Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quarta-feira, 22 de janeiro de 2014

ਲੂਕਾ 7 ਉਹ ਲੋਕ ਦੇ ਹਾਜ਼ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਨੇ ਆਪਣੀ ਆਖ ਹਟਿਆ , ਜਦ 1 ਹੁਣ , ਉਹ ਕਫ਼ਰਨਾਹੂਮ ਵੱਲ ਗਿਆ. ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਪਿਆਰੇ ਸੀ ਜੋ

 2 ਫ਼ੇਰ ਇੱਕ ਸੈਨਾ ਅਧਿਕਾਰੀ ਦੇ ਨੌਕਰ ਨੂੰ , , ਬਿਮਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਮਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸੀ .ਉਹ ਯਿਸੂ ਦੇ ਕੁਝ ਸੁਣਿਆ 3 ਅਤੇ , ਉਹ ਉਹ ਆਵੇ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਨੌਕਰ ਨੂੰ ਬਚਾਵੇ , ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਇਹ ਬੇਨਤੀ ਬਜ਼ੁਰਗ ਯਹੂਦੀ ਭੇਜਿਆ .ਉਹ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਆਏ , ਜਦ ਕਿ 4 ਅਤੇ , ਉਹ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਉਹ ਦੇ ਕਾਬਿਲ ਸੀ, ਕਿ , ਅਤੇ ਕਿਹਾ , ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ :5 ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨ ਬਣਾਇਆ ਹੈ.6 ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਚਲਾ ਗਿਆ . ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਛੱਤ ਹੇਠ ਆਵੋ , ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਲਾਇਕ ਨਾ am ਲਈ : ਉਹ ਹੁਣ ਨਾ ਦੂਰ ਦੇ ਘਰ ਤੱਕ ਦਾ ਸੀ ਜਦ , ਸੂਬੇਦਾਰ , ਪ੍ਰਭੂ, ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾ ਆਪ ਨੂੰ , ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ , ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੋਸਤ ਭੇਜਿਆ :7 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣ ਦੇ ਵੀ ਯੋਗ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਵਿਚਾਰ ਇਸ ਲਈ : ਪਰ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਕਹਿ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਨੌਕਰ ਚੰਗਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ .8 ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੌਜੀ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੋਣ , ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਤਹਿਤ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਆਦਮੀ am , ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ , ਜਾਓ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਰ ਲਈ , ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ , ਆਓ , ਅਤੇ ਉਹ ਆਇਆ ; ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨੌਕਰ ਨੂੰ , 'ਇਹ ਕਰ' , ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦਾ ਹੈ .ਯਿਸੂ ਨੇ ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਜਦ 9 , ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤੇ ਹੈਰਾਨ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮੁੜਿਆ , ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਮਗਰ ਹੋ , ਜੋ ਕਿ ਲੋਕ ਯਿਸੂ ਨੂੰ , ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦਾ ਨੇ ਕਿਹਾ , ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ , ਨਾ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਹੈ .ਭੇਜੇ ਗਏ ਸਨ , ਜੋ ਕਿ 10 ਅਤੇ ਉਹ , ਉਹ ਘਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ , ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਨੌਕਰ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਪਾਇਆ .11 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਨਾਇਨ ਕਹਿੰਦੇ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਗਿਆ , ਜੋ ਕਿ , ਬਾਅਦ ਦਿਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਆਏ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਚੇਲੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ .ਉਹ ਨਗਰ ਦੇ ਫ਼ਾਟਕ ਦੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚਿਆ ਜਦ 12 ਹੁਣ , ਵਕਤ , ਸਿਰਫ ਉਸ ਦੀ ਮਾਤਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਧਵਾ ਸੀ , ਕੀਤਾ , ਮੁਰਦਾ ਆਦਮੀ ਉੱਥੇ ਗਿਆ ਸੀ : ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਕਾਫ਼ੀ ਲੋਕ ਵੀ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ .ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ , ਜਦ 13 ਅਤੇ , ਉਹ ਉਸ 'ਤੇ ਤਰਸ ਕੀਤਾ ਸੀ , ਅਤੇ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, , ਰੋ ਨਾ .14 ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਅਤੇ ਤਾਬੂਤ ਨੂੰ ਛੋਹਿਆ ਅਤੇ ਉਹ , ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ ਲੈ ਲਏ . ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ ਨੂੰ , ਮੈਨੂੰ ਉਠ , ਤੈਨੂੰ ਆਖਦਾ , ਨੇ ਕਿਹਾ .ਮਰ ਗਿਆ ਸੀ , ਜੋ ਕਿ 15 ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉੱਠ ਬੈਠਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ . ਫ਼ਿਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਮਾਤਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ .ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕ ਆਇਆ ਹੈ , ਅਤੇ , ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਨਬੀ ਸਾਡੇ ਅੱਪ ਉਠਿਆ ਹੈ ਕਿ , ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤਿ : 16 ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਸਭ 'ਤੇ ਇਕ ਡਰ ਆਇਆ ਸੀ .ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇ 17 ਅਤੇ ਇਹ ਖਬਰ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਫ਼ੈਲ ਬਾਹਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਲਾਕੇ ਦੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਦੌਰਾਨ .ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ 18 ਅਤੇ ਚੇਲੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ .19 ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਦੋ ਚੇਲੇ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਕਾਲ ਕਰ ਉਹ ਆ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ , ਜੋ ਕਿ ਤੂੰ , ਆਰਟ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ ? ਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਦੇਖ ?ਲੋਕ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਆਏ ਸਨ, ਜਦ 20 , ਉਹ ਨੇ ਕਿਹਾ , ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਕੋਲ ਉਸ ਨੇ ਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ , ਜੋ ਕਿ ਤੂੰ ਆਖਿਆ, ਆਰਟ , ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ ? ਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਦੇਖ ?21 ਉਸ ਵਕਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਾਲੀ ਬਿਮਾਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਿਮਰੀ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ , ਅਤੇ ਭਰਿਸ਼ਟ ਆਤਮੇ ਦੇ ਠੀਕ ਹੋ ; ਅਤੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਸਨ , ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਦਿੱਤਾ.22 ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਨੇ ਕਿਹਾ ਨੇ , ਆਪਣੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਓ , ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਅਤੇ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ਤੇ ਕੀ ਕੁਝ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ; ਕਿ ਹੁਣ ਅੰਨ੍ਹੇ ਵੇਖ , ਲੰਗਡ਼ੇ ਤੁਰਦੇ ਹਨ, ਕੋਢ਼ੀ ਗਰੀਬ ਨੂੰ , ਬੋਲੇ ਸੁਣਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੁਰਦੇ ਉਠਾਏ ਹਨ , ਸ਼ੁੱਧ ਹਨ ਖੁਸ਼ ਖਬਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.23 ਅਤੇ ਬਖਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਉਹ ਹੈ , ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਮੈਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰਦਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.24 ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਚੇਲੇ ਚਲੇ ਗਏ ਜਦ , ਉਹ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ ਕੀ ਯੂਹੰਨਾ ਬਾਰੇ ਲੋਕ , ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ? ਇੱਕ ਕਾਨੇ ਨੂੰ ਜਿਹਡ਼ਾ ਹਵਾ ਨਾਲ ਹਿੱਲਦਾ ਹੈ?25 ਪਰ ਕੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇ ਸੀ? ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕੀ ਮਹੀਨ ਵਸਤਰ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ? ਲੋਕ ਕੱਪਡ਼ੇ ਹਨ , ਜੋ ਕਿ , ਵੇਖੋ , ਅਤੇ ਐਸ਼ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ , ਰਾਜੇ ' ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹਨ .26 ਪਰ ਕੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇ ਸੀ? ਇੱਕ ਨਬੀ ਨੂੰ ? ਨਾਲੇ , ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਬੀ ਨੂੰ ਵੱਧ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ .27 ਇਹ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਤੇਰਾ ਰਾਹ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗਾ , ਜਿਸ , ਸੁਣੋ , ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਆਪਣਾ ਦੂਤ ਘੱਲ ਰਿਹਾ , ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੇ , ਉਹ ਹੀ ਹੈ.ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਹੈ , ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਉਹ ਵੱਡਾ ਹੈ : 28 ਮੈਨੂੰ ਮਹਿਲਾ ਜੰਮੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਵੀ ਯੂਹੰਨਾ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਨਬੀ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਉਥੇ ਨਹੀ ਹੈ , ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਲਈ .29 ਅਤੇ ਸਭ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ , ਅਤੇ ਮਸੂਲੀਏ , ਯੂਹੰਨਾ ਦਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਨਾਲ ਬਪਤਿਸਮਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ , ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ, ਧਰਮੀ .30 ਪਰ ਫ਼ਰੀਸੀ ਅਤੇ ਨੇਮ ਦੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਨਾ ਦਿੱਤੀ , ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ .31 ਤਦ ਪ੍ਰਭੂ , ਜਿਸਦਾ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਲੋਕ ਕਿਸ ਨਾਲ ਹੋਵੇਗਾ , ਨੇ ਕਿਹਾ ? ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਕੀ ਪਸੰਦ ਹੈ ਰਹੇ ਹਨ ਨੂੰ ?32 ਉਹ ਬਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰ , ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬੰਸਰੀ ਹੈ, ਨੇ ਆਖਿਆ, ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਵਰਗੇ ਹਨ , ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ ਨੱਚੇ ; ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸ਼ੋਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਇਆ ਨਾ ਹੈ .ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਲਈ 33 ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਰੋਟੀ ਖਾਣ ਨਾ ਹੀ ਪੀਣ ਵਾਈਨ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਆਖਦੇ , ਉਹ ਇੱਕ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੈ.34 ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਖਾਣ ਅਤੇ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ , ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਆਖਦੇ , ਉਹ ਖਾਊ ਅਤੇ ਪਿਆਊ ਹੈ , ਮਸੂਲੀਏ ਅਤੇ ਪਾਪੀ ਦਾ ਮਿੱਤਰ ਹੈ !35 ਪਰ ਸਿਆਣਪ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਧਰਮੀ ਰਿਹਾ ਹੈ.36 ਫ਼ਰੀਸੀ ਦੇ ਇੱਕ ਉਹ ਉਸ ਨਾਲ ਰੋਟੀ , ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਲੋੜੀਦੀ . ਫ਼ਿਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਫ਼ਰੀਸੀ ਦੇ ਘਰ ਅੰਦਰ ਚਲਾ ਗਿਆ , ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਲਈ ਬੈਠ ਗਏ.37 ਅਤੇ , ਉਹ ਯਿਸੂ ਇੱਕ ਫ਼ਰੀਸੀ ਦੇ ਘਰ ਭੋਜਨ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਜਾਣਦੀ ਸੀ , ਜਦ ਵਕਤ, ਇੱਕ ਪਾਪੀ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ,,,, ਅਤਰ ਇੱਕ ਸੰਗਮਰਮਰ ਦੀ ਲੈ ਗਿਆ ,38 ਫ਼ਿਰ ਉਹ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਰੋ ਪਿੱਛੇ ਉਸ ਦੇ ਪੈਰ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ , ਅਤੇ ਹੰਝੂ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਪੈਰ ਧੋਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ , ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਯਿਸੂ ਦੇ ਕੀਤਾ ਸੀ , ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ , ਅਤੇ ਅਤਰ ਨਾਲ ਮਸਹ .ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਸੀ , ਜੋ ਕਿ ਫ਼ਰੀਸੀ ਨੇ ਇਹ ਵੇਖਿਆ, ਜਦ 39 ਹੁਣ, ਉਹ ਉਸ ਨੇ ਇਕ ਨਬੀ ਸਨ , ਜੇ , ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ ਅਤੇ ਔਰਤ ਨੂੰ ਦਾ ਕੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਹੈ ਸੀ, ,,, ਇਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਆਖਿਆ, ' ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਸੋਚਿਆ , ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਛੂਹ : ਉਹ ਇੱਕ ਪਾਪਣ ਹੈ ਲਈ .40 ਯਿਸੂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ , ਸ਼ਮਊਨ , ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕੁਝ ਆਖਣਾ ਹੈ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ . ਫ਼ਿਰ ਯਿਸੂ ਨੇ , ਮਾਸਟਰ ਆਖਦਾ ਹੈ , 'ਤੇ ਕਹਿ .41 ਉੱਥੇ ਦੋ ਆਦਮੀ ਸਨ , ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਖਾਸ ਲੈਣਦਾਰ ਸੀ : ਪੰਜ ਸੌ ਵੇਚਕੇ ਬਕਾਇਆ ਇੱਕ , ਅਤੇ ਹੋਰ ਪੰਜਾਹ .42 ਅਤੇ ਉਹ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਸੀ, ਜਦ ਉਸ ਨੇ ਸਾਫ਼ ਨੇ ਦੋਨੋ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ. ਦੇ , ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੇਗਾ , ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ?43 ਸ਼ਮਊਨ ਮੈਨੂੰ ਉਹ , ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਹ ਸਭ ਮਾਫ਼ ਕਰ , ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ , ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਕਿਹਾ, . ਫ਼ਿਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਤੂੰ ਤੂੰ ਠੀਕ ਆਖ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, .44 ਫ਼ਿਰ ਯਿਸੂ ਉਸ ਔਰਤ ਵੱਲ ਪਰਤਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਤੂੰ ਸ਼ਮਊਨ , ਵੇਖ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ? ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਘਰ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕੀਤਾ , ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਧੋਣ ਲਈ ਪਾਣੀ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਤੇ : ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਹੰਝੂ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਧੋਤੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ ਨਾਲ ਪੂੰਝੇ .ਮੈਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਚੁੰਮਦੀ ਰੁਕਿਆ, ਨਾ ਵਿੱਚ ਆਏ ਸਨ ਵਾਰ ਬਾਅਦ , ਪਰ ਇਸ ਔਰਤ ਨੂੰ : 45 ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਚੁੰਮਿਆ .46 ਤੇਲ ਨਾਲ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਿਰ ਨਾ ਝਸਿਆ ਪਰ ਇਸ ਔਰਤ ਅਤਰ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਮਲੇ.ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਲਈ ਕਹਿ 47 , ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਮਾਫ਼ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ; ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਲਈ : ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ, ਇਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਥੋੜਾ , ਮਾਫ਼ ਰਿਹਾ ਹੈ , ਪਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ .ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ 48 ਅਤੇ , 'ਤੇਰੇ ਪਾਪ ਮਾਫ਼ ਹੋ ਗਏ ਹਨ .ਯਿਸੂ ਨਾਲ ਮੇਜ ਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ ਕਿ 49 ਅਤੇ ਉਹ ਜੋ ਪਾਪ ਵੀ ਮਾਫ਼ ਇਹ ਆਦਮੀ ਕੌਣ ਹੈ , ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਕਹਿਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ?50 ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਤੇਰੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਰਾਜੀ ਕੀਤਾ ਹੈ ; ਅਮਨ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ .
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਛਾ ਇਸ ਸੰਬੰਧ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
ਖਮੇਰ - http://ebible.org/khm/
ਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ.

Nenhum comentário:

Postar um comentário