Matthew 25
1 Tada će kraljevstvo nebesko biti uporediti do deset devica , koji je svoje lampe , i otišao dalje da zadovolji mladoženje .2 I pet od njih su bili mudri , a pet je bilo glupo .3. Oni koji su bili glupi uzeo svoje lampe , i uzeo bez ulja s njima :4 Ali mudri uzeo nafte u posude sa svoje lampe .5 Dok je mladoženja zadrža , svi su slumbered i spavao .6 I u ponoć bio je krik je , Evo , mladoženja dolazi ; Idite van da ga upoznam .7 Tada sve one djevice nastao , a trimmed svoje lampe .8 I glupo reče mudri , Dajte nam vaše ulja ; za naše lampe su u igru kako .9 Ali mudro je odgovorio , rekavši , ne tako ; da ne postoji dovoljno za nas i vas : ali Idite radije da im to prodati , i kupiti za sebe .10 I dok su išli kupiti , dođe zaručnik , a oni koji su bili spremni otišla s njim na brak : a vrata su bila zatvorena .11 Nakon toga je došao i drugi device , govoreći , Gospode , Gospode , otvoren za nas.12 Ali on je odgovorio i rekao , Zaista, kažem vam , ne poznam vas .13 Watch dakle , za vi ne znate ni dan ni sat vremena u kojem Sin Čovječji dolazi .14 Za kraljevstvo nebesko kao čovjek koji putuju u daleke zemlje , koji je pozvao svoje sluge , i dostavlja im svoju robu .15 I k jednom je dao pet talenata , na još dva , i još jedan , da svaki čovjek prema njegovim nekoliko sposobnosti i smjesta uzeo njegovo putovanje .16 Zatim je da je dobio pet talenata je i trguje sa istim , i napravio ih je ostalih pet talenata .17 Isto tako onaj koji je dobio dva , on je stekao druga dva .18 Ali onaj koji je primio jedan je otišao i iskopali u zemlju , i sakrio novac njegovog gospodara .19 Nakon dugo vremena gospodar tih slugu dolazi , i reckoneth s njima .20 I tako je da je dobio pet talenata došao i donio ostalih pet talenata , govoreći , Gospode , ti deliveredst k meni pet talenata : evo , ja sam stekao pored njih pet talenata više .21 Njegov gospodar mu reče , Bravo , ti dobri i vjerni sluga : 'Uslišah bio vjeran, nad nekoliko stvari , učinit ću te vladar nad mnoge stvari : ući ćeš u radost tvoga gospodara .22 On je također da je dobio dva talenta došao i rekao , Gospode , ti deliveredst k meni dva talenta : gle , ja sam stekao druga dva talenta pored njih .23 Njegov gospodar reče mu , dobro, dobri i vjerni sluga ; ti imaš bio vjeran, nad nekoliko stvari , učinit ću te vladar nad mnoge stvari : ući ćeš u radost tvoga gospodara .24 Onda je koji je primio jedan talenat došao i rekao , Gospode , znao sam te da si ti jedan teško čovjeka , žanje gdje ti nisi se zasijane , i prikupljanje gdje ti nisi se strawed :25 I bojao sam se , i otišao i sakrio svoga talenta u zemlji : lo , bilo ti imaš to je tvoje .26 Njegov gospodar odgovori i reče mu , Ti zli i troma sluga , ti knewest da sam ubire gdje sam zasejane ne i okupljaju gdje nisam strawed :27 Ti oughtest tome da stavim novac izmjenjivači , a zatim na moj dolazak trebao sam dobio moje vlastito s kamatom .28 Uzmi zato talenat od njega , i podajte mu što doista deset talenata .29 Za k svaki koji ima će se dati , i on će imati izobilju : ali od njega koji ima neće biti oduzeta i ono što je on doista .30 A cast vi se neprofitabilni slugu u vanjski tamu : neće biti plač i škrgut zubi .31 Kad Sin Čovječji dođe u svojoj slavi , i svi sveti anđeli s njim , onda će on sjedne na prijestolje svoje slave :32 I pred njim se okupili svi narodi , a on će ih odvojiti jedna od druge , kao pastir divideth svoje ovce od koza :33 A on će postaviti ovce na desnoj ruci , ali koza na lijevoj strani .34 Tada će kralj reći im na desnoj ruci , Ma , vi blagoslovio moga Oca , naslijediti kraljevstvo pripremljeno za vas od postanka svijeta :35 Za sam bio hungred , a vi mi je meso : Ja sam bio žedan , a vi dali da pijem : Bio sam stranac , a vi me je u :36 Naked , a vi me odjeven : Bio sam bolestan , a vi me posjetili : Ja sam bio u zatvoru , a vi došli k meni .37 Tada će pravednici odgovoriti ga , govoreći , Gospode , kada smo vidjeli te je hungred , i hranili te ? ili žedna , i dali ti piti ?38 Kad smo te vidjeli stranca , i uzeo te u ? ili goli , i obučeni te ?39 Ili kad smo vidjeli te bolesni , ili u zatvoru , i došli k tebi ?40 A kralj će odgovoriti i reći im , Zaista, kažem vam , Budući da ste učinili ga k jednom od najmanje ovih braćo , vi to uradili k meni .41 Tada će on reći također im na lijevoj ruci , odstupi od mene , vi prokleo , u vječni oganj , pripremljen za đavola i svojim anđelima :42 Za sam bio hungred , a vi mi je meso : Ja sam bio žedan , a vi mi nije dao piće :43 Bio sam stranac , a vi me je da u : goli , a vi me obučena ne : bolesna , i u zatvoru , a vi me posjetila ne .44 Tada će i oni ga odgovori , govoreći , Gospode , kada smo vidjeli te je hungred , ili athirst , ili stranac , ili goli , ili bolesna , ili u zatvoru , i nije ministra k tebi ?45 Tada će on odgovori na njih , govoreći: Zaista, kažem vam , Budući da ste to uradili ne jednom od najmanje tih , vi to nije za mene.46 A ovi će otići u vječni kaznu , a pravednici u život vječni .
U želji za preuzimanje Biblije na hrvatskom jeziku kliknite ovaj lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ili preuzeti Biblija na engleskom jeziku :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Podijeli sa svojim prijateljima .
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário