւաբար, զօրաւոր գործերը , որ ցոյց տայ իր են նրան.15 Ուրիշներ կըսէին , որ դա Elias . Իսկ միւսները, որ դա մարգարէ է, կամ մեկը մարգարեների16 Բայց երբ Հերովդէս լսեց , նա ասել է, որ Յովհաննէսը, որի գլուխը կտրեցի ես : Նա մեռելներէն յարութիւն առած է .17 Արդարեւ Հերովդէս , ինք մարդ ղրկելով բռներ էր Յովհաննէսը , ու կապել նրան բանտում Հերովդիայի ' հանուն , իր եղբօր, Փիլիպպոսի կնոջ, անոր հետ ամուսնացած էր .18 John ասել էր թէ Հերովդէսի, չէ արտօնուած քեզ , որ քո եղբոր կնոջը.19 Ուստի Herodias էր վիճել նրա դեմ, եւ պետք է սպանել նրան , բայց նա կարող է ոչ:20 որովհետեւ Հերովդէս կը վախնար Յովհաննէսէ, գիտնալով թէ ան արդար ու սուրբ մարդ մըն է, եւ նկատվում է նրան, եւ երբ նա լսեց նրան, շատ բաներ կընէր, ու հաճոյքով անոր մտիկ կընէր :21 Եւ երբ Պատեհ օր մը եկաւ , որ Հերովդէս իր ծնունդի արել ընթրիք էր իր մեծամեծներուն, բարձր մեծաւորներուն եւ գլխավոր կալվածքների Գալիլեա .22 Եւ երբ աղջիկը այդ Հերովդիայի եկավ , եւ պարում , ու հաճեցուց Հերովդէսը եւ նրանց, որ նստած էր, թագավորը ըսաւ աղջիկին , հարցրեք ինձ ինչ դու կուզես , ու պիտի տամ քեզի .23 Եւ նա երդուեց նրան , ինչ որ խնդրես ինձմէ , պիտի տամ քեզի , մինչեւ իսկ իմ թագաւորութեան կէսը :24 Եւ նա գնաց եւ ըսաւ իր մօր , ինչ պետք է հարցնել. Եւ նա ասաց , ղեկավար Հովհաննես Մկրտիչը:25 Եւ նա եկավ իսկոյն շտապելով առ թագաւորին, եւ խնդրեց , ըսելով ես , որ դու տալիս ինձ եւ մի լիցքավորիչին գլուխը Հովհաննես Մկրտիչը:26 Թագաւորը չափազանց տրտմեցաւ. Բայց իր երդման հանուն , եւ նրանց ձեզի , որ նստած էր, նա չէր մերժում նրան.27 Եւ թագաւորը իսկոյն ուղարկեց դահիճ , եւ հրամայեց գլուխը պետք է բերել , եւ նա գնաց ու գլխատեց նրան բանտում,28 Եւ բերաւ անոր գլուխը մի լիցքավորիչին եւ տուաւ աղջիկին . Եւ աղջիկը տուաւ իր մօրը.29 Երբ իր աշակերտները լսեցին, եկան , վերցուցին անոր մարմինը եւ դրին գերեզմանի մը մէջ:30 Առաքեալները հաւաքուեցին Յիսուսի , ու պատմեցին անոր, բան , թե ինչ են արել , եւ ինչ էր սովորեցրել .31 Եւ նա ասաց նրանց Եկէք ձեզ բացի ամայի տեղ մը, եւ հանգչեցէք քիչ մը , որովհետեւ կային կու գային ու կերթային , եւ նրանք ոչ մի հանգիստ, այնքան, որքան պետք է ուտել:32 Եւ նրանք մեկնել ամայի տեղ է նավը մասնավոր.33 Իսկ մարդիկ տեսան նրանց մեկնելու , եւ շատերը գիտեին նրան, եւ վազեց կանգուն այնտեղ են բոլոր քաղաքներում, իսկ outwent նրանց, եւ եկան միասին նրան .34 Եւ Յիսուս , երբ դուրս ելաւ, տեսնելով մեծ բազմութիւն , եւ գթաց նրանց, որովհետեւ նման էին ոչխարների , որոնք հովիւ չունեն , եւ նա սկսեց նրանց ուսուցանել շատ բաներ.35 Եւ երբ օրը շատ ժամեր անցան, իր աշակերտները եկան անոր քով, եւ ըսին Սա ամայի տեղ է, եւ այժմ ժամանակն է հեռու անցել :36 Արձակէ ժողովուրդը, որ նրանք կարող են գնալ դեպի երկրի շուրջը , եւ այն գյուղերի եւ իրենց հաց գնեն , որովհետեւ ոչինչ ունին ուտելու :37 Նա պատասխանեց եւ ասաց նրանց. Տվեք չէք տար , որ ուտենք. Եւ նրանք ասացին, Երթանք գնենք երկու հարիւր դահեկանի հաց եւ նրանց ուտելու .38 Ըսաւ անոնց Քանի նկանակ ունեք դուք . գնալ եւ տեսնել . Եւ երբ նրանք գիտեին , նրանք ասում են , հինգ, եւ երկու ձուկ .39 Եւ նա պատուիրեց նրանց, որպեսզի բոլորին նստել է ընկերությունների վրա կանաչ խոտ.40 Եւ նրանք նստեցին շարքում , ըստ հարյուրավոր , եւ հիսունական թվականներ.41 Եւ երբ նա վերցրել այդ հինգ նկանակներն ու երկու ձուկերը, նայեց դէպի երկինք , օրհնեց , մանրեց նկանակները եւ տուաւ իր աշակերտներուն, որպէսզի հրամցնեն անոնց , եւ երկու ձկները բաժանվում է նա նրանց բոլորին.42 Եւ նրանք բոլորն ուտում, եւ լցված էին.43 Եւ նրանք վերցրին , տասներկու սակառ լիքը բեկորները , եւ նաեւ, ձկներից:44 Եւ նրանք, որ կերան այն կտորները շուրջ հինգ հազար մարդ .45 Իսկոյն իր աշակերտները հարկադրեց, ստանալ մեջ նավը, եւ գնալ դեպի մյուս կողմը , մինչեւ քեզ Բեթսայիդա , մինչ նա ուղարկեց հեռու մարդ.46 Եւ երբ նա ուղարկեց նրանց , մեկնեցաւ մի սարը աղոթք .47 Երբ իրիկուն եղաւ, նաւը մեջ ծովի , եւ նա մենակ է հողի.48 Եւ նա տեսաւ նրանց հոգնած է Թիավարում , որովհետեւ հովը հակառակ ուղղութեամբ էր անոնց եւ չորրորդ պահուն գիշերը նա կու գայ անոնց, քայլելով ծովի վրայ , եւ չէր անցել նրանց կողմից:49 Բայց երբ տեսան նրան քայլելիս վրա ծովի , նրանք պետք է դա եղել ոգին, եւ աղաղակեց .50 քանի որ բոլորն ալ տեսան զայն ու վրդովեցան : Եւ իսկոյն խօսեցաւ անոնց հետ ու ըսաւ անոնց. Եղեք : Դա ես եմ , մի վախեցէք .51 Եւ նա գնաց անոնց մեջ նավը , եւ քամին դադարեց : Եւ նրանք սաստիկ զարմանում իրենց դուրս միջոց է, եւ մտածում .52 քանի որ համարվում է, որ հրաշք է կտորները համար իրենց սրտում էր Անուղղելի.53 Եւ երբ նրանք անցել են, նրանք մտան երկիրը Gennesaret , եւ նկարել է ափին.54 Եւ երբ նրանք դուրս գալ նավը, իսկոյն գիտեին նրան,55 եւ վազեց այդ ամբողջ տարածաշրջանում շուրջը , եւ սկսել է իրականացնել մոտ մահճակալների այն է, որ հիվանդ է, որտեղ նրանք լսել էր .56 Եւ ուր որ մտնում էր, գիւղեր , կամ քաղաքներ , կամ պետություն, նրանք դրել հիվանդ փողոցներում , ու կաղաչէին իրեն, որ նրանք կարող են ձեռք , եթե դա լիներ , բայց անոր հանդերձին քղանցքին , եւ ինչպես շատերը, ինչպես նաեւ նրան են ամբողջությամբ.

Ցանկանում բեռնել Աստվածաշունչը Ձեր լեզվով սեղմեք այս lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Կամ ստանալ Աստվածաշնչի անգլերեն :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Share ձեր ընկերոջ

Nenhum comentário:

Postar um comentário