Ματθαίος 12
1 Εκείνη την εποχή ο Ιησούς πήγε για την ημέρα του Σαββάτου, μέσω του καλαμποκιού? Και οι μαθητές του ήταν ένα hungred, και άρχισε να κόψει τα αυτιά του καλαμποκιού και να φάει.
2 Αλλά όταν οι Φαρισαίοι είδαν, είπαν: Δες, οι μαθητές σου κάνουν αυτό που δεν είναι νόμιμο να κάνει κατά την ημέρα του Σαββάτου.
3 Και εκείνος είπε σ 'αυτούς: Έχετε εσείς δεν διαβάσει τι έκανε ο Δαβίδ, όταν ήταν hungred, και εκείνοι που ήσαν μαζί του?
4 Πώς μπήκε μέσα στον οίκο του Θεού, και δεν τρώνε το shewbread, η οποία δεν ήταν νόμιμη για να φάει, ούτε γι 'αυτούς που ήταν μαζί του, αλλά μόνο για τους ιερείς;
5 Ή μήπως εσείς δεν διαβάσει το νόμο, πώς ότι τις ημέρες του Σαββάτου οι ιερείς στο ναό βέβηλο το σάββατο, και είναι αθώοι;
6 Αλλά σας λέγω, Ότι σε αυτό το μέρος είναι ένα μεγαλύτερο από το ναό.
7 Αλλά αν θελετε γνώριζε τι αυτό meaneth, θα έχω το έλεος και όχι θυσία, εσείς δεν θα έχουν καταδικάσει την αθώος.
8 Διότι ο Υιός του ανθρώπου είναι κύριος και του σαββάτου.
9 Και όταν ήταν αναχώρησε από εκεί, πήγε στη συναγωγή τους:
10 Και ιδού, υπήρχε ένας άνθρωπος που είχε το χέρι του μαραμένες. Και τον ρώτησαν, λέγοντας: Είναι νόμιμο να θεραπεύσει τις ημέρες του Σαββάτου; ότι θα μπορούσε να τον κατηγορήσει.
11 Και είπε προς αυτούς, Αυτό που ο άνθρωπος πρέπει να υπάρχει ανάμεσά σας, που θα έχει ένα πρόβατο, και αν αυτό πέσει σε λάκκο κατά την ημέρα του Σαββάτου, θα δεν θέσει λαβή σε αυτό, και σηκώστε το έξω;
12 Πόσο τότε είναι ένας άνθρωπος καλύτερα από ένα πρόβατο; Ως εκ τούτου είναι νόμιμο να κάνει καλά τις ημέρες του Σαββάτου.
13 Τότε λέγει προς τον άνθρωπο, Stretch χειρα σου. Και αυτός τεντώθηκε? Και αποκαταστάθηκε σύνολό της, όπως και με τα άλλα.
14 Τότε οι Φαρισαίοι βγήκε, και συγκάλεσε συμβούλιο εναντίον του, πώς θα μπορούσαν να τον καταστρέψουν.
15 Αλλά όταν ο Ιησούς ήξερε, ο ίδιος αποχώρησε από εκεί: και μεγάλα πλήθη τον ακολούθησαν, και όλα αυτά επουλωθεί?
16 Και τους κατηγόρησε ότι δεν θα πρέπει να τον κάνει γνωστό:
17 Αυτό θα μπορούσε να εκπληρωθεί αυτό που ειπώθηκε από τον προφήτη Ησαϊα, λέγοντας:
18 Ιδού υπηρέτης μου, τους οποίους έχω επιλέξει? Αγαπημένη μου, στον οποίο η ψυχή μου είναι πολύ ευχαριστημένος: Θα βάλω το πνεύμα μου επ 'αυτόν, και αυτός θα φαίνομαι κρίση στους Εθνικούς.
19 Δεν πρέπει να προσπαθήσει, ούτε να κλάψω? Ούτε οποιοδήποτε άτομο δεν θα ακούσουν τη φωνή του στους δρόμους.
20 A μελανιασμένο καλάμι δεν θέλει να σπάσει, και το κάπνισμα λίνου δεν σβήνουν, μέχρι που στέλνουν απόφαση προς τη νίκη.
21 Και στο όνομα του, οι Εθνικοί εμπιστεύονται.
22 Στη συνέχεια, έφερε σ 'αυτόν ένα κατείχε με ένα διάβολο, τυφλός και άλαλος: και τον θεράπευσε, μέχρι του σημείου ότι η τυφλή και ηλίθια και μίλησε και είδε.
23 Και όλοι οι άνθρωποι ήταν κατάπληκτος, και είπε, δεν είναι αυτό ο γιος του Δαβίδ;
24 Αλλά οι Φαρισαίοι, όταν το άκουσαν, είπαν: Αυτός δεν doth τα δαιμόνια, αλλά από τον Βεελζεβούλ ο πρίγκιπας των δαιμόνων.
25 Και ο Ιησούς ήξερε τις σκέψεις τους, και είπε προς αυτούς, ένα βασίλειο χωριστεί σε αντιμαχόμενες παρατάξεις φέρεται να ερήμωση? Και κάθε πόλη ή σπίτι χωρίζεται από μόνη της δεν θα σταθεί:
26 Και αν ο Σατανάς να διώχνει τον Σατανά, αυτός διαιρείται εναντίον του εαυτού του? Πώς πρέπει στη συνέχεια να σταθεί το βασίλειό του;
27 Και αν από τον Βεελζεβούλ βγάζω τα δαιμόνια, από ποιον τα παιδιά σας να τους πετάξει έξω; Ως εκ τούτου, πρέπει να είναι κριτές σας.
28 Αλλά αν τα δαιμόνια με το Πνεύμα του Θεού, τότε η βασιλεία του Θεού είναι να έρθει προς εσάς.
29 Ή αλλιώς πώς μπορεί κάποιος να μπει στο σπίτι ενός δυνατού άντρα, και να χαλάσει τα προϊόντα του, εκτός από έρχεται για πρώτη φορά δεσμεύει τον ισχυρό άντρα; και τότε θα χαλάσει το σπίτι του.
30 Αυτός που δεν είναι μαζί μου είναι εναντίον μου? Και όποιος δεν μαζεύει μαζί μου, σκορπίζει στο εξωτερικό.
31 Διά τούτο λέγω υμίν, πάσης φύσεως αμαρτία και βλασφημία θα συγχωρεθεί στους ανθρώπους: αλλά η βλασφημία κατά του Αγίου Πνεύματος δεν θα συγχωρεθεί στους ανθρώπους.
32 Και όποιος μιλάει μια λέξη κατά του Υιού του ανθρώπου, πρέπει να τον συγχωρέσει: αλλά όποιος μιλάει κατά του Αγίου Πνεύματος, δεν θα του συγχωρεθεί, ούτε σε αυτόν τον κόσμο, ούτε στον κόσμο να έρθει.
33 Είτε κάνετε το δέντρο καλό, και τα φρούτα του καλό? Ή αλλιώς να κάνουν το δέντρο διεφθαρμένη, και τα φρούτα του διεφθαρμένη: για το δέντρο είναι γνωστοί από τους καρπούς του.
34 Ο γενιά οχιές, πώς μπορεί εσείς, που είστε πονηροί, μιλούν καλά τα πράγματα; για έξω από το περίσσευμα της καρδιάς μιλάει το στόμα.
35 Ο καλός άνθρωπος από τον καλό θησαυρό της καρδιάς καμνει καλά πράγματα: και ένας κακός άνθρωπος από τον κακό θησαυρό καμνει κακά πράγματα.
36 Αλλά σας λέγω, ότι κάθε αδρανής λέξη που οι άνδρες πρέπει να μιλούν, πρέπει να δίνουν σχετική αναφορά στην ημέρα της κρίσης.
37 Για από τα λόγια σου θα δικαιωθείς και από τα λόγια σου θελεις να καταδικαστούν.
38 Στη συνέχεια, ορισμένοι από τους γραφείς και των Φαρισαίων απάντησε, λέγοντας: Δάσκαλε, θα βλέπαμε ένα σημάδι από σένα.
39 Ο δε αποκριθείς είπε προς αυτούς, Ένα κακό και μοιχαλίδα γενιά seeketh μετά από ένα σημάδι? Και εκεί θα δώσει κανένα σημάδι σε αυτό, αλλά το σημάδι του προφήτη Jonas:
40, καθώς ο Ιωνάς ήταν τρεις μέρες και τρεις νύχτες στην κοιλιά της φάλαινας? Έτσι πρέπει ο Υιός του ανθρώπου είναι τρεις ημέρες και τρεις νύχτες στην καρδιά της γης.
41 Οι άνδρες τής Νινευή θα αναστηθούν στην κρίση μαζί με αυτή τη γενιά και θα την κατακρίνουν επειδή, μετανόησαν στο κήρυγμα του Ιωνά? Και ιδού, περισσότερο από τον Ιωνά είναι εδώ.
42 Η βασίλισσα του νότου θα σηκωθεί στην κρίση μαζί με αυτή τη γενιά και θα την κατακρίνουν επειδή, ήρθε από τα πέρατα της γης για να ακούσει τη σοφία του Σολομώντα? Και ιδού, περισσότερο από τον Σολομώντα είναι εδώ.
43 Όταν το ακάθαρτο πνεύμα βγει από τον άνθρωπο, διέρχεται μέσα από άνυδρους τόπους, και ζητάει ανάπαυση, και findeth κανένας.
44 Τότε λέγει, θα επιστρέψω στο σπίτι μου από όπου βγήκα? Και όταν αυτός έρθει, αυτός findeth άδειο, σάρωσε και γαρνίρεται.
45 Τότε, πηγαίνει και taketh με τον εαυτό του άλλα επτά πνεύματα πονηρά από τον εαυτό του, και αφού μπουν μέσα και να κατοικήσει εκεί: και η τελευταία κατάσταση εκείνου του ανθρώπου είναι χειρότερη από την πρώτη. Ακόμα κι έτσι πρέπει να είναι, επίσης, σ 'αυτή την πονηρή γενεά.
46 Ενώ αυτός ακόμα μιλούσε στους ανθρώπους, ιδού η μητέρα του και οι αδελφοί του, στάθηκε χωρίς, επιθυμώντας να μιλήσω μαζί του.
47 Στη συνέχεια, μία είπε προς αυτόν, Ιδού, η μητέρα σου και οι αδελφοί σου στέκονται χωρίς, επιθυμώντας να μιλήσει μαζί σου.
48 Ο δε αποκριθείς είπε προς αυτόν που τον είπε, Ποια είναι η μητέρα μου; και ποιοι είναι οι αδελφοί μου;
49 Και εξετεινε το χέρι του προς τους μαθητές του, και είπε, Ιδού η μητέρα μου και οι αδελφοί μου!
50 Επειδή, όποιος κάνει το θέλημα του Πατέρα μου που είναι στον ουρανό, το ίδιο είναι ο αδελφός μου, και αδελφή, και μητέρα.
Θέλοντας να κατεβάσετε την Αγία Γραφή στη γλώσσα σας κάντε κλικ σε αυτό lik.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
Ή κατεβάστε τη Βίβλο στα αγγλικά:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Μοιραστείτε με τους φίλους σας.
Nenhum comentário:
Postar um comentário