24 Matius
1 Gusti Yésus tindak metu, lan tindak saka candhi lan murid teka marang kanggo mratélakaké marang bangunan candhi.2 Gusti Yesus ngandika marang wong-wong , Waca kowé ora iku mau kabeh? Satemené Aku pitutur marang kowé, bakal ora ana kiwa kene watu siji marang liyane, kang ora bakal dibuwang mudhun.3 Lan minangka Panjenengané lenggah ing Gunung Zaitun, para sakabat padha sowan marang pribadi , paribasan , marang kita, nalika bakal iku dadi ? lan apa bakal dadi tandha piyambakipun teka, lan saka mburi donya ?4 Gusti Yésus semaur marang wong-wong , Poma, ana wong kang ngapusi sampeyan.5 Kanggo akèh bakal teka ing jeneng, paribasan , aku Kristus , sarta bakal nasaraké akeh.6 Lan kowé bakal krungu saka peperangan lan gosip saka Wars : waca sing kowé ora trenyuh : kanggo kabeh iku kudu kelakon , nanging iku durung wekasané .7 Sabab bangsa bakal nempuh nglawan bangsa, kraton nglawan kraton lan ana bakal merga saka paceklik , lan pestilences , lan lindhu , ing pirang-pirang panggonan.8 Kabeh iki ana awal sorrows .9 Banjur bakal padha ngirim kowe nganti bakal sangsara , lan bakal matèni kowé lan kowé bakal disengiti kabeh bangsa kanggo jenengku marga .10 Lan banjur bakal akeh bakal gelo , lan bakal ngulungaké siji liyane, lan bakal padha sengit siji liyane.11 Lan akeh nabi palsu bakal munggah, lan bakal nasaraké wong akèh .12 Lan amarga ala bakal abound, katresnan saka akeh bakal lilin kadhemen.13 Nanging keno sing bakal marang pungkasan, padha bakal disimpen.14 Lan iki Injil Kratoning bakal martakaké ing kabeh donya kanggo seksi marang kabeh bangsa; banjur bakal mburi teka.15 Nalika Mulane padha bakal weruh nistha saka desolation , ngandika saka dening Daniel nabi , ngadeg ing panggonan suci, ( sapa readeth , supaya wong ngerti :)16 Banjur supaya wong kang ing Yudéa padha ngungsia menyang pagunungan :17 Ayo wong kang ing housetop ora teka mudhun kanggo njupuk samubarang bab metu kang omah :18 Cilaka wong kang bali lapangan ing buri kanggo njupuk pangagemane .19 Lan bilai marang wong sing karo anak , lan kanggo wong sing menehi nyedhot ing dina sing !20 Nanging padha ndonga sing pesawat dadi ora ana ing mangsa , sanadyan ing dina Sabat :21 Kanggo banjur bakal sangsara gedhé , kayata ora wiwit awal donya wektu iki , ora, utawa tau bakal .22 Lan kajaba iku dina kudu shortened , ana ngirim ora daging disimpen , nanging marga ing milih kang iku dina bakal shortened.23 Banjur yen ana wong kang kandha marang kowe , Lo , punika Kristus, utawa ana ; pracaya iku ora.24 Kanggo ana bakal tangi palsu Kristus , lan nabi palsu , lan bakal ngatingalaké pratandha gedhe lan kamulyan ; kaélokan kanggo nasaraké iku, yen padha bisa, bakal padha ngapusi ing milih banget.25 Lah , aku wis dakkandhani .26 Mulané yèn ana wong kandha marang kowé: Lah , iku ing pasamunan ; lunga ora kasebut : Lah , iku ing Chambers rahasia ; pracaya iku ora.27 Kanggo minangka kilat rawuh metu saka wétan sumunar malah marang kulon ; mangkono uga teka Putraning Manungsa.28 Kanggo ngendi ana bathang , ana manuk garudha bakal padha nglumpuk .29 Sanalika sawise kasangsaran ing dina bakal srengenge bakal dadi peteng , lan rembulan bakal ora menehi dheweke cahya , lan lintang bakal tiba saka Swarga, lan kakuwasan saka langit bakal gonjing :30 Lan banjur bakal katon tandha Putraning Manungsa ana ing langit : banjur bakal kabeh suku bumi nangisi , lan bakal padha weruh Putraning Manungsa rawuh ing mega swarga karo kamulyan lan pangwasa gedhé .31 Lan Panjenengané bakal ngutus para malaékaté kanthi swara sing gedhe saka kalasangka , lan iku bakal padha ngumpulaké milih kang saka kéblat papat, saka siji mburi swarga menyang sisih liyane.32 Saiki sinau pasemon saka wit anjir ; Nalika kang cabang punika durung tender, lan putteth kasebut godhong, padha ngerti sing panas iku cedhak :33 Dadi uga kowé, nalika kowé bakal weruh iku kabèh , ngerti yen iku cedhak, malah ing lawang .34 Satemené Aku pitutur marang kowé, iki generasi bakal ora pass, kantos iku kabèh bakal kaleksanan.35 Langit lan bumi bakal sirna , nanging tembung bakal ora sirna .36 Nanging sing dina lan jam ngerti ora ana wong , ora, ora mulékat swarga , nanging Gusti Allah Bapakku mung .37 Nanging dina Noe padha, mangkono uga teka Putraning Manungsa.38 Kanggo minangka ing dina sing padha sadurunge banjir padha mangan lan ngombé, lan ngalap bojo menehi ing ningkahan , nganti dina sing Noe lumebet ing prau ,39 Lan ora ngerti nganti tekané banjir , lan njupuk kabeh adoh ; mangkono uga teka Putraning Manungsa.40 Banjur bakal loro ing lapangan kang siji bakal dijupuk, lan liyane ngiwa.41 Loro wanita bakal mecah ing pabrik kang siji bakal dijupuk, lan liyane ngiwa.42 Watch jadi : kowé ora ngerti apa jam ngakan teka Allah.43 Nanging ngerti iki , sing yen goodman saka house wis dikenal ing apa nonton maling bakal teka , kang mesthi mirsani , lan ora bakal wis nandhang omahe bisa bejat munggah.44 Mulane bakal padha uga siap: kanggo ing kuwi jam minangka padha mikir ora Anaké Manungsa rawuh .45 Sapa ta abdi setya lan wicaksana, kang dadi raja wis digawe pamarentah liwat kluwarga kang , kanggo menehi wong meat ing amarga mangsa ?46 Rahayu iku abdi , kang bendaranipun nalika piyambakipun teka bakal nemokake supaya mengkono .47 Satemené Aku pitutur marang kowé, Dèkné bakal nggawe wong pamarentah liwat kabeh kang barang.48 Nanging menawa abdi iku ala bakal ngomong ing jantung, Kula raja delayeth kang teka ;49 Lan bakal wiwiti napuk kang abdi , lan mangan lan ngombe karo mabuk ;50 Gusti sing abdi bakal teka ing dina nalika piyambakipun looketh ora kanggo wong , lan ing jam sing ora weruh ,51 Lan bakal Cut wong asunder , lan milih wong kang bagean karo wong lamis : ana bakal tangisan lan kerot untu.
Kepingin ngundhuh Kitab Suci ing basa klik iki lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Utawa Ngundhuh Kitab Suci English:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Bareng karo kanca-kanca.
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário