Matthew 24
1 Pastaj Jezusi doli dhe shkoi nga tempulli dhe dishepujt e tij iu afruan për t'i treguar ndërtesat e tempullit .2 Por Jezusi u tha atyre: A nuk i shikoni ju të gjitha këto ? Në të vërtetë po ju them se këtu nuk do të mbetet gur mbi gur , që nuk do të hedhur poshtë .3 Pastaj, kur ai u ul të rrinte në malin e Ullinjve , dishepujt e vet iu afruan mënjanë , duke thënë: Na thuaj , kur do të ndodhin këto gjëra ? Dhe cila do të jetë shenja e ardhjes sate dhe e mbarimit të botës ?4 Dhe Jezusi duke u përgjigjur u tha atyre: Ruhuni se mos ju mashtron ndokush .5 Sepse shumë do të vijnë në emrin tim , duke thënë: Unë jam Krishti , dhe do të mashtrojnë shumë njërëz .6 Atëherë do të dëgjoni të flitet për lufta dhe për ushtima luftash ; ruhuni të mos shqetësoheni, sepse të gjitha këto duhet të ndodhin , porende mbarimi nuk do .7 Do të ngrihet kombi kundër kombit dhe mbretëria kundër mbretërisë ; do të ketë zi buke, murtajë dhe tërmete në vende të ndryshme .8 Të gjitha këto janë fillimi i dhembjeve të lindjes .9 Atëherë do t'ju dorëzojnë në mundime dhe do t'ju vrasin; dhe do t'ju urrejnë të gjitha kombet, për shkak të emrit tim .10 Atëherë shumë do të skandalizohen , do ta tradhëtojnë njeri tjetrin dhe do të urrejnë njeri tjetrin .11 Dhe shumë profetë të rremë , dhe do të mashtrojnë shumë njerëz .12 Dhe, duke qenë se paudhësia do të shumohet ,dashuria e shumë do të ftohet .13 por ai që do të ngulmojë deri në fund ,do të shpëtohet .14 Dhe ky ungjill i mbretërisë do të predikohet në gjithë botën si një dëshmi për gjithë kombet, dhe atëherë do të vijë mbarimi .15 Kur të shihni, pra , neverinë e shkretimit , që është parathënë nga profeti Daniel , të qëndrojë në vendin e shenjtë (kush lexon le ta kuptojë :)16 Atëherë ata që janë në Jude, të ikin në male :17 Kush ndodhet mbi taracën e shtëpisë , të mos zbresë për të marrë diçka në shtëpinë e vet :18 dhe kush është në kthimin në terren prapa për të marrë mantelin e tij.19 Mjerë ata që janë me fëmijë , dhe atyre që japin gji fëmijëve në ato ditë !20 Dhe lutuni që ikja juaj të mos ndodhë në dimër , as të shtunën :21 sepse atëherë do të ketë një mundim aq të madh, sa nuk ishte që nga fillimi i botës e deri më sot , dhe as nuk do të ketë kurrë .22 Dhe, ato ditë do të shkurtohen , nuk duhet të jetë i shpëtuar asnjë mish ; por për shkak të të zgjedhurve , ato ditë do të shkurtohen .23 Atëherë, në qoftë se dikush do t'ju thotë: Ja , Krishti është këtu , ose aty , mos u besoni .24 Sepse do të dalin krishtër të rremë dhe profetë të rremë , dhe do të bëjnë shenja të mëdha dhe mrrekulli të tilla aq sa , po të ishte e mundur , do të mashtrojnë edhe të zgjedhurit .25 Ja , unë ju paralajmërova .26 Pra, në qoftë se ju thonë: Ja, është në shkretëtirë , mos shkoni atje : Ja, është në dhomat e fshehta , mos u besoni .27 Sepse, si vetëtima që del nga lindja dhe flakëron deri në perëndim, kështu do të jetë ardhja e Birit të njeriut.28 Sepse ku të ketë kërma , aty do të mblidhen shqiponjat .29 Menjëherë pas pikëllimit të atyre ditëve do të erret dielli , dhe hëna nuk do të japë dritën e vet , yjet do të bien nga qielli dhe fuqitë e qiejve do të tronditen :30 Dhe atëherë do të shfaqet shenja e Birit të njeriut në qiell : dhe të gjitha kombet e dheut do të mbajnë zi dhe do ta shohin Birin e njeriut duke ardhur mbi retë e qiellit me fuqi dhe lavdi të madhe .31 Ai do t'i dërgojë engjëjt e vet me tinguj të fuqishëm borie; dhe ata do t'i mbledhin të zgjedhurit e tij nga të katër erërat , nga një skaj i qiellit te tjetri .32 Tani mësoni nga shëmbëlltyra e fikut: kur degët e tij ende e tenderit , dhe e vendos nxjerrin gjethet, ta dini se vera është afër :33 Kështu edhe ju, kur t'i shihni të gjitha këto gjëra , ta dini se ai është afër , madje te dera .34 Në të vërtetë po ju them se ky brez nuk do të kalojë , pa u realizuar të gjitha këto .35 Qielli dhe toka do të kalojnë , por fjalët e mia nuk do të kalojnë .36 Tani sa për atë ditë dhe për atë orë , askush s'e di jo , as engjëjt e qieive , por vetëm Ati im .37 Por si ditët e Noeut, kështu edhe do të ndodhë në ardhjen e Birit të njeriut.38 Sepse, ashtu si në ditët përpara përmbytjes , njerëzit hanin dhe pinin, martoheshin dhe martonin , derisa Noeu hyri në arkë ,39 Dhe nuk e dinte , deri sa erdhi përmbytja dhe i fshiu të gjithë ; kështu do të jetë ardhja e Birit të njeriut.40 Atëherë dy do të jenë në arë , një do të merret dhe tjetri majtë .41 Dy gra do të bluajnë në mulli,një do të merret dhe tjetri majtë .42 Rrini zgjuar , pra, sepse nuk e dini në cilën orë do të vijë Zoti juaj .43 Por dijeni këtë, se tadinte i zoti i shtëpisë në çfarë orëdo të vijë vjedhësi , do të rrinte zgjuar dhe nuk do të lejonte shtëpinë e tij për të shkatërruar .44 Prandaj edhe ju jini gati, sepse në atë orë kur ju nuk mendonivijë Biri i njeriut .45 Cili është, një shërbëtor besnik dhe i mençur , që zotëria e tij e caktoi përmbi shtëpiarët e vet , për t'u dhënë atyre ushqimin në kohën e duhur ?46 Lum ai shërbëtor të cilin zotëria e tij, kur kthehet , e gjen duke bërë kështu .47 Në të vërtetë po ju them se ai do t'ia besojë administrimin e gjithë pasurisë së vet .48 Por, në qoftë se ky shërbëtor i mbrapshtë, thotë në zemër të vet: Zotëria im vonon të kthehet ;49 dhe fillon t'i rrahë shokët e vet dhe të hajë e të pijë me pijanecët ;50zotëria e këtij shërbëtori do të vijë në atë ditë kur ai nuk e pret dhe në atë orë kur ai nuk e di;51 Dhe do ta ndëshkojë copë-copë , dhe t'i caktojë fatin e hipokritëve do të jetë e qara dhe kërcëllim dhëmbësh .
Duke dashur të shkarkuar Biblën në gjuhën tuaj klikoni këtë lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ose shkarko Biblën në anglisht :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Ndajnë me miqtë tuaj .
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário