Ματθαίος 27
1 Όταν το πρωί είχε έρθει , όλοι οι αρχιερείς και οι πρεσβύτεροι του λαού έκαναν συμβούλιο εναντίον του Ιησού για να τον θανατώσουν :2 Και αφού τον είχαν δεσμευτεί, τον οδήγησαν μακριά , και τον παρέδωσε στην Πόντιου Πιλάτου ο κυβερνήτης .3 Τότε ο Ιούδας , που τον είχε προδώσει , όταν είδε ότι καταδικάστηκε , μετάνιωσε ο ίδιος , και έφερε και πάλι τα τριάντα αργύρια στους αρχιερείς και οι πρεσβύτεροι ,4 Λέγοντας , έχω αμαρτήσει ότι έχω προδώσει το αθώο αίμα . Και είπε , Τι είναι αυτό για εμάς; δείτε εσύ με αυτό .5 Και ρίχνει κάτω τα αργύρια στο ναό , αναχώρησε και πήγε και κρεμάστηκε .6 Και οι αρχιερείς λαβόντες τα αργύρια , και είπε , δεν είναι νόμιμο για να τους βάλει στο δημόσιο ταμείο , διότι είναι τιμή αίματος .7 Και πήραν συμβουλή , και αγόρασα με αυτά τον αγρόν του κεραμέως , για να θάψουν τους ξένους μέσα8 Γι ' αυτό το πεδίο ονομάστηκε, το πεδίο του αίματος , μέχρι αυτή την ημέρα .9 Τότε, εκπληρώθηκε αυτό που ειπώθηκε από τον προφήτη Ιερεμία , λέγοντας: Και έλαβον τα τριάκοντα αργύρια , την τιμή εκείνου που εκτιμήθηκε , τον οποίο τα παιδιά του Ισραήλ έκανε αξίας ?10 Και τους έδωσε για τον αγρόν του κεραμέως , καθώς ο Κύριος μου διόρισε .11 Και ο Ιησούς στάθηκε μπροστά στον Πιλάτο : και ο κυβερνήτης τον ρώτησε , λέγοντας: Εσύ είσαι ο βασιλιάς των Ιουδαίων ; Και ο Ιησούς είπε προς αυτόν , Συ λέγεις .12 Και όταν είχε κατηγορηθεί από τους αρχιερείς και οι πρεσβύτεροι , εκείνος απάντησε τίποτα .13 Τότε ο Πιλάτος είπε σ 'αυτόν , Hearest εσύ δεν πόσα πράγματα που μαρτυρούν εναντίον σου ;14 Και αυτός του απάντησε να μην μια λέξη ? Insomuch ότι ο κυβερνήτης θαύμασαν σημαντικά .15 Τώρα, σε αυτή την γιορτή ο κυβερνήτης ήταν συνηθίζει να απελευθερώσει στον λαό έναν κρατούμενο , τον οποίο θα.16 Και είχαν τότε μια αξιοσημείωτη κρατούμενο , που ονομάζεται Βαραββά .17 Ως εκ τούτου, όταν συγκεντρώθηκαν , ο Πιλάτος είπε σ 'αυτούς , ποιον θα θελετε ότι απελευθερώνουν υμίν ; Βαραββά ή τον Ιησού που λέγεται Χριστός ;18 Για ήξερε ότι για φθόνο τον είχαν παραδοθεί .19 Όταν είχε καθορίσει στη δικαστική έδρα , η σύζυγός του, έστειλε σ 'αυτόν , λέγοντας: Έχετε εσύ τίποτα να κάνει με αυτό ακριβώς τον άνθρωπο : γιατί έχουν υποστεί πολλά πράγματα αυτή την ημέρα σε ένα όνειρο, επειδή γι' αυτόν .20 Αλλά οι αρχιερείς και οι πρεσβύτεροι έπεισαν το πλήθος, που θα πρέπει να ρωτήσετε τον Βαραββά , και να καταστρέψει τον Ιησού .21 Ο κυβερνήτης απάντησε και είπε προς αυτούς , αν του το ζεύγος θα θελετε ότι απελευθερώνουν υμίν ; Είπαν , Βαραββά .22 Πιλάτος λέει σ 'αυτούς: Τι πρέπει να κάνω στη συνέχεια με τον Ιησού ο οποίος ονομάζεται Χριστός ; Όλοι λένε σ 'αυτόν , ας τον να σταυρωθεί .23 Και είπε ο κυβερνήτης , Γιατί , τι κακό hath έκανε; Αλλά φώναξε ο πιο δυνατά, λέγοντας Αφήστε τον να σταυρωθεί .24 Όταν ο Πιλάτος είδε ότι μπορούσε να υπερισχύσει τίποτα , αλλά μάλλον μια σάλος έγινε , πήρε νερό και έπλυνε τα χέρια του μπροστά στο πλήθος , λέγοντας: Είμαι αθώος από το αίμα αυτού του μόνο άτομο : δείτε εσείς σε αυτό .25 Στη συνέχεια απάντησε σε όλες τους ανθρώπους , και είπε , το αίμα Του είναι για εμάς και τα παιδιά μας .26 Στη συνέχεια, κυκλοφόρησε ο Βαραββά σ 'αυτούς : και όταν είχε μαστιγώθηκε Ιησού, τον παρέδωσε για να σταυρωθεί .27 Τότε οι στρατιώτες του κυβερνήτη πήραν τον Ιησού στην κοινή αίθουσα , και συγκεντρώνονται σ 'αυτόν τον ολόκληρη τη ζώνη των στρατιωτών .28 Και τον έγδυσαν , και να θέσει σ 'αυτόν ένα κόκκινο χιτώνα .29 Και όταν πλέξαντες ένα στεφάνι από αγκάθια , το έβαλαν επάνω στο κεφάλι του , και ένα καλάμι στο δεξί του χέρι : και προσκύνησαν το γόνατο πριν από αυτόν , και τον χλεύασαν , λέγοντας: Χαίρε , Βασιλιά των Ιουδαίων !30 Και τον έφτυναν , και πήρε το καλάμι , και τον χτύπησε στο κεφάλι .31 Και μετά από αυτό που τον είχε χλεύασαν , πήραν τη ρόμπα από αυτόν , και βάζουν τη δική ιμάτιά του για αυτόν, και τον οδήγησε μακριά για να τον σταυρώσουν .32 Και καθώς ήρθαν έξω, βρήκαν έναν άνθρωπο της Κυρήνης , Simon με βάση το όνομα : τον ανάγκασαν να φέρει το σταυρό του .33 Και όταν ήρθαν προς το μέρος που λέγεται Γολγοθάς , δηλαδή , ένα μέρος του κρανίου ,34 Του έδωσαν να πιει ξίδι αναμειγνύονται με χολή : και όταν είχε δοκιμάσει τους , δεν θα πιει .35 Και αυτοί τον σταύρωσαν , και χωρίσαμε τα ρούχα του , ρίχνοντας κλήρο : ότι για να εκπληρωθεί αυτό που ειπώθηκε από τον προφήτη , Χώρισαν τα ρούχα μου μεταξύ τους , και κατόπιν ενδυμασία μου έκανε έβαλον κλήρον .36 Και να καθίσει να τον έβλεπα εκεί?37 Και που πάνω από το κεφάλι του, την κατηγορία του γραμμένο, ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΙΗΣΟΥΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ .38 Στη συνέχεια, ήταν δύο ληστές, που σταυρώθηκαν μαζί του , μία για το δεξί χέρι , και ένα άλλο στα αριστερά εκεί .39 Και αυτοί που πέρασαν από διασύρθηκε αυτόν, κουνώντας τα κεφάλια τους ,40 Και λέγοντας , εσύ που destroyest το ναό , και buildest σε τρεις ημέρες , σώσε τον εαυτό σου . Αν εσύ είσαι ο Υιός του Θεού , κατέβα από το σταυρό .41 Ομοίως δε και οι αρχιερείς κοροϊδεύοντας τον ίδιο, μαζί με τους γραμματείς και τους πρεσβύτερους , δήλωσε:42 Άλλους έσωσε ? Τον εαυτό του δεν μπορεί να σώσει . Αν είναι ο βασιλιάς του Ισραήλ , ας κατέβει τώρα από το σταυρό , και θα τον πιστεύουν .43 πέποιθεν στο Θεό ? Αφήσει να τον παραδώσει τώρα , αν θα τον έχουμε : για , είπε , είμαι ο Υιός του Θεού .44 Οι κλέφτες , επίσης , που σταυρώθηκαν μαζί του , ρίχνει το ίδιο στα δόντια του .45 Από δε έκτης ώρας σκότος έγεινεν εφ 'όλην την γην εις την ένατη ώρα .46 Και για την ένατη ώρα ο Ιησούς φώναξε με δυνατή φωνή , λέγοντας , Ηλί, Ηλί , λαμά σαβαχθανί ; δηλαδή , Θεέ μου, Θεέ μου , γιατί έχεις εσύ με εγκατέλειψες ;47 Ορισμένοι από αυτούς που βρισκόταν εκεί , όταν άκουσαν ότι , είπε , Αυτός ο άνθρωπος calleth για τον Ηλία .48 Και ευθυς ένας από αυτούς έτρεξε και πήρε μια Spunge , και το γέμισε με ξίδι , και το βάζουμε σε ένα καλάμι , και του έδωσε να πιει .49 Το υπόλοιπο είπε, Ας είναι , ας δούμε αν θα έρθει ο Ηλίας να τον σώσει .50 Ο Ιησούς , όταν είχε και πάλι φώναξε με δυνατή φωνή , έδωσε το φάντασμα .51 Και ιδού, το καταπέτασμα του ναού σκίστηκε στα δυο από την κορυφή προς τα κάτω ? Και η γη άνοιξε το σεισμό , και τα βράχια ενοικίαση ?52 Και οι τάφοι άνοιξαν ? Και πολλά σώματα των αγίων που κοιμόταν προέκυψε ,53 Και βγήκαν από τους τάφους μετά την ανάστασή του , και πήγε εις την αγίαν πόλιν , και εμφανίστηκε σ ' πολλά .54 Τώρα, όταν ο εκατόνταρχος και εκείνοι που ήσαν μαζί του , βλέποντας τον Ιησού , είδε το σεισμό , και αυτά τα πράγματα που έγιναν , φοβούνταν πολύ , λέγοντας: Πραγματικά, αυτό ήταν ο Υιός του Θεού .55 Και πολλές γυναίκες εκεί βλέποντας από μακριά , που ακολούθησαν τον Ιησού από τη Γαλιλαία , υπηρετώντας σ 'αυτόν :56 Μεταξύ των οποίων ήταν η Μαρία η Μαγδαληνή , και η Μαρία η μητέρα του Ιακώβου και Ιωσή , και η μητέρα των παιδιών Zebedees .57 Όταν έγινε βράδυ , ήρθε ένας πλούσιος άνθρωπος από Αριμαθαίας , το όνομα Ιωσήφ , ο οποίος και ο ίδιος ήταν μαθητής του Ιησού :58 Πήγε στον Πιλάτο και ζήτησε το σώμα του Ιησού . Τότε ο Πιλάτος διέταξε το σώμα να παραδοθεί .59 Και όταν ο Ιωσήφ είχε λάβει το σώμα , αυτός τυλιγμένο σε ένα καθαρό πανί λινό ,60 Και που στο δικό του νέο τάφο , που είχε λαξευμένο στο βράχο : και κύλησε μια μεγάλη πέτρα στην πόρτα του τάφου , και αναχώρησε .61 Και εκεί ήταν η Μαρία η Μαγδαληνή , και η άλλη Μαρία , που κάθεται πάνω από τον τάφο .62 Τώρα, η επόμενη μέρα , που ακολούθησε την ημέρα της προετοιμασίας , οι αρχιερείς και οι Φαρισαίοι ήρθαν μαζί προς τον Πιλάτο ,63 Λέγοντας , Κύριε, θυμόμαστε ότι η απατεώνας είπε , ενώ ήταν ακόμη ζωντανός , Μετά από τρεις ημέρες θα αυξηθεί και πάλι .64 Command , συνεπώς, ότι η μνήμα να γίνει σίγουρος μέχρι την τρίτη ημέρα , μήπως οι μαθητές του προέρχονται από τη νύχτα , και να κλέψει τον μακριά , και να πω στον λαό , Αναστήθηκε από τους νεκρούς : οπότε το τελευταίο σφάλμα πρέπει να είναι χειρότερη από την πρώτη .65 Πιλάτος είπε προς αυτούς, Σεις έχετε ένα ρολόι : πάνε το δρόμο σας, να είναι τόσο σίγουρος όσο εσείς μπορείτε.66 Έτσι πήγε, και έκανε το μνήμα σίγουρος , σφραγίζοντας την πέτρα , και τον καθορισμό ενός ρολογιού.
Θέλοντας να κατεβάσετε την Αγία Γραφή στη γλώσσα σας κάντε κλικ σε αυτό lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Χμερ - http://ebible.org/khm/
Ή κατεβάστε τη Βίβλο στα αγγλικά :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Μοιραστείτε με τους φίλους σας .
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário