Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

domingo, 8 de dezembro de 2013

GRAFI̱ Matthew 13

 


Matthaíos 13
1 Ti̱n ídia méra pí̱ge o Ii̱soús éxo̱ apó to spíti , kai káthise dípla sti̱ thálassa .
2 Kai i̱ megáli̱ plí̱thi̱ synkentró̱thi̱kan s 'af̱tón , étsi ó̱ste na pí̱ge se éna ploío , kai káthise ?̱ Kai olókli̱ro to plí̱thos stekótan sti̱n aktí̱ .
3 Kai elali̱se pollá prágmata s 'af̱toús me paravolés , légontas :̱ Déste , énas sporéas pí̱ge emprós na speíroun ?̱
4 Kai ótan ésperne , merikoí spóroi épesan apó ti̱n plev̱rá trópo , kai ta peteiná í̱rthe kai tous katavróchthise up :̱
5 Orisménoi épesan páno̱ petró̱di̱ , ópou den eíchan polý gi̱ :̱ kai améso̱s tha xepi̱dí̱sei , epeidí̱ den eíchan váthos ti̱s gi̱s :̱
6 Kai ótan o í̱lios í̱tan , ekav̱matísthi̱san ?̱ Kai epeidí̱ den eíchan ríza , pou maraínontai makriá .
7 Kai állo épese anámesa sta ankáthia ?̱ Kai ta ankáthia xepi̱dí̱sei , kai épnixe tous :̱
8 Allá kai álla épese se kaló édafos , kai éfere sto proskí̱nio ta froúta , kápoia ekatontaplásio , kápoia sixtyfold , kápoia triantaplásia .
9 Poios échei af̱tiá gia na akoúei, as akoúei.
10 Kai oi mathi̱tés í̱rthan , kai eípe pros af̱tón , giatí speakest esý s 'af̱toús me paravolés ?
11 Ekeínos apokríthi̱ke kai eípe s 'af̱toús:̱ Epeidí̱ dínetai ymín na gno̱rízoume ta mystí̱ria ti̱s vasileías to̱n ouranó̱n , allá gia af̱toús den eínai dedoméni̱.
12 Epeidí̱, ópoios écho̱n , na tou dotheí , kai tha échei perissóteri̱ afthonía :̱ allá ópoios den échei oúte , apó af̱tón prépei na lamvánontai makriá, akómi̱ kai ósa échei .
13 Gi 'af̱tó miláme gia af̱toús diá paravoló̱n :̱ epeidí̱ vlépoume den vlépete?̱ Kai ti̱n akoí̱ den akoún, oúte échoun katalávei .
14 Kai se af̱tés ekpli̱ró̱netai i̱ profi̱teía tou I̱saïa , pou légei , Me ti̱n akoí̱ akousi̱te , kai den tha katalávei?̱ Kai na dei to YE tha doúme , kai den antilamvánontai :̱
15 Gia ti̱n kardiá af̱toú tou laoú eínai kero̱méno akathárista , kai ta af̱tiá tous eínai thampó ti̱s akoí̱s , kai ta mátia tous échoun kleísei ?̱ Mí̱po̱s aná pása stigmí̱ tha prépei na doun me ta mátia tous kai na akoúsoun me ta af̱tiá tous , kai tha prépei na katalávoun me ti̱n kardiá tous , kai tha prépei na metatrapeí , kai egó̱ prépei na tous therapéf̱sei .
16 makárioi ta mátia sas , gia na deíte:̱ kai ta af̱tiá sas , gia na akoúsoun .
17 Gia amí̱n légo̱ ymín, Óti polloí profí̱tes kai díkaioi ándres échei to epithymi̱tó gia na deíte af̱tá ta prágmata pou eseís vlépete , kai den tous échete dei ?̱ Kai na akoúsoun af̱tá ta prágmata pou akouete , kai den ta échoun akoúsei .
18 Akousate epoméno̱s i̱ paravolí̱ tou sporéa .
19 Ótan kathénan pou akoúei ton lógon ti̱s vasileías , kai understandeth den eínai, tóte érchetai o poni̱rós , kai arpázei to opoío échei spartheí sti̱n kardiá tou . Af̱tí̱ eínai af̱tós pou élavan spórous apó ti̱n plev̱rá trópo .
20 Allá af̱tós pou élave to spóro se petró̱di̱ , to ídio eínai af̱tós pou akoúei ti̱ léxi̱ , kai anon me chará na dechetai ?̱
21 O̱stóso, hath den root ston eaf̱tó tou, allá dureth gia mia stigmí̱ :̱ ótan thlípsi̱ í̱ dio̱gmós exaitías xepi̱dáei ti̱s léxi̱s , apó kai af̱tós prosvevli̱ménos .
22 Eípe epísi̱s óti élavan spórous apó ta ankáthia eínai af̱tós pou akoúei ti̱ léxi̱?̱ Kai i̱ frontída af̱toú tou kósmou , kai i̱ apáti̱ tou ploútou , pnígoun ti̱ léxi̱ , kai gínetai ákarpos .
23 Allá af̱tós pou élavan spórous se kalí̱ gi̱, eínai af̱tós pou akoúei ti̱ léxi̱ , kai understandeth af̱tó?̱ Opoío beareth karpoús , kai kamnei , o men ekatón , o de exí̱konta , o de triákonta .
24 Mia álli̱ paravolí̱ évale bros s 'af̱toús , légontas:̱ I̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai paromoiasteí eis énan ánthro̱po pou éspeire kaló spóro ston agró tou :̱
25 Allá enó̱ oi ándres koimótan , í̱rthe o echthrós tou kai éspeire zizánia anámesa sto sitári , kai pí̱ge sto drómo tou.
26 Allá ótan i̱ lepída échei xepi̱dí̱sei , kai éfere sto proskí̱nio ta froúta , sti̱ synécheia, emfanísti̱ke epísi̱s ta zizánia .
27 Étsi, oi ypi̱rétes tou idioktí̱ti̱ í̱rthe kai eípe pros af̱tón , Kýrie, esý í̱soun pou den spérnoun kaló spóro ston agró sou ? apó ópou sti̱ synécheia hath pou ta zizánia ?
28 Kai ekeínos eípe s 'af̱toús, Énas echthrós ékame toúto . Oi ypálli̱loi eípe pros af̱tón , theleis sti̱ synécheia na páme kai na synkentró̱sei tous epáno̱ ?
29 Allá , eípe , Nay ?̱ Mí̱po̱s enó̱ eseís mazépsoun ta zizánia , ríza kai seis epísi̱s me af̱tá to sitári .
30 As megaló̱noun kai ta dýo mazí méchri ti̱ synkomidí̱ :̱ kai sti̱n epochí̱ tou therismoú tha po̱ stous theristés :̱ Mazépste eseís mazí pró̱ta ta zizánia , kai na desmév̱ei ta demátia gia na ta kápsete :̱ allá na synkentró̱nei to sitári sti̱n apothí̱ki̱ mou .
31 Mia álli̱ paravolí̱ évale bros s 'af̱toús , légontas:̱ I̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai san éna kókko spórous moustárdas , i̱ opoía élave énas ánthro̱pos , kai éspeire sto cho̱ráfi tou :̱
32 Poia eínai prágmati to ligótero apó ólous tous spórous :̱ allá ótan kalliergeítai , eínai to megalýtero metaxý to̱n votáno̱n , kai ginetai éna déntro , étsi ó̱ste ta pouliá tou aéra érchontai kai tha katathései sta kladiá tous .
33 Énas állos míli̱se paravolí̱ pros af̱tous?̱ I̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai ómoia me prozými , to opoío mia gynaíka pí̱re kai krýfti̱kan sta tría métra apó to gév̱ma , méchri to sýnolo í̱tan prozými .
34 Óla af̱tá ta prágmata spake o Ii̱soús eis to plí̱thos me paravolés ?̱ Kai cho̱-rís paravolí̱s den s 'af̱toús :̱
35 Af̱tó tha boroúse na ekpli̱ro̱theí af̱tó pou eipó̱thi̱ke apó ton profí̱ti̱ , légontas , egó̱ tha anoíxo̱ to stóma mou me paravolés ?̱ Tha proférei prágmata ta opoía échoun krati̱theí mystikó apó ti̱n ídrysi̱ tou kósmou .
36 Tóte, o Ii̱soús ésteile to plí̱thos makriá kai pí̱ge sto spíti :̱ ​​kai oi mathi̱tés tou í̱rthan s 'af̱tón , légontas:̱ Na anagno̱rísei eis i̱más ti̱n paravolí̱ to̱n zizánia tou gi̱pédou.
37 Ekeínos apokríthi̱ke kai eípe s 'af̱toús , af̱tós pou soweth to kaló spóro eínai o Yiós tou anthró̱pou?̱
38 To pedío eínai o kósmos ?̱ O kalós spóros eínai ta paidiá tou vasileíou ?̱ Allá ta zizánia eínai ta paidiá tou poni̱roú ?̱
39 O echthrós pou ta éspeire eínai o diávolos ?̱ I̱ synkomidí̱ eínai to télos tou kósmou ?̱ Kai oi theristés eínai oi ángeloi .
40 O̱s ek toútou, mazév̱ontai ta zizánia kai kaígontai sti̱ fo̱tiá ?̱ Étsi tha eínai sto télos af̱toú tou kósmou .
41 O Yiós tou anthró̱pou tha steílei tous angélous tou , kai tha mazépsoun éxo̱ apó to vasíleió tou óla ta prágmata pou prosválloun kai ta opoía kánoun ti̱n anomía ?̱
42 Kai tha tous ríxoun sto kamíni ti̱s fo̱tiás : ekeí tha eínai to kláma kai to tríximo to̱n dontió̱n .
43 Tóte oi díkaioi tha lámpsoun san ton í̱lio sti̱ vasileía tou Patéra tous . Poios échei af̱tiá gia na akoúei, as akoúei.
44 Páli , i̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai ómoia me thi̱sav̱ró ékrypse se éna pedío ?̱ I̱ opoía , ótan énas ánthro̱pos hath pou vréthi̱kan , af̱tós krývei , kai gia ti̱ chará ti̱s , pi̱gaínei kai selleth óla ósa échei , kai buyeth af̱tó to pedío .
45 Páli , i̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai ómoia me énan ánthro̱po émporo , pou anazi̱toún o̱raío margaritária :̱
46 Poios , ótan eíche vretheí éna margaritári ti̱s megáli̱s timí̱s , pí̱ge kai poúli̱se óla ósa eíche kai to agórase .
47 Páli , i̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai ómoia me díchty, pou ríchti̱ke sti̱ thálassa , kai mázepse apó káthe eídos:̱
48 I̱ opoía, ótan í̱tan gemáto , pou epésti̱se sti̱n aktí̱ , kai káthise , kai synkéntro̱se to kaló se ploía , allá ríchnei to kakó makriá .
49 Étsi, prépei na eínai sto télos tou kósmou :̱ oi ángeloi tha érthei emprós , kai kóvo̱ to kakó apó móno metaxý to̱n ,
50 Kai tha tous ríxoun sto kamíni ti̱s fo̱tiás : ekeí tha eínai to kláma kai to tríximo to̱n dontió̱n .
51 O Ii̱soús léei s 'af̱toús:̱ Échete eseís katalávate óla af̱tá ta prágmata ? Tou léne:̱ Nai, Kýrie .
52 Kai eípe pros af̱toús, O̱s ek toútou, káthe graféa o opoíos édo̱se entolí̱ pros ti̱ vasileía to̱n ouranó̱n eínai ómoia me énan ánthro̱po pou eínai énas idioktí̱ti̱s , pou kamnei éxo̱ apó ta prágmata thi̱sav̱ró tou kainoúrgia kai paliá .
53 Kai í̱rthe na perásei , óti ótan o Ii̱soús teleío̱se af̱tés tis paravolés , anachó̱ri̱se apó ekeí .
54 Kai ótan eíche érthei sti̱n chó̱ra tou , tous dídaxe sti̱ synago̱gí̱ tous , méchri tou si̱meíou óti í̱tan ékpli̱ktos kai eípe , pothen hath af̱tós o ánthro̱pos af̱tí̱ ti̱ sofía , kai af̱tá ta thav̱mastá érga ?
55 Den eínai af̱tós o gios tou xylourgoú ? Den eínai i̱ mi̱téra tou onomázetai Mary ? kai oi adelfoí tou , James , kai Joses , kai Simon , kai o Ioúdas ?
56 Kai oi adelfés tou , eínai óti den eínai óloi me emás? Ex ou kai , sti̱ synécheia, hath af̱tós o ánthro̱pos óla af̱tá ta prágmata ?
57 Kai eskandalizonto s 'af̱tón . Allá o Ii̱soús eípe s 'af̱toús:̱ Énas profí̱ti̱s den eínai cho̱rís timí̱ , ektós apó ti̱ dikí̱ tou chó̱ra , kai sto dikó tou spíti .
58 Kai den to ékane pollá tháv̱mata exaitías ti̱s apistías tous .
Thélontas na katevásete ti̱n Agía Grafí̱ sti̱ gló̱ssa sas kánte klik se af̱tó lik .
http:̱//www.BibleGateway.com/Versions/
Í̱ kateváste ti̱ Vívlo sta angliká :̱
http:̱//www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Moirasteíte me tous fílous sas .

Nenhum comentário:

Postar um comentário