tandha 3
1 panjenenganipun mlebet maneh menyang papan pangibadah , lan ana kang tangan withered wong ana .2 padha mirsani wong , apa dhewek bakal waras wong ing dina Sabat ; sing padha bisa ngluputake Panjenengane.3 Lan Panjenengané ngandika wong kang tangan withered marang , Menenga kasebut .4 ngandika marang wong-wong mau , iku resmine apa apik ing dina Sabat , utawa apa ala ? kanggo nyimpen urip , utawa matèni ? Nanging wong-wong sing dianakaké tentrem.5 Lan nalika wus sakubengé ing karo nesu , kang sedhih kanggo atose atiné , Panjenengané ngandika marang wong , mulung prayoga tangan. Lan digawe dowo metu lan tangané iki dibalèkaké kabèh minangka liyane.6 Para Farisi banjur kasebut , lan Saulus njupuk pitutur karo Herodians marang , carane padha bisa nyirnakake wong.7 Nanging Gusti Yesus mundur piyambak karo para sakabat menyang segara lan golongan gedhé saka Galiléa mèlu Gusti Yésus, lan saka Yudéa,8 Lan saka ing Yerusalem , lan saka Idumaea , lan saka ngluwihi Yordania ; lan padha babagan Tirus lan Sidon , akeh gedhe , nalika padha krungu apa pakardin iya , teka marang Dèkné.9 Lan ngandika ngagem marang para sakabate , sing kapal cilik ngirim ngenteni ing wong amarga saka golongan , supaya padha ngirim throng Dèkné.10 Kanggo wus waras akeh ; kaélokan kanggo nasaraké sing padha dipencet marang wong kanggo kanggo tutul marang akèh minangka wis wewelak .11 Lan roh reged, nalika padha weruh Panjenengané, sumungkem ing ngarsané , lan ngandika, Kowé kuwi Anaké Gusti Allah.12 Lan padha dipenging déning biaya wong sing padha ora ngirim gawe wong dikenal .13 Lan piyambakipun parané munggah menyang gunung, lan nimbali marang kang bakal lan padha marang Dèkné.14 Lan piyambakipun kapiji rolas , sing padha kudu karo wong , lan bilih piyambakipun uga ngirim wong kasebut kanggo martakake ,15 Lan duwe daya kanggo waras sicknesses , lan kanggo nundungi demit :16 Lan Simon dhewek peparab Pétrus ;17 Lan Yakobus anak Zébédéus, lan Yohanes seduluré Yakobus ; lan peparab wong Boanerges , kang iku, Ing anak bledheg :18 Lan Andrew , lan Filipus , lan Bartholomayo , Matius lan Tomas, Yakobus anak Alfeus, lan Thaddaeus , lan Simon bangsa Kanaan ,19 Lan Yudas Iskariot , kang uga bakal ngulungaké Panjenengané : banjur padha menyang omah.20 Lan rawuh akeh bebarengan maneh, supaya padha ora bisa dadi luwih minangka mangan roti.21 Lan nalika kanca krungu saka iku, padha metu kanggo lay ditahan ing wong : padha ngandika Panjenenganipun punika jejere piyambak.22 Lan para ahli Toret kang teka mudhun saka ing Yerusalem ngandika , iku Beelzebub , lan dening pangeran saka sétan casteth dhewek metu roh jahat.23 Lan nimbali wong marang Panjenengané, lan ngandika marang wong akèh nganggo pasemon , carane bisa Iblis matak metu Iblis ?24 Lan menawa Kratoning dibagi marang dhewe, sing karajaan ora bisa ngadeg.25 Lan menawa house dibagi marang dhewe, sing house ora bisa ngadeg.26 Lan yen Iblis munggah marang awake , lan dibagi , iku ora bisa ngadeg , nanging duwé mburi.27 Ora ana wong bisa ngetik menyang wong kuwat kang omah, lan spoil kang barang , kajaba bakal pisanan ikatan wong kuwat ; banjur bakal spoil omahe .28 Satemené Aku pitutur marang kowé, Kabeh dosa bakal diapura marang putra saka manungsa, lan nyepèlèkké Gusti Allah wherewith soever bakal padha ngolok-olok :29 Nanging sing bakal ngolok-olok marang Roh Suci iku tau Pangapuntening , nanging ing bebaya langgeng damnation .30 Amarga padha ngandika , iku roh jahat .31 Ana teka banjur para sadhereke lan ibune , lan ngadeg tanpa , Pesen dikirim marang Panjenengané, nelpon wong.32 Lan akeh lungguh marang bab, lan padha ngandika marang wong jujur, ibumu lan sedulur piyambakipun tanpa ngupaya kanggo kowé .33 Pasaur sakaroné, Sapa Pendhaftaran ibune , utawa sedulur ?34 Lan piyambakipun sakubengé ing wong kang lungguh marang bab, lan ngandika, Lah Pendhaftaran ibu lan sedulur !35 Awit sapa baé apa karsané Allah , padha punika Pendhaftaran kakang , lan adhi , lan ibune .
Kepingin ngundhuh Kitab Suci ing basa klik iki lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Utawa Ngundhuh Kitab Suci English:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Bareng karo kanca-kanca.
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário