Ματθαίος 13
1 Την ίδια μέρα πήγε ο Ιησούς έξω από το σπίτι , και κάθισε δίπλα στη θάλασσα .
2 Και η μεγάλη πλήθη συγκεντρώθηκαν σ 'αυτόν , έτσι ώστε να πήγε σε ένα πλοίο , και κάθισε ? Και ολόκληρο το πλήθος στεκόταν στην ακτή .
3 Και ελαλησε πολλά πράγματα σ 'αυτούς με παραβολές , λέγοντας : Δέστε , ένας σπορέας πήγε εμπρός να σπείρουν ?
4 Και όταν έσπερνε , μερικοί σπόροι έπεσαν από την πλευρά τρόπο , και τα πετεινά ήρθε και τους καταβρόχθισε up :
5 Ορισμένοι έπεσαν πάνω πετρώδη , όπου δεν είχαν πολύ γη : και αμέσως θα ξεπηδήσει , επειδή δεν είχαν βάθος της γης :
6 Και όταν ο ήλιος ήταν , εκαυματίσθησαν ? Και επειδή δεν είχαν ρίζα , που μαραίνονται μακριά .
7 Και άλλο έπεσε ανάμεσα στα αγκάθια ? Και τα αγκάθια ξεπηδήσει , και έπνιξε τους :
8 Αλλά και άλλα έπεσε σε καλό έδαφος , και έφερε στο προσκήνιο τα φρούτα , κάποια εκατονταπλάσιο , κάποια sixtyfold , κάποια τριανταπλάσια .
9 Ποιος έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.
10 Και οι μαθητές ήρθαν , και είπε προς αυτόν , γιατί speakest εσύ σ 'αυτούς με παραβολές ;
11 Εκείνος αποκρίθηκε και είπε σ 'αυτούς: Επειδή δίνεται υμίν να γνωρίζουμε τα μυστήρια της βασιλείας των ουρανών , αλλά για αυτούς δεν είναι δεδομένη.
12 Επειδή, όποιος έχων , να του δοθεί , και θα έχει περισσότερη αφθονία : αλλά όποιος δεν έχει ούτε , από αυτόν πρέπει να λαμβάνονται μακριά, ακόμη και όσα έχει .
13 Γι 'αυτό μιλάμε για αυτούς διά παραβολών : επειδή βλέπουμε δεν βλέπετε? Και την ακοή δεν ακούν, ούτε έχουν καταλάβει .
14 Και σε αυτές εκπληρώνεται η προφητεία του Ησαϊα , που λέγει , Με την ακοή ακουσητε , και δεν θα καταλάβει? Και να δει το YE θα δούμε , και δεν αντιλαμβάνονται :
15 Για την καρδιά αυτού του λαού είναι κερωμένο ακαθάριστα , και τα αυτιά τους είναι θαμπό της ακοής , και τα μάτια τους έχουν κλείσει ? Μήπως ανά πάσα στιγμή θα πρέπει να δουν με τα μάτια τους και να ακούσουν με τα αυτιά τους , και θα πρέπει να καταλάβουν με την καρδιά τους , και θα πρέπει να μετατραπεί , και εγώ πρέπει να τους θεραπεύσει .
16 μακάριοι τα μάτια σας , για να δείτε: και τα αυτιά σας , για να ακούσουν .
17 Για αμήν λέγω υμίν, Ότι πολλοί προφήτες και δίκαιοι άνδρες έχει το επιθυμητό για να δείτε αυτά τα πράγματα που εσείς βλέπετε , και δεν τους έχετε δει ? Και να ακούσουν αυτά τα πράγματα που ακουετε , και δεν τα έχουν ακούσει .
18 Ακουσατε επομένως η παραβολή του σπορέα .
19 Όταν καθέναν που ακούει τον λόγον της βασιλείας , και understandeth δεν είναι, τότε έρχεται ο πονηρός , και αρπάζει το οποίο έχει σπαρθεί στην καρδιά του . Αυτή είναι αυτός που έλαβαν σπόρους από την πλευρά τρόπο .
20 Αλλά αυτός που έλαβε το σπόρο σε πετρώδη , το ίδιο είναι αυτός που ακούει τη λέξη , και anon με χαρά να δεχεται ?
21 Ωστόσο, hath δεν root στον εαυτό του, αλλά dureth για μια στιγμή : όταν θλίψη ή διωγμός εξαιτίας ξεπηδάει της λέξης , από και αυτός προσβεβλημένος .
22 Είπε επίσης ότι έλαβαν σπόρους από τα αγκάθια είναι αυτός που ακούει τη λέξη? Και η φροντίδα αυτού του κόσμου , και η απάτη του πλούτου , πνίγουν τη λέξη , και γίνεται άκαρπος .
23 Αλλά αυτός που έλαβαν σπόρους σε καλή γη, είναι αυτός που ακούει τη λέξη , και understandeth αυτό? Οποίο beareth καρπούς , και καμνει , ο μεν εκατόν , ο δε εξήκοντα , ο δε τριάκοντα .
24 Μια άλλη παραβολή έβαλε μπρος σ 'αυτούς , λέγοντας: Η βασιλεία των ουρανών είναι παρομοιαστεί εις έναν άνθρωπο που έσπειρε καλό σπόρο στον αγρό του :
25 Αλλά ενώ οι άνδρες κοιμόταν , ήρθε ο εχθρός του και έσπειρε ζιζάνια ανάμεσα στο σιτάρι , και πήγε στο δρόμο του.
26 Αλλά όταν η λεπίδα έχει ξεπηδήσει , και έφερε στο προσκήνιο τα φρούτα , στη συνέχεια, εμφανίστηκε επίσης τα ζιζάνια .
27 Έτσι, οι υπηρέτες του ιδιοκτήτη ήρθε και είπε προς αυτόν , Κύριε, εσύ ήσουν που δεν σπέρνουν καλό σπόρο στον αγρό σου ; από όπου στη συνέχεια hath που τα ζιζάνια ;
28 Και εκείνος είπε σ 'αυτούς, Ένας εχθρός έκαμε τούτο . Οι υπάλληλοι είπε προς αυτόν , θελεις στη συνέχεια να πάμε και να συγκεντρώσει τους επάνω ;
29 Αλλά , είπε , Nay ? Μήπως ενώ εσείς μαζέψουν τα ζιζάνια , ρίζα και σεις επίσης με αυτά το σιτάρι .
30 Ας μεγαλώνουν και τα δύο μαζί μέχρι τη συγκομιδή : και στην εποχή του θερισμού θα πω στους θεριστές : Μαζέψτε εσείς μαζί πρώτα τα ζιζάνια , και να δεσμεύει τα δεμάτια για να τα κάψετε : αλλά να συγκεντρώνει το σιτάρι στην αποθήκη μου .
31 Μια άλλη παραβολή έβαλε μπρος σ 'αυτούς , λέγοντας: Η βασιλεία των ουρανών είναι σαν ένα κόκκο σπόρους μουστάρδας , η οποία έλαβε ένας άνθρωπος , και έσπειρε στο χωράφι του :
32 Ποια είναι πράγματι το λιγότερο από όλους τους σπόρους : αλλά όταν καλλιεργείται , είναι το μεγαλύτερο μεταξύ των βοτάνων , και γινεται ένα δέντρο , έτσι ώστε τα πουλιά του αέρα έρχονται και θα καταθέσει στα κλαδιά τους .
33 Ένας άλλος μίλησε παραβολή προς αυτους? Η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια με προζύμι , το οποίο μια γυναίκα πήρε και κρύφτηκαν στα τρία μέτρα από το γεύμα , μέχρι το σύνολο ήταν προζύμι .
34 Όλα αυτά τα πράγματα spake ο Ιησούς εις το πλήθος με παραβολές ? Και χω-ρίς παραβολής δεν σ 'αυτούς :
35 Αυτό θα μπορούσε να εκπληρωθεί αυτό που ειπώθηκε από τον προφήτη , λέγοντας , εγώ θα ανοίξω το στόμα μου με παραβολές ? Θα προφέρει πράγματα τα οποία έχουν κρατηθεί μυστικό από την ίδρυση του κόσμου .
36 Τότε, ο Ιησούς έστειλε το πλήθος μακριά και πήγε στο σπίτι : και οι μαθητές του ήρθαν σ 'αυτόν , λέγοντας: Να αναγνωρίσει εις ημάς την παραβολή των ζιζάνια του γηπέδου.
37 Εκείνος αποκρίθηκε και είπε σ 'αυτούς , αυτός που soweth το καλό σπόρο είναι ο Υιός του ανθρώπου?
38 Το πεδίο είναι ο κόσμος ? Ο καλός σπόρος είναι τα παιδιά του βασιλείου ? Αλλά τα ζιζάνια είναι τα παιδιά του πονηρού ?
39 Ο εχθρός που τα έσπειρε είναι ο διάβολος ? Η συγκομιδή είναι το τέλος του κόσμου ? Και οι θεριστές είναι οι άγγελοι .
40 Ως εκ τούτου, μαζεύονται τα ζιζάνια και καίγονται στη φωτιά ? Έτσι θα είναι στο τέλος αυτού του κόσμου .
41 Ο Υιός του ανθρώπου θα στείλει τους αγγέλους του , και θα μαζέψουν έξω από το βασίλειό του όλα τα πράγματα που προσβάλλουν και τα οποία κάνουν την ανομία ?
42 Και θα τους ρίξουν στο καμίνι της φωτιάς · εκεί θα είναι το κλάμα και το τρίξιμο των δοντιών .
43 Τότε οι δίκαιοι θα λάμψουν σαν τον ήλιο στη βασιλεία του Πατέρα τους . Ποιος έχει αυτιά για να ακούει, ας ακούει.
44 Πάλι , η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια με θησαυρό έκρυψε σε ένα πεδίο ? Η οποία , όταν ένας άνθρωπος hath που βρέθηκαν , αυτός κρύβει , και για τη χαρά της , πηγαίνει και selleth όλα όσα έχει , και buyeth αυτό το πεδίο .
45 Πάλι , η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια με έναν άνθρωπο έμπορο , που αναζητούν ωραίο μαργαριτάρια :
46 Ποιος , όταν είχε βρεθεί ένα μαργαριτάρι της μεγάλης τιμής , πήγε και πούλησε όλα όσα είχε και το αγόρασε .
47 Πάλι , η βασιλεία των ουρανών είναι όμοια με δίχτυ, που ρίχτηκε στη θάλασσα , και μάζεψε από κάθε είδος:
48 Η οποία, όταν ήταν γεμάτο , που επέστησε στην ακτή , και κάθισε , και συγκέντρωσε το καλό σε πλοία , αλλά ρίχνει το κακό μακριά .
49 Έτσι, πρέπει να είναι στο τέλος του κόσμου : οι άγγελοι θα έρθει εμπρός , και κόβω το κακό από μόνο μεταξύ των ,
50 Και θα τους ρίξουν στο καμίνι της φωτιάς · εκεί θα είναι το κλάμα και το τρίξιμο των δοντιών .
51 Ο Ιησούς λέει σ 'αυτούς: Έχετε εσείς καταλάβατε όλα αυτά τα πράγματα ; Του λένε: Ναι, Κύριε .
52 Και είπε προς αυτούς, Ως εκ τούτου, κάθε γραφέα ο οποίος έδωσε εντολή προς τη βασιλεία των ουρανών είναι όμοια με έναν άνθρωπο που είναι ένας ιδιοκτήτης , που καμνει έξω από τα πράγματα θησαυρό του καινούργια και παλιά .
53 Και ήρθε να περάσει , ότι όταν ο Ιησούς τελείωσε αυτές τις παραβολές , αναχώρησε από εκεί .
54 Και όταν είχε έρθει στην χώρα του , τους δίδαξε στη συναγωγή τους , μέχρι του σημείου ότι ήταν έκπληκτος και είπε , ποθεν hath αυτός ο άνθρωπος αυτή τη σοφία , και αυτά τα θαυμαστά έργα ;
55 Δεν είναι αυτός ο γιος του ξυλουργού ; Δεν είναι η μητέρα του ονομάζεται Mary ; και οι αδελφοί του , James , και Joses , και Simon , και ο Ιούδας ;
56 Και οι αδελφές του , είναι ότι δεν είναι όλοι με εμάς; Εξ ου και , στη συνέχεια, hath αυτός ο άνθρωπος όλα αυτά τα πράγματα ;
57 Και εσκανδαλιζοντο σ 'αυτόν . Αλλά ο Ιησούς είπε σ 'αυτούς: Ένας προφήτης δεν είναι χωρίς τιμή , εκτός από τη δική του χώρα , και στο δικό του σπίτι .
58 Και δεν το έκανε πολλά θαύματα εξαιτίας της απιστίας τους .
Θέλοντας να κατεβάσετε την Αγία Γραφή στη γλώσσα σας κάντε κλικ σε αυτό lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
Ή κατεβάστε τη Βίβλο στα αγγλικά :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Μοιραστείτε με τους φίλους σας .
Nenhum comentário:
Postar um comentário