Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

Matthew 25 1 Siis Taevariik võrdsustada juurde kümme neitsit , kes võtsid oma lambid ja läksid ...

Matthew 25
1 Siis Taevariik võrdsustada juurde kümme neitsit , kes võtsid oma lambid ja läksid peigmehele vastu .2 Viis neist olid targad ja viis olid rumalad .3 Need , kes olid rumalad võtsid küll oma lambid , ja ei võtnud õli enesega :4 Aga mõistlikud võtsid õli nende laevad oma lambid .5 Kui peigmees viibis, jäid nad kõik uniseks ja magas .6 Aga keskööl kuuldi häält tegi Vaata, peigmees! Minge välja temale .7 Siis kõik need neitsid üles ja valmistasid oma lambid .8 Jarumal ütlestark , Andke meile oma õlist , sest meie lambid kustuvad .9 Kuid mõistlikud kostsid ja ütlesid: Ei ilmaski , muidu seal olla ei piisa meile ja sa aga minge pigem neile , kes müüvad ja ostavad endile .10 Aga kui nad läksid ostma , tuli peigmees , ja kes olid valmis, läksid temaga pulma, ja uks lukustati .11 Hiljem tulid ka teised neitsid ja ütlesid : Issand, Issand , ava meile .12 Aga ta kostis ja ütles : 'Tõesti, ma ütlen teile , ma ei tunne teid .13 Seepärast valvake , sest te ei teapäeva ega tundi , kusjuures Poeg tuleb .14 Sest Taevariik on nagumees reisimine kaugele maale , kes kutsus oma sulased ja andis neile oma kaupu.15 Ja temale üks ta andis viis talenti , teisele kaks ja kolmandale ühe, igaühele vastavalt tema mitu võimalust ja sedamaid läks teele .16 Siis ta oli saanud viis talenti, läks ja kauples nendega ning tegi nad teistele viis talenti .17 Nõndasamuti , kes oli saanud kaks , ta saanud ka teised kaks .18 Aga kes oli saanud ühe, läks ja kaevas maasse ja peitis ära oma isanda raha .19 Pika aja pärastnende sulaste isand tuleb, ja reckoneth nendega.20 Ja nii ta oli saanud viis talenti, ja teist viis talenti ja ütles: Isand, sa usaldasid mu kätte viis talenti : vaata, ma olen nendega saavutanud nende kõrval viis talenti rohkem .21 Tema isand ütles talle: See on hea, sa hea ja ustav sulane ! Sa oled olnud ustav üle mõned asjad , ma teen sind vürstiks palju asju : sisestage sina rõõmusse su isanda .22 Ta oli saanud kaks talenti , ja ütles: Isand, sa usaldasid mu kätte kaks talenti , ennäe , ma olen saanud teist kaks talenti neile .23 Tema isand ütles talle: See on hea, sa hea ja ustav sulane , sa oled olnud ustav üle mõned asjad , ma teen sind vürstiks palju asju : sisestage sina rõõmusse su isanda .24 Siis ta kes oli saanud ühe talendi, ja ütles: Isand , ma teadsin , et sa oledkõva mees , kultiveerimine , kuhu sa ei ole külvanud , ja koguda , kus sa ei ole puistanud25 Ja ma kartsin ning läksin ja peitsin sinu talendi maa : vaata, seal sa oled , mis on sinu oma .26 Tema isand kostis ning ütles temale: Sa tige ja laisk sulane ! Sa teadsid , et ma lõikan, kuhu ma külvas mitte , ja kogun sealt, kuhu ma ei ole puistanud27 Sina oughtest seetõttu pidanud mu rahasoojusvahetid , ja siis mu tulevad oleksin saanud enese omaga koos liigkasuvõtmine .28 Võtke seega tema käest talent ära ja andke sellele temale ja kellel kümme talenti .29 Sest igaüks, kes antakse , ja tal on küllalt; aga teda see, kellel ei ole , võetakse ära seegi, mis tal on.30 Ja heitkekahjumlik teenistuja pimedusse ; seal on ulumine ja hammaste kiristamine .31 Kui Inimese Poeg tuleb oma kirkuses ja kõikinglid temaga , siis peab ta istuma troonil tema hiilguses :32 Ja Temale kogutakse kõik rahvad ja ta eraldab nad üksteisest, nagu karjane eraldab lambad kitsed:33 Ja ta seab lambad oma paremale käele, aga sikud vasakule käele .34 Siis Kuningas ütleb neile, kes oma parema käe , Tulge siia, minu Isa , päri mis teile on valmistatudmaailma rajamisest peale :35 Sest Mul olinälg, ja te andsite mulle süüa ; mul oli janu , ja te andsite mulle juua, ma olin võõras, ja te võtsite mind vastu;36 alasti, ja te riietasite mind ma olin haige ja te tulite mind vaatama , ma olin vangis ja te tulite mu juurde .37 Siis vastavad õiged Temale: Issand, millal me nägime sind näljasena ja söötsime sind ? või millal janusena ja jootsime sind ?38 Millal me nägime sind võõrana ja võtsime sind vastu ? või alasti ja riietasime sind ?39 Millal me nägime sind haigena või vangis ja tulime su juurde ?40 Ja kuningas vastab ja ütleb neile : Tõesti Ma ütlen teile, et mida te iganes olete teinud juurde üks nende mu vähemate vendade seast, te olete minule teinud! .41 siis Ta ütleb ka neile, kes on vasakul käel: Minge ära minu juurest, te neetud , igavesse tulle, mis on valmistatud kuradile ja tema inglitele!42 Sest Mul olinälg, ja te ei andnud mulle süüa; mul oli janu, ja te ei andnud mulle juua :43 Ma olin võõras , ja te võtsite mind mitte alasti , ja te riietasite mind ei haige ja vangis ja te tulite mind vaatama ei .44 Siis vastavad ka need temale: Issand, millal me nägime sind näljasena või janus või võõrana või alasti või haigena või vangis , ja ei ole sinule ?45 Siis ta vastab neile nõnda: Tõesti Ma ütlen teile, et mida te iganes olete teinud seda mitte üks vähemalt neist , te tegi seda minu jaoks mitte .46 Ja need lähevad igavesse karistusse, aga õiged igavesse ellu .



Soovivad alla Bible Teie keeles klõpsake seda lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmeri - http://ebible.org/khm/
Või lae Piibli inglise keeles:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Jaga oma sõpradega .

Nenhum comentário:

Postar um comentário