Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quarta-feira, 18 de dezembro de 2013

LABIB Matye 23



Matye 23
1 Lè sa a, Jezi pale ak foul moun yo ansanm ak disip li yo,2 Yo t'ap di dirèktè lalwa yo ak farizyen yo chita nan Moyiz ' chèz :3 Tout Se poutèt sa, tou sa yo la envite nou obsève, ki obsève ak fè , men pa fè sa nou apre travay yo ap fè : pou yo di, ak pa fè sa.4 Paske, yo mare gwo chay lou yo dwe fè , li kouche yo sou zepòl lòt moun , men yo menm yo p'ap leve yo ak youn nan dwèt yo .5 Men, tout travay yo ap fè yo fè pou yo dwe wè ak tout moun; yo fè gwo phylacteries yo, epi yo elaji fwontyè ki separe peyi rad yo ,6 Apre sa, renmen chanm yo anwo nèt nan gwo jou fèt ansanm ak chèz moun chèf nan sinagòg yo,7 Apre sa, bonjou sou plas piblik , ansanm ak moun rele yo : Mèt, Mèt .8 Men, dwe pa rele nou Mèt, paske se yon sèl mèt , se Kris la anyen, men nou tout se frè.9 Pa rele pesonn papa ou sou tè a : paske se yon sèl Bondye Papa nou , ki se nan syèl la.10 Pa kite yo rele nou chèf, paske se yon sèl mèt ou a, se Kris la.11 Men, moun ki pi grannèg nan mitan nou pou l 'sèvi ou.12 Moun ki vle leve tèt li, y'a desann li, moun ki va soumèt tèt li, y'a leve li.13 Men, malè pou nou, nou menm dirèktè lalwa ak farizyen, bann ipokrit ! Nou fèmen pòt ki Peyi Wa ki nan syèl la ak tout moun , paske nou pa ale nan kè nou , ni soufri nou yo ke yo te k ap antre nan yo ale pous14 Malè pou nou, dirèktè lalwa ak farizyen , bann ipokrit! paske nou piye y'ap piye malerèz ', ak pou yon plede fè lapriyè lontan : Se poutèt sa, n'a resevwa yon chatiman an pi gran.15 Malè pou nou, dirèktè lalwa ak farizyen , bann ipokrit! pou lanmè nou konpa ak peyi yo fè yon sèl prozèlit , ak lè li se te fè , nou menm fè l ' doubleman plis timoun nan nan mechan pase nou.16 Malè pou nou, avèg k'ap kondi moun , ki di, si yon moun sèmante sou tanp lan, se pa anyen sa , men si l 'sèmante sou lò ki nan tanp lan , li se yon debiteur !17 Bann je pete! : Pou si wi ou non ki pi konsekan: lò a osinon tanp lan kote yo sanctifieth lò a?18 Epi, si yon moun sèmante sou lòtèl la, se pa anyen sa ; Men, moun ki sèmante sou kado a se sa ki sou li , se li ki koupab.19 Bann je pete! : Pou si wi ou non ki pi konsekan: ofrann lan osinon lòtèl la kote yo sanctifieth kado a ?20 Se sa moun sèmante sou lòtèl la , li sèmante sou li, epi pa tout sa ki sou li .21 Moun ki sèmante sou tanp lan , li sèmante sou li, epi sou Bondye ki rete ladan l '.22 Moun ki sèmante sou syèl la , li sèmante sou fotèy kote Bondye chita , ak sou Bondye ki chita sou fotèy la .23 Malè pou nou, dirèktè lalwa ak farizyen , bann ipokrit! pou sa, nou bay Bondye ladim nan rekòt pye mant, aniz ak pèsi, men, neglije bagay ki pi konsekan nan lalwa a : n'ap fè lenjistis , gen kè sansib, ak lafwa : Men sa pou nou 'te fè , epi yo pa kite lòt undone la.24 Nou avèg k'ap kondi moun , ki souch nan yon papiyon lanp , ak vale yon chwal .25 Malè pou nou, dirèktè lalwa ak farizyen , bann ipokrit! pou nou fè netwaye tout deyò gode a ak deyò plat la , Men, anndan yo plen ak ekstòsyon ak depase.26 Ou Farizyen avèg! Pwòpte sa ki nan gode a ak anndan plat , ki deyò yo va pwòp tou .27 Malè pou nou, dirèktè lalwa ak farizyen , bann ipokrit! Nou sanble tonm WHITED , ki parèt byen bèl deyò , men anndan yo plen ak zosman mò a, epi nan tout vye bagay pouri.28 Konsa tou, sou sou deyò parèt mache dwat devan Bondye pou moun, men anndan kè nou , nou plen ipokrizi ak mechanste.29 Malè pou nou, dirèktè lalwa ak farizyen , bann ipokrit! paske nou bati bèl tonm pou pwofèt yo, ak kavo moun ki te mache dwat devan Bondye a,30 Apre sa, n'ap di: Si nou te viv nan jou yo nan zansèt nou yo, nou pa ta gen wè ak moun konsa nan san an nan pwofèt yo.31 nou Se poutèt sa temwen di nou , pou nou se pitit pitit moun ki te ansasinen pwofèt yo nou ye.32 Ranpli nou moute Lè sa a, mezi a nan zansèt nou yo.33 Bann rize, bann vèmen ! Kouman n'a fè chape anba chatiman lanfè a?34 Se poutèt sa, Gade, m'ap pral voye pwofèt , moun ki gen bon konprann yo ak dirèktè lalwa : ak kèk nan yo n'a touye yo ak kloure sou kwa, ak kèk nan yo , se pou nou kloure sou kwa , lè y'a pèsekite yo soti nan lavil al nan yon :35 Konsa, n'ap yo p'ap kapab vin san tout inonsan ki koule sou latè , ki soti nan bò kote san an nan Zakari , pitit gason Barachias , Moun nou te touye ant tanp lan ak lòtèl la san an nan mache dwat devan Bondye Abèl la.36 Sa m'ap di nou la a, tout bagay sa yo pral tonbe sou moun k'ap viv koulye sa a.37 Jerizalèm, Jerizalèm , ou menm ki touye pwofèt yo, ak yo kout wòch ki fè yo voye ba ou , konbyen fwa mwen te vle sanble pitit gason ou yo ansanm , menm jan manman poul k'ap sanble pitit li anba zèl li, men nou pa t 'vle!38 Enben, tout kay ou yo pral rete san moun.39 Paske, m'ap di nou la a, nou p'ap wè m ' koulye a , jouk tan n'a di: Benediksyon pou Moun ki vini nan non an nan Seyè a.
Vle download Bib la nan lang ou klike sou Lik sa a.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Oswa telechaje Bib la nan lang angle:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Pataje ak zanmi ou .

Nenhum comentário:

Postar um comentário