Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sábado, 21 de dezembro de 2013

Matthew 26 1 A što se dogodilo , kad Isus završi sve ove izreke , reče svojim...

Matthew 26
1 A što se dogodilo , kad Isus završi sve ove izreke , reče svojim učenicima ,2 Ye znamo da je nakon dva dana je praznik Pashe , i Sin Čovječji je izdao biti razapet .3 Zatim okupili zajedno glavnog svećenici , i pisari , i starješine naroda , do palače visokog svećenika , koji je bio pod nazivom Kajafa ,4 I konsultovati da bi mogli uzeti Isusa subtilty , i ubiti ga .5 Ali oni su rekli , ne na blagdan , da ne postoji metežu među ljudima .6 Sada kada je Isus u Betaniji , u kući Šimuna gubavca ,7. Tu je došao k njemu žena ima alabastera kutiju vrlo plemenitih mast , i nasu ga na glavi , dok je sedeo na meso .8 Ali kad njegovi učenici ga vidio , imali su ogorčenje , kaže , u kojoj je svrha ovog otpada ?9. Za ovu mast se moglo prodati za mnogo , i daje siromašnima .10 Kad je Isus to shvatio , on im reče , zašto nevolje ste žena ? jer ona doista kovanog dobar posao na mene .11 Za vi imate loše uvijek s vama , ali mi vi nisu uvijek .12 Jer u tom je doista sipa ovu mast na mom tijelu , ona je to uradila za moju sahranu .13 Zaista, kažem vam , gde god ovo evanđelje će se propoveda u cijelom svijetu , tu će i ove , da je ova žena doista učiniti , da je rekao za spomen na nju.14 Tada jedan od dvanaestorice , naziva Juda Iskariotski , otišla k glavni svećenici ,15 I reče im: Što će vi mi , i ja ću ti ga predati ? I oni odsebe s njim za trideset srebrnjaka .16 i od tada je tražio priliku da ga izda .17 Sada je prvi dan blagdana beskvasni kruh učenici došli Isusu , govoreći mu: Gdje je volja ti koji smo pripremili za tebe da jede Pashe ?18 A on je rekao , Idite u grad na takav čovjek , i kažem mu , The Master riječ , Moj put je na dohvat ruke , ja ću zadržati Pashe u dom tvoj sa svojim učenicima .19 A učenici učinio kao što je Isus ih je imenovao , i oni su spremni Pashe .20 Sada kada je čak bio došao , on je sjeo sa dvanaest .21 I dok su oni jeli , on je rekao , Zaista, kažem vam , da je jedan od vas će me izdati .22 I oni su veći od tuge , i počeo svaki od njih da kažem mu , Gospode , je li?23 A on je odgovorio i rekao , Onaj koji dippeth ruku sa mnom u posudu , isti će me izdati .24 Sin Čovječji otide kao što je napisano o njemu : ali jao da je čovek od koga Sin Čovječji je izdao ! je to bilo dobro za tog čovjeka , ako on nije rodio .25 Onda Juda , koji ga je izdao , odgovorio i rekao , Master , je li? On reče mu , rekao Ti hast .26 I dok su jeli , Isus je uzeo kruh i blagoslovio ga , i kočnice ga , i dao ga učenicima i reče , Uzmi , jedi , ovo je moje tijelo .27 A on je uzeo kup , i dao hvala, i dao im ga , govoreći , piće vi sve to ;28 Za ovo je moja krv novog zavjeta, koja je prolivena za mnoge za oproštenje grijeha .29 Ali ja vam kažem , neću piti ubuduće ovog roda trsova do tog dana kada sam piti novo kod tebe u mom kraljevstvu nebeskom .30 A kad su pjevali na himnu , oni su izašli na Maslinskoj gori .31 Tada Isus govori im , sve vi ćete biti povrijeđeni zbog mene ovu noć : za to je napisano , udarit ću pastira , i ovce stada će se rasuti u inozemstvu .32 Ali, nakon što sam ja opet porasla , ići ću pred vama u Galileju .33 Peter odgovori i reče mu , iako svi ljudi će biti povrijeđeni zbog tebe , ipak neće nikad biti povrijeđeni .34 Isus mu reče: Zaista, kažem ti , to ove noći , prije nego što se pijetao , ti ćeš poricati me tri puta .35 Petar mu reče , mada bih umrla s tobom , ali ću poreći te . Isto tako je rekao sve učenike .36 Tada dolazi Isus s njima k mjestu Getsimaniji , i Reče učenike , Sedi vi ovdje , a ja idem i moliti tamo .37 I on je uzeo sa sobom Petra i dva sina Zebedee , i počeo biti žalosni i vrlo teška .38 Zatim govori da im , Moja duša prelazi žalosni , čak i do smrti : katrana vi ovdje , i gledati sa mnom .39 A on je otišao malo dalje , i pao na lice , i molili , govoreći , O moj oče , ako je moguće , neka ovaj kup dodavanje od mene : ipak ne kao hoću , ali kako ti je volja .40 I on dolazi k učenicima , i da ih findeth spava , i Reče Peter , Što , mogli ste gledati sa mnom jedan sat ?41 Gledaj i molite , da biste ne uđe u iskušenje : duh zaista voljan , ali tijelo je slabo .42 Ponovo je otišao po drugi put , i molili , govoreći , O moj oče , ako je ovo kup ne može proći dalje od mene , osim što pijem ga , tvoje će biti učinjeno .43 I on je došao i da ih našao opet zaspao : za njihove oči su bile teške .44 A on ih je ostavio , i opet otišao , i molio treći put , rekavši iste riječi .45 Tada dođe on svojim učenicima , i reče im , spavati na sada , i uzeti svoj ​​ostalo : gle , sat je na dohvat ruke , a Sin Čovječji je izdao u ruke grešnika .46 Ustani, da nam se dešava : gle , on je na dohvat ruke da doth me izdati .47 I dok je on još govorio , gle , Juda , jedan od dvanaestorice , došao i sa sobom veliko mnoštvo s mačevima i bačve , iz glavnog svećenika i starješine naroda .48 Sada je to izdao mu ih je dao znak , govoreći , onoga kojega sam se ljube , da je isto je : držite ga brzo .49 I odmah je došao u Isusu , i rekao , Hail , master i poljubila ga .50 A Isus mu reče , prijatelju , pa si ti došao ? Zatim su došli , i položio ruke na Isusa i odveli ga .51 I , gle , jedan od njih koji su bili s Isusom ispružio ruku i izvukao mač i udario slugu visokog svećenika , a udari mu uho .52 Tada je rekao Isus k njemu , Put opet tvoje mač na njegovo mjesto : za sve one koji se mača će poginuti mačem .53 Thinkest ti da ja ne mogu sada moliti Oca , i on će mi sada dati više od dvanaest legija anđela ?54 Ali kako onda će biti ispunjeni spisima , da tako mora biti ?55 U tom istom satu , rekao je Isus mnoštvu , ste izašli kao protiv lopova s mačevima i bačve za da me vodi ? Sam sjedio svakodnevno s vama nastava u hramu , a vi položili nema čekanje na mene .56 Ali, sve to je učinjeno , to bi moglo biti ispunjeni spisima proroka . Onda ga svi učenici ostaviše , i pobjegli .57 A oni koji su položili čekanju na Isusa dovela ga do Kajafa visoke svećenika , gdje su okupili književnici i starješine .58 Ali Petar ga je pratio izdaleka off k velikom svećeniku palače , i otišao u , i seo sa slugama , da vidi kraj .59 Sada je glavni svećenici i starješine , i svi vijeća , tražio lažne svjedok protiv Isusa , da ga na smrt ;60 Ali nije našao : yea , iako mnogi lažni svjedoci su , ipak našao oni ništa . Na posljednje je dvije lažne svjedoke ,61 I rekao je , Ovaj momak rekao , ja sam u stanju da uništi hram Božji , i da se izgradi u tri dana .62 i visok svećenik nastao , i reče mu , Answerest ti ništa ? šta je to što ova svjedoka protiv tebe ?63 Ali Isus držao mira i visoki svećenik odgovori i reče mu , Zaklinjem sam tebi od Boga živoga , da ti reći da li ti biti Krist , Sin Božji .64 Isus reče mu , jer si rekao : ipak , kažem vam , Hereafter će vi vidite Sina čovjeka sjedi na desnoj strani moći , i dolazi na oblacima nebeskim .65 Tada visoki svećenik iznajmiti svoju odjeću , govoreći , On doista govori bogohuljenje ; što dalje treba imamo svjedoka ? gle , sad ste čuli njegovo bogohuljenje .66 Ono što mislim vi ? Oni su odgovorili i rekao , on je kriv za smrt .67 Tada su oni pljunuo u lice , i zapahnut njega i drugi ga udari s dlanovima ruku ,68 Rekavši , prorokuju nas , ti Hrista , ko je taj koji te udari ?69 Sada Peter Sub bez u palati : i damu došao k njemu , govoreći , Ti također bijaše s Isusom iz Galileje .70 Ali, on je porekao pred svima , govoreći , ne znam što ti govoriš .71 A kad je u igru ​​kako u tremu , još sluškinja ga je vidio , i rekao im da su bili tamo , ovaj momak je i sa Isusom iz Nazareta .72 I opet porekao sa zakletvom , ja ne znam čovjeka .73 I nakon nekog vremena došla k njemu su da je stajao , i rekao Peter , sigurno ti i si jedan od njih, za tvoj govor bewrayeth tebi .74 Tada , počeo je da psuje i da se kunem , govoreći , ne znam čovjeka . I odmah je pijetao .75 A Petar sjetio riječi Isusa , koji mu reče , Prije pijetao , ti ćeš poricati me tri puta . I on iziđe , i gorko plakao .


U želji za preuzimanje Biblije na hrvatskom jeziku kliknite ovaj lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ili preuzeti Biblija na engleskom jeziku :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Podijeli sa svojim prijateljima .

Nenhum comentário:

Postar um comentário