Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Matthieu 28 1 À la fin du sabbat , comme il a commencé à l'aube du premier jour de la semaine , Marie de Magdala et ...

Matthieu 28
1 À la fin du sabbat , comme il a commencé à l'aube du premier jour de la semaine , Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre .2 Et voici, il y avait un grand tremblement de terre : l'ange du Seigneur descendit du ciel , vint rouler la pierre de la porte , et s'assit dessus .3 Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige :4 Et de peur de lui, les gardes tremblèrent et devinrent comme morts .5 Et l'ange prit la parole et dit aux femmes , ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié .6 Il n'est pas ici , car il est ressuscité, comme il dit. Venez , voyez le lieu où il était couché .7 et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité d'entre les morts , et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez : Voici, je vous ai dit .8 Et ils partirent promptement du sépulcre, avec crainte et grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples .9 Et comme ils continuaient à dire à ses disciples , voici, Jésus leur rencontre, et dit : Je vous salue . Et ils sont venus et l'ont détenu par les pieds , et l'adorèrent .10 Alors Jésus leur dit : Ne crains point : aller dire à mes frères de se rendre en Galilée, et là ils me verront .11 Maintenant, quand ils allaient, voici, une partie de la garde entrèrent dans la ville , et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé .12 Et quand ils furent assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent grande somme d'argent aux soldats ,13 en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit , et lui a volé pendant que nous dormions .14 Et si cela vient aux oreilles du gouverneur , nous le persuader , et vous sécuriser .15 Alors ils ont pris l'argent , et suivirent les instructions qui leur furent et ce dicton est fréquemment rapportés chez les Juifs jusqu'à ce jour .16 Les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné .17 Et quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui : mais certains doutaient .18 Et Jésus, s'approchant, leur parla , disant: Toute puissance m'a été donné au ciel et sur la terre .19 Allez donc , et enseignez toutes les nations , les baptisant au nom du Père , et du Fils , et du Saint-Esprit :20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai commandé : et voici, je suis avec vous tous les jours , jusqu'à la fin du monde . Amen .

Voulant télécharger la Bible dans votre langue , cliquez sur ce lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Ou télécharger la Bible en anglais :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Partager avec vos amis.

Nenhum comentário:

Postar um comentário