Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

domingo, 29 de dezembro de 2013

Mark 4 1 Ja ta hakkas jälle õpetama mere pool , ja seal oli kogunenud tema juurde väga suur rahvahulk , nii et ta läkslaeva , ja istusmere ja kõik rahvas...

Mark 4
1 Ja ta hakkas jälle õpetama mere pool , ja seal oli kogunenud tema juurde väga suur rahvahulk , nii et ta läkslaeva , ja istusmere ja kõik rahvas oli mere maal .2 Ja Ta õpetas neid palju tähendamissõnadega ning ütles neile oma õpetuses3 kuulge Vaata, seal läkskülvaja külvata :4 Ja sündis , kui ta külvas , mõned kukkus tee ääre , jataeva linnud tulid ja sõid selle ära .5 Ja osa kukkus kivisele maale , kus tal ei olnud palju mulda, ja kohe ta kargas üles , sest see ei olnud sügavuselt maa :6 Aga kui päike tõusis , oli kõrbenud , ja kuna see ei olnud just see ära kuivanud .7 Ja osa kukkus ohakate sekka , ning ohakad tõusid ja lämmatasid selle ning see ei andnud vilja.8 Ja muist kukkus hea maa peale ja tegin saagis puu, mis tärkas ja kasvas , ning tõi esile , umbes kolmkümmend , ja kuuekümne- ja mõnedsada .9 Ja ta ütles neile: Kellel kõrvad on kuulda , see kuulgu .10 Ja kui ta oli üksi , need , kes olid temast koos kaheteistkümne palus temalt tähendamissõna .11 Ja ta ütles neile , teile on antud teada saladus,Jumala riigist , kuid neile , kes on väljas , kõik need asjad on tehtud tähendamissõnadega :12 et nad vaadates võib näha, ja ei taju , ja kuuldes kuuleksid ega mõistaks, et igal ajal tuleb neid ümber , ja nende patud tuleks neile andeks .13 Ja ta ütles neile: ' Kas te ei tea isegi selle tähendamissõna tähendust ? ja kuidas siis te teate kõik tähendamissõnu ?14 Külvaja külvab sõna .15 Ja need on need tee ääres , kuskülvatakse sõna, aga kui nad on kuulnud , saatan tuli kohe , ja võtab ära sõna, mis oli külvatud nende südametesse.16 Ja need on need ka , mis on külvatud kivisele pinnale , kes siis, kui nad on kuulnudsõna pärast, saada see rõõmuga ;17 Ja ei ole juurt enestel taluma kuidaeg : hiljem , kui viletsus ning kiusatus tõuse sõna pärast, kohe nad on solvunud .18 Ja need on need , mis on külvatud ohakate sekka , nagu sõna kuulama ,19 Jahoolib sellest maailmast jarikkuse petlik ja himude muid asju sisestada , lämmatavad sõna ning see jääb viljatuks .20 Ja need on need , mis on külvatud hea maa , nagu sõna kuulevad ja omaks võtavad ja vilja kannavad mõned thirtyfold mõned kuuskümmend ja mõnedsada .21 Ja ta ütles neile: ' Kasküünal tuuakse panda vaka alla või voodi alla ? ja mitte seada küünlajalale ?22 Sest seal on midagi varjul , mis ei tuleks ilmsiks , ega olnud ühtegi asja salajas hoida , aga see peaks tulema välismaalt.23 Kui keegi on kõrvad kuulda , kuulgu! .24 Ja ta ütles neile: ' Pange tähele, mida te kuulete , mida mõõduga teie mõõdate , sellega mõõdetakse teile , ja teile seda kuulevad, peavad rohkem anda .25 sest kes , temale antakse , ja kes kellel ei ole, sellelt võetakse seegi, mis tal on.26 Ja ta ütles: Nõnda on Jumala riik , sest kuimees peaks enamus seeme maasse ;27 Ja magama ja tõuseb öösel ja päeval , ningseeme peaks langema ja kasvada , ta ei tea, kuidas .28 Sest maa kannab vilja ise ; esimenetera , siis kõrva , pärast , et kogu corn kõrva .29 Aga kui vili on toonud esile , kohe ta pistis sirp , sest lõikusaeg on käes .30 Ja ta ütles: Millega me võrdleksin Jumala riiki ? või mida võrreldakse võrrelda seda?31 See on nagusinepiivakese , mis , kui see on külvatud maa on väiksem kui kõikseemned, mis on maa peal :32 Aga kui see on külvatud , siis ja kasvab üles ja saab suuremaks kõigist taimedest ja shooteth ajab suured oksad, nii ettaeva linnud võivad teha pesa selle varjus ta.33 Ja veel paljude selliste tähendamissõnadega, rääkis ta sõna neile , kuna nad suutsid kuulda.34 Aga ilmatähendamissõna ei rääkinud ta neile : ja kui nad olid üksi , ta seletas kõik asjad oma jüngritele .35 Ja samal päeval, kuiõhtu tuli , ütles neile: Olgem üle sõita juurde teisele poole.36 Ja kui nad olid lasknud rahva ära minna , et nad võtsid ta isegi kui ta oli laeva . Ja seal oli ka temaga teised vähe laevu.37 Siis tõusissuur torm tuul jalained peksid paati , nii et paat juba täitus .38 Ja ta olitakistavad laeva osas magamaspadi ja nad ärkvel temaga ja ütle temale: Isand, hooli sina mitte et me hukkume ?39 Ja ta tõusis üles ja sõitles tuult ning ütles merele , rahu , siis ikka . Ja tuul rauges ja järv jäi täiesti vaikseks .40 Ja ta ütles neile: ' Miks te olete nii arad ? kuidas on võimalik, et teil ei ole usku ?41 Ja nad lõid väga kartma ja ütlesid üksteisele , missugune see on, et isegi tuul ja järv kuulavad tema sõna ?

Soovivad alla Bible Teie keeles klõpsake seda lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmeri - http://ebible.org/khm/
Või lae Piibli inglise keeles:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Jaga oma sõpradega .

Nenhum comentário:

Postar um comentário