25 Matius
1 Banjur bakal Kratoning Swarga bakal likened marang sepuluh prawan , kang njupuk sing lampu , lan tindak kasebut kanggo ketemu lanang .2 lima mau padha wicaksana , lan limang padha bodho .3 Padha sing padha bodho njupuk sing lampu , lan njupuk ora lenga karo wong :4 Nanging wicaksana njupuk lenga ing prau karo sing lampu.5 Nalika lanang kèndel , kabeh padha slumbered lan turu .6 Lan ing tengah wengi ana mewek digawe jujur, ing rawuh lanang ; kowé padha metu methukake wong.7 Banjur kabeh iku prawan jumeneng , lan apik sing lampu.8 Lan bodho ngandika marang wicaksana, mugi kita saka lenga Panjenengan ; kanggo ontyorku ical metu.9 Nanging wicaksana ngandika, Ora dadi ; lest ana dadi ora cukup kanggo kita lan sampeyan , nanging kowé padha rada wong sing ngedol , lan tuku dhewe .10 Lan nalika padha tuku, lanang teka ; lan padha sing padha siap tindak nganggo marang pernikahané : lan lawang iki nutup.11 Sawisé teka uga prawan liyane, paribasan , Gusti, Gusti, mbukak kanggo kita.12 Nanging banjur matur, Satemené Aku pitutur marang kowe , aku ngerti sampeyan ora .13 Watch Mulane, kanggo kowé padha sumurup sanadyan ing dina utawa jam endi Anaké Manungsa rawuh .14 Kanggo Kratoning Swarga iku minangka wong lelungan menyang negara adoh, sing disebut abdi dhewe, lan dikirim marang wong kang barang.15 Lan marang siji marang limang talenta , kanggo liyane loro, lan kanggo liyane siji ; kanggo saben wong miturut marang saperangan kemampuan ; lan Saulus njupuk perjalananipun.16 Banjur kang nampa talents lima banjur perdagangan karo padha , lan digawe wong liyane limang talenta .17 Lan uga kang wis nampa loro, piyambakipun ugi gained liyane loro .18 Nanging sing wis ditampa siji banjur digged ing bumi, lan umpetan dhuwit kang raja kang .19 Sawise dangu ing raja saka iku rawuh abdi , lan reckoneth karo wong .20 Lan supaya sing wis ditampa limang talenta sowan lan digawa liyane limang talenta , paribasan , Gusti , kowé deliveredst marang kula limang talenta : lah , aku wis gained jejere wong lima talents liyane.21 Kang raja ngandika marang Panjenengané, Inggih rampung , kowé abdi apik lan setya: sira wis setya liwat iku sawetara , aku bakal nggawe panjenengan pamarentah liwat akeh iku : ngetik kowé dadi kabungahan piyambakipun raja .22 Dheweke uga sing wis ditampa loro talents teka lan ngandika , Gusti , kowé deliveredst marang kula loro talents : Lah , aku wis gained loro talents liyane jejere wong mau.23 Kang raja ngandika marang Panjenengané, Inggih rampung, abdi apik lan setya ; kowé wus wis setya liwat iku sawetara , aku bakal gawe pamarentah panjenengan liwat akeh iku : ngetik kowé dadi kabungahan piyambakipun raja .24 Banjur kang ditampa talent kang lan ngandika , Gusti, aku sumurup kowé sing Kowé wong hard , reaping ngendi sira ora sown, lan ngumpul ngendi sira ora strawed :25 Lan aku wedi , lunga lan didhelikaké piyambakipun bakat ing bumi : lo , ana kowé wus sing prayoga .26 Kang raja semaur marang wong mau, abdi kang ala lan slothful Kowé , kowé mangerti aku ngenèni ngendi aku nyebar ora , lan ngumpulake ngendi aku wis ora strawed :27 Kowé oughtest Mulane wis sijine dhuwit Pendhaftaran menyang exchangers , banjur ing Pendhaftaran teka aku ngirim wis nampa tambang dhewe karo usury .28 Njupuk jadi talent saka Panjenengané, lan menehi marang wong kang sepuluh talenta .29 marang saben kang duwé, bakal kaparingan , lan Panjenengané bakal duwe turah mbrawah , nanging saka wong kang ora duwé bakal dijupuk adoh malah kang kang diduwèni .30 Lan cast padha abdi unprofitable menyang njaba peteng : ana bakal tangisan lan kerot untu.31 Nalika Anaké Manungsa bakal teka ing kamulyan , lan kabeh para malaékat kang suci karo wong , banjur bakal dhewek njagong nang dampar kang kamulyan :32 Lan sadurunge wong bakal padha kabeh bangsa : lan bakal misahake salah siji saka liyane , minangka pangon divideth kang wedhus saka wedhus :33 Lan Panjenengané bakal Nyetel wedhus ing astane kang tengen , nanging wedhus ing sisih kiwa .34 Banjur bakal Raja pitutur marang ing tangan tengen, Ayo , kowé berkah saka RamaKu tampa warisan Kratoning disiapake kanggo sampeyan saka dhasar saka donya:35 Kanggo aku iki hungred , lan padha marang kula meat: aku ngelak , lan padha marang kula ngombe : aku liyo , lan padha njupuk kula ing:36 Naked , lan padha sandhangan kula : aku lara , lan padha dibukak kula : aku ana ing pakunjaran , lan padha teka marang aku .37 Banjur bakal mursid njawab marang, ngandika, Gusti, nalika weruh aku panjenengan lan hungred , lan panganan kowé ? utawa ngelak , lan marang kowé ngombe?Weruh 38 Nalika kita panjenengan liyo , lan njupuk panjenengan ing ? utawa wuda, lan sandhangan panjenengan ?39 Utawa, yen weruh aku panjenengan lara , utawa ing pakunjaran , lan nekani kowé ?40 Lan Raja bakal njawab lan ngomong marang wong-wong , Satemené Aku pitutur marang kowé, Inasmuch minangka padha wis rampung marang salah siji saka paling iki sadulur Pendhaftaran , kowé wis rampung marang kula .41 Banjur bakal ngomong marang wong-wong uga ing tangan kiwa, sumingkira saka aku , kowé ipat , menyang ing geni langgeng , disiapake kanggo Sétan lan para mulékaté :42 Kanggo aku iki hungred , lan padha marang kula ora meat: aku ngelak , lan padha marang kula ora ngombe :43 Aku liyo , lan padha njupuk kula ora ing: wuda, lan kowé sandhangan kula ora : lara , lan ing pakunjaran , lan padha dibukak kula ora.44 Banjur bakal padha uga wangsulan , paribasan , Gusti , nalika weruh aku panjenengan lan hungred , utawa athirst , utawa wong liyo , utawa wuda, utawa lara , utawa ing pakunjaran , lan iya ora mentri marang kowé ?45 Banjur bakal dhewek njawab mau, paribasan , Satemené Aku pitutur marang kowé, Inasmuch minangka padha nindakake iku ora kanggo salah siji saka paling kasebut, padha nindakake iku ora kanggo kula .46 Lan iki bakal lunga menyang langgeng paukuman , nanging wong mursid dadi urip langgeng.
Kepingin ngundhuh Kitab Suci ing basa klik iki lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Utawa Ngundhuh Kitab Suci English:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Bareng karo kanca-kanca.
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário