Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

ΓΡΑΦΗ Matthew 11

 


Ματθαίος 11
1 Και ήρθε να περάσει , όταν ο Ιησούς είχε κάνει ένα τέλος των διατάζει τους δώδεκα μαθητές του , αναχώρησε από εκεί έχω να διδάσκει και να κηρύττει στις πόλεις τους .
2 Τώρα Όταν ο Ιωάννης είχε ακούσει στη φυλακή τα έργα του Χριστού , έχω στείλει δύο από τους μαθητές του ,
3 Και είπε προς αυτόν , Συ εισαι Αυτό πρέπει να τρώω , ή ψάχνουμε για άλλο;
4 Ο Ιησούς αποκρίθηκε και είπε σ 'αυτούς , πάει και να δείχνω John πάλι εκείνα τα πράγματα που εσείς κάνετε ακούσετε και να δείτε :
5 Ο τυφλός λάβει όραση τους , και το κουτσό με τα πόδια , οι λεπροί καθαρίζονται , και το κωφός ακούει , οι νεκροί εγείρονται , και οι φτωχοί έχουν το ευαγγέλιο που κηρύχθηκε σε αυτά.
6 Και μακάριος θα είναι , όποιος δεν μπορεί να προσβληθεί στο Να μου .
7 Και Μέγιστη Ριπή Ανέμου που αναχώρησε , ο Ιησούς άρχισε να λέγω τα πλήθη Σχετικά με τον John , τι εξηλθετε στην έρημο να δείτε; Ένα καλάμι να κλονίζεται με τον άνεμο ;
8 Αλλά τι εξηλθετε για να δείτε ; Ένας άντρας ντυμένος στα μαλακά ιμάτια ; ιδου , ​​εκείνοι που φορούν μαλακά ρούχα είναι στα σπίτια των βασιλέων .
9 Αλλά τι εξηλθετε για να δείτε ; Ένας προφήτης ; ναι , σας λέγω , και περισσότερον προφήτου .
10 Γι 'αυτό είναι ότι , από ποιους είναι γραμμένο , Ιδού, εγώ αποστέλλω τον αγγελιοφόρο μου πριν από το πρόσωπό σου , que Shall δρόμο σου μπροστά σου έτοιμη .
11 Αληθώς σας λέγω , Μεταξύ αυτών που γεννιούνται από γυναίκες δεν hath αυξηθεί Μεγαλύτερη από ό, τι ο Ιωάννης ο Βαπτιστής : παρά Τουλάχιστον αυτός που είναι στη βασιλεία των ουρανών είναι μεγαλύτερη από ό, τι έχω .
12 Και από τις ημέρες του Ιωάννη του Βαπτιστή , μέχρι τώρα , η βασιλεία των ουρανών suffereth βίας και τη βίαιη πάρει με τη βία .
13 Για όλους τους προφήτες και ο νόμος προφήτευσαν μέχρι τον Ιωάννη .
14 Και εάν το YE θα λάβει , αυτό είναι ο Ηλίας , que ήταν για να έρθει .
15 Ο έχων ώτα διά να ακούη , ας ακούσει .
16 Όμως, εις το οποίο θα παρομοιάζω αυτό Generation ; Είναι όμοιος με παιδιά που κάθονται στις αγορές , και καλώντας προς τους συνανθρώπους τους ,
17 Και λέγοντας , έχουμε διοχετευθεί προς εσάς , και εσείς χόρεψαν Have Not ? Πληροφορίες που έχουμε θρηνήσει υμίν , και υμείς Δεν Έχουν θρήνησε .
18 Για τον John ήρθε ούτε φαγητό , ούτε ποτό, και λένε , αυτός hath ένα διάβολο .
19 Ο Υιός του ανθρώπου ήρθε το φαγητό και το ποτό , και λένε : Δέστε, ένας άνθρωπος λαίμαργος , και οινοπότης , ένας φίλος του τελώνες και αμαρτωλούς . Αλλά η σοφία δικαιολογείται από τα παιδιά της .
20 Τότε άρχισα να Κατηγορούν τις πόλεις όπου το μεγαλύτερο μέρος των ισχυρών έργα του γίνονται Ήταν , επειδή δεν μετανόησαν :
21 Αλλοίμονο σε σένα , Chorazin ! ουαί σοι, Βηθσαϊδά ! για αν τα θαυμαστά έργα , que έγιναν σε σας , είχαν γίνει στην Τύρο και τη Σιδώνα , θα είχαν μετανοήσει πολύ καιρό πριν σε σάκο και στάχτη .
22 Αλλά σας λέγω , αυτό πρέπει να είναι περισσότερο ανεκτή για Τύρου και της Σιδώνας κατά την ημέρα της κρίσης , από ό, τι για σας .
23 Και συ , Καπερναούμ , que τέχνης υπερυψωμένα προς τον ουρανό , θελεις να έφερε τα κάτω στην κόλαση : αν για τα θαυμαστά έργα , que έχουν γίνει σε σένα , είχαν γίνει στα Σόδομα , θα είχε παραμείνει μέχρι αυτήν την ημέρα .
24 Αλλά σας λέγω , ότι θα ήταν πιο ανεκτή για τη γη των Σοδόμων την ημέρα της απόφασης , από ό, τι για σένα .
25 Ο Ιησούς εκείνη τη στιγμή απάντησε και είπε: Ευχαριστώ σοι , Πάτερ , Κύριε του ουρανού και της γης , Επειδή εσύ hast έκρυψε από τους σοφούς αυτά τα πράγματα και συνετοί, και hast τους αποκάλυψε εις babes .
26 Ακόμα κι έτσι , Πατέρα, για τόσο φαινόταν καλό στα μάτια σου .
Οι 27 Όλα τα πράγματα παραδίδονται σε μένα από τον Πατέρα μου και ουδεις γνωριζει ο Υιός , αλλά ο Πατέρας , ούτε knoweth κάθε άνθρωπο ο Πατέρας , εκτός από τον Υιό , και σε όποιον θα αποκαλύψει τον Υιό του .
28 Ελάτε σε μένα , όλοι εσείς εργασίας και είναι βαριά φορτωμένο Δηλαδή , και εγώ θα σας αναπαύσω .
29 Πάρτε το ζυγό μου πάνω σας και μάθετε από εμένα , γιατί είμαι πράος και ταπεινός στην καρδιά και θα βρείτε ανάπαυση μέσα στις ψυχές σας .
30 Γιατί ο ζυγός μου είναι εύκολο , και το φορτίο μου είναι ελαφρύ .
Θέλοντας να κατεβάσετε την Αγία Γραφή στη γλώσσα σας κάντε κλικ σε αυτό lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
Ή να κατεβάσετε την Αγία Γραφή σε Inglés :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Μοιραστείτε με τους φίλους σας .

Nenhum comentário:

Postar um comentário