Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

SVETO PISMO Matthew 7

 

Matthew 7
1 Ne sodite, da vi ne ocenjuje.
2. s tem, kar sodba sodnik vi se boste sodili: in s kakšnimi ukrepi boste METE, se merijo s tabo.
3. In zakaj gledaš ti z Mote, ki je v očesu svojega brata, vendar considerest ne pramen, ki je v tvojem lastnem očesu?
4. Ali kako hočeš reči, da tvojega brata, Dovolite mi, izvlecite Mote iz tvoje oči, in glej, žarek je v tvojem lastnem očesu?
5. Ti si hinavec, najprej izgnal bruno iz tvoje lastne oči in potem se boš jasno videti, da odda ven Mote iz očesu svojega brata.
6. Ne Daj tisto, kar je sveto reče psov, niti oddanih Ye tvoje bisere pred prašičev, da ne bi jih poteptali pod nogami, in spet obrniti in vas raztrgajo.
7 Prosite, in se vam bo, iščejo, in boste našli, knock, in se odprejo k vam:
8. Za vsak tisti, ki asketh receiveth, in kdor išče, findeth, in da mu, da knocketh da se odprejo.
9. Ali kaj človek je tam od tebe, mu, če je njegov sin prositi kruha, bo mu da kamen?
10 Ali če vprašam ribo, bo mu dal kačo?
11 Če torej vi, ki ste hudobni, znate dajati dobre darove reče svoje otroke, koliko bolj vaš Oče, ki je v nebesih dal dobre stvari, ki so jim, da ga vprašam?
12 Zato vse stvari whatsoever vi bi, da morajo moški storijo tebi, tudi vi storite tudi tako, da jim: kajti to je postava in preroki.
13 Vnesite vi ob tesni vrata: za širok je vrata in široka je pot, ki leadeth do uničenja, in veliko je bilo, ki gredo v takšnih dejanj:
14. Ker ožina je vrata in ozka je pot, ki leadeth reče življenje, in malo tam, da bi ga našli.
15 Pazite se lažnih prerokov, ki prihajajo k vam v ovčji oblačila, znotraj pa so grabežljivi volkovi.
16 Ye se jih poznamo z njihovih sadovih. Ali ljudje zberejo grozdje trnja ali smokve z osata?
17. Kljub temu vsak dobro drevo rodi dobre sadove, ampak drevo pa rodi zlo sadje.
18 Dobro drevo ne more prinašajo zlo sadje, niti lahko pokvari drevo rodi dobre sadove.
19 Vsako drevo, ki ne prinese nazaj dobrega sadu izklesan navzdol in vržejo v ogenj.
20 Zatorej po njihovi sadovih jih poznam.
21. Ni vsak, ki govori mi reče: Gospod, Gospod, stopi v nebeško kraljestvo, ampak, da bi delal voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.
22 Mnogi bodo rekli, da me tisti dan, Gospod, Gospod, ali nismo prerokovali v tvoje ime? in v tvojem imenu izganjali demonov so? in v tvojem imenu storili veliko čudovitih del?
23 In potem bom izpovedati jim reče: Nikoli vas nisem poznal: odstopati od mene, vi, ki delajo krivico.
24 Zato kdor sliši te besede moje, in jih bi delal, ga bom izenačenju reče modrec, ki je zidal hišo na skalo:
25 In dež spustil, in je prišel poplave, ter veter pihal in premagal na to hišo, in da ni padla: za je bila ustanovljena na skalo.
26 In vsak, ki posluša te besede moje, in jih ne bi delal, se primerjajo reče nespameten človek, ki je zidal hišo na pesku:
27 In dež spustil, in je prišel poplave, ter veter pihal in premagal na to hišo, in je padel: in velik je bil padec za to.
28 In zgodi se, ko je Jezus končal te besede, so bili ljudje presenečeni nad njegovim naukom:
29 Za učil jih je, kot je tista, ki ima organ, in ne kakor pismouki.
V želji, da prenesete Sveto pismo v vašem jeziku, kliknite ta lik.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
Ali prenesete Sveto pismo v angleškem jeziku:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Delite s prijatelji.

Nenhum comentário:

Postar um comentário