Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

Matfeya 25 1 Togda podobno budet Tsarstvo Nebesnoye desyati devam , kotoryye , vzyav ...

Matfeya 25

1 Togda podobno budet Tsarstvo Nebesnoye desyati devam , kotoryye , vzyav svetil'niki svoi , vyshli navstrechu zhenikhu .
2 Iz nikh pyat' bylo mudrykh i pyat' nerazumnykh.
3 Nerazumnyye, vzyav svetil'niki svoi, ne vzyali s soboyu masla
4 Mudryye zhe , vzyali masla v sosudakh svoikh s lampami.
5 I kak zhenikh zamedlil , to zadremali vse i usnuli.
6 No v polnoch' razdalsya krik: vot , zhenikh idet , vykhodite navstrechu yemu .
7 Togda vstali vse devy te i popravili svetil'niki svoi .
8 Nerazumnyye zhe skazali mudrym: dayte nam vashego masla, potomu chto svetil'niki nashi gasnut.
9 A mudryye otvechali , govorya : net, chtoby ne bylo nedostatka i u nas i u vas, poydite luchshe k prodayushchim i kupite sebe.
10 Kogda zhe poshli oni pokupat' , prishel zhenikh, i oni gotovyye voshli s nim na brachnyy pir, i dveri zatvorilis' .
11 posle prikhodyat i prochiye devy , i govoryat: Gospodi , Gospodi, otvori nam.
12 No on skazal v otvet: istinno govoryu vam, ne znayu vas .
13 Itak, bodrstvuyte, ibo ne znayete ni dnya, ni chasa, v kotoryy priidet Syn Chelovecheskiy .
14 Ibo Tsarstviye Nebesnoye , kak chelovek , otpravlyayas' v chuzhuyu stranu , kotoryy prizval rabov svoikh i poruchil im svoy ​​tovar .
15 I odnomu dal on pyat' talantov, drugomu dva, inomu odin, kazhdomu po yego sile ; i totchas otpravilsya .
16 Togda tak zhe i poluchivshiy pyat' talantov poshel , upotrebil ikh v delo i priobrel drugiye pyat' talantov .
17 tochno tak zhe i poluchivshiy dva talanta priobrel drugiye dva .
18 No tak zhe i poluchivshiy odin talant poshel i zakopal yego v zemlyu i skryl serebro gospodina svoyego .
19 Posle dolgogo vremeni, prikhodit gospodin rabov tekh prikhodit i trebuyet u nikh otcheta .
20 I, podoydya, poluchivshiy pyat' talantov prines drugiye pyat' talantov i govorit : Gospodi , dal mne; pyat' talantov : vot, ya priobrel na nikh drugiye pyat' talantov .
21 Gospodin yego skazal yemu: khorosho , dobryy i vernyy rab! V malom ty byl veren v malom , ya sdelayu tebya pravitelem nad mnogimi veshchami : voydi v radost' gospodina tvoyego .
22 Podoshel takzhe i poluchivshiy dva talanta i skazal: Gospodi! Dal mne; dva talanta : vot, ya priobrel drugiye dva talanta ryadom s nimi.
23 Gospodin yego skazal yemu: khorosho , dobryy i vernyy rab ; ty byl veren v malom , ya sdelayu tebya pravitelem nad mnogimi veshchami : voydi v radost' gospodina tvoyego .
24 Togda on poluchivshiy odin talant prishel i skazal: Gospodi , ya znal tebya, chto ty chelovek zhestokiy , zhnesh', gde ty ne seyal , i sobirayesh', gde ty ne rassypal,
25 i, uboyavshis', poshel i skryl talant tvoy v zemle ; vot u tebya , chto tvoye.
26 Gospodin yego skazal v otvet yemu: lukavyy rab i lenivyy , ty znala , chto ya zhnu, gde ne seyal, i sobirayu, gde ne rassypal,
27 Ty oughtest poetomu postavili moi den'gi torguyushchim, i zatem ya, pridya , poluchil by moye s pribyl'yu .
28 itak, voz'mite u nego talant i dayte yemu imeyushchemu desyat' talantov .
29 ibo vsyakomu imeyushchemu dano budet , i on imeyet izobiliye : no ot nego, chto ne imeyet, otnimetsya dazhe to, chto imeyet .
30 I brosayte negodnogo raba vybros'te vo t'mu vneshnyuyu : tam budet plach i skrezhet zubov .
31 Kogda zhe priidet Syn Chelovecheskiy pridet vo slave Svoyey i vse svyatyye Angely s Nim, togda syadet na prestole slavy Svoyey,
32 I pered nim budut sobrany vse narody : i otdelit odnikh ot drugikh , kak pastyr' otdelyayet ovets ot kozlov;
33 i postavit ovets po pravuyu Svoyu storonu, a kozlov po levuyu.
34 Togda skazhet Tsar' im na pravoy ruke , priidite, blagoslovennyye Ottsa Moyego, nasleduyte Tsarstvo, ugotovannoye vam ot sozdaniya mira :
35 YA vzalkal , i vy dali Mne yest' : ya zhazhdal, i vy napoili Menya : YA byl strannikom, i vy prinyali Menya;
36 byl nag, i vy odeli Menya; byl bolen, i vy posetili Menya; v temnitse byl, i vy prishli ko Mne .
37 Togda pravedniki skazhut Yemu v otvet : Gospodi! Kogda my videli Tebya alchushchim , i nakormili? ili zhazhdushchim, i napoili?
38 kogda my videli Tebya strannikom , i prinyali tebya v ? ili nagim, i odeli ?
39 kogda my videli Tebya bol'nym, ili v temnitse, i prishli k Tebe?
40 I Tsar' i skazhet im: istinno govoryu vam: tak kak vy sdelali eto odnomu iz men'shikh sikh brat'yev Moikh men'shikh , to sdelali Mne.
41 Togda skazhet i im na levuyu storonu: idite ot Menya, proklyatyye , v ogon' vechnyy , ugotovannyy diavolu i angelam yego :
42 Ibo ya vzalkal , i vy ne dali Mne yest' myaso : ya zhazhdal, i vy ne dali Mne yest' napitok :
43 byl strannikom , i ne prinyali Menya; byl nag , i ne odeli Menya ; bolen i v temnitse, i ne posetili Menya .
44 Togda i oni skazhut Yemu v otvet : Gospodi! Kogda my videli Tebya alchushchim , ili zhazhdushchim , ili strannikom, ili nagim, ili bol'nym , ili v temnitse, i ne posluzhili Tebe?
45 Togda skazhet im v otvet , skazav , istinno govoryu vam: tak kak vy ne sdelali etogo odnomu iz men'shikh sikh , to ne sdelali Mne .
46 I poydut sii v muku vechnuyu, a pravedniki v zhizn' vechnuyu.




Zhelaya skachat' Bibliyu na Vashem yazyke nazhmite na etu lik .

http://www.BibleGateway.com/Versions/

http://ebible.org/

KHMER - http://ebible.org/khm/

Ili skachat' Bibliyu na angliyskom yazyke :

http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm



Podelis' s druz'yami .

Nenhum comentário:

Postar um comentário