Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quarta-feira, 22 de janeiro de 2014

Lik 7 1 Koulye a, lè l 'te pale tout pawòl sa nan odyans la ak pèp la, li ale lavil Kapènawòm .


2 Apre sa, domestik yon kaptenn lame sèten a, ki moun ki te renmen anpil l ' , te malad, mwen te pare yo mouri.3 Lè l ' tande pale sou Jezi , li voye l' chèf fanmi ki nan jwif yo al mande Jezi pou l ' vin geri domestik li a.4 Lè yo rive sou Jezi , yo mande l ' imedyatman , li di: Sa li te merite li ta dwe fè sa pou moun :5 Paske li renmen pèp nou an , jouk li va bati yon sinagòg nou.6 Apre sa, Jezi ale avè yo. Lè l ' te kounye a pa lwen kay la lè kaptenn lan voye kèk zanmi di l' , yo di li : Mèt, ou pa bezwen deranje tèt ou non , paske mwen menm mwen pa merite pou ou antre lakay mwen :7 Se poutèt sa pa t 'kwè mwen menm merite yo vin jwenn ou , men di yon mo , ak domestik mwen an va geri.8 Mwen menm, mwen sou zòd chèf, mwen gen sou zòd mwen tou sòlda yo, ak m'ap di yonn: Ale! Li ale ', li yon lòt vini, li vini ', li , sèvitè m ' fè sa, li fè li .9 Lè Jezi tande pawòl sa yo, li sezi l ', li vire tèt li, li di l moun ki swiv li, m'ap di nou , mwen pa jwenn konfyans tèlman gwo , pa gen okenn , pa nan pèp Izrayèl la.10 Tout moun ki te voye yo tounen nan kay la, yo jwenn tout la , sèvitè ki te malad.11 Apre sa, li t'ap jou ki vini apre a, Jezi moute nan yon vil yo rele nen ; e anpil nan disip li yo avè l ', ak anpil sòlda.12 Koulye a, lè li te t'ap pwoche bò pòtay lavil la nan lavil la, a, te gen yon moun ki mouri te pote soti , nan manman l ' , pitit gason a sèlman , epi li te yon vèv : ak anpil moun lavil la te avè l'.13 Lè Seyè a wè l ', li te gen pitye pou li, li di l':- Pa kriye .14 Li tounen, li manyen sèkèy la, pou yo ki t'ap pote l ' yo ret kanpe. Apre sa, li di: Jennonm, se mwen di ou :-Leve non .15 Apre sa, moun ki mò a leve chita , li kòmanse pale . Apre sa, li renmèt li bay manman l '.16 Apre sa, moun yo te pè sou tout : Yo t'ap fè lwanj Bondye , li di: Sa se yon gwo pwofèt parèt nan mitan nou! Ak la a, se Bondye vin sove pèp li a.17 Apre sa, rimè sa a nan te gaye nan tout peyi Jide a ak nan tout vwazinaj la .18 Apre sa, Disip Jan Batis yo fè l 'wè nan tout bagay sa yo.19 Apre sa, Jan rele l ' de nan disip li voye yo bay Jezi , li di :-Se ou li ki te pou rive ? oswa èske nou dwe tann yon lòt?20 Lè mesye sa yo rive l ' , yo di: Jan Batis te voye nou bò kote ou , yo t'ap di :-Se ou li ki te pou rive ? oswa èske nou dwe tann yon lòt?21 Menm lè menm li geri anpil nan feblès yo ak kalamite , ak nan pouvwa move lespri, ansanm ak anpil moun ki te avèg li te bay je.22 Lè sa a, Jezi pran lapawòl di yo:- Ale lakay ou , epi di John sa nou wè ak tande ; ki jan mennen avèg parèy yo wè , moun k'ap bwete yo mache byen, lepre yo yo geri, moun soudè yo tande , moun mouri yo leve, pòv nan se bon nouvèl la t'ap mache bay mesaj .23 Apre sa, Benediksyon pou moun , moun ki pa moun ta kouri kite m '.24 Lè mesaje yo sou Jan fin ale, li moute 'pale ak pèp la sou Jan , Sa nou te al pou yo wè nan dezè a? Yon pye wozo van t'ap souke ?25 Men, sa ki nou te ye konsa al wè menm ? Yon nonm abiye ak bèl rad? Gade, men moun ki abiye ak bèl rad , k'ap viv pè , se nan tribinal wa yo jwenn yo .26 Men, sa ki nou te ye konsa al wè menm ? Yon pwofèt? Wi, m'ap di nou : li pi plis pase yon pwofèt.27 Sa a se li , ki moun sa ki ekri: Men m'ap voye mesaje m ' lan devan ou, Li va louvri chemen an devan pou ou .28 Paske, m'ap di nou , nan mitan moun ki fèt sou fanm pa gen yon pwofèt ki pi konsekan pase Jan Batis la: Men, moun ki pi piti nan Peyi Wa ki nan Bondye pi fò pase l '.29 Apre sa, tout moun ki te tande l ' , ak pèseptè kontribisyon yo, gras Bondye , yo te batize nou nan : Batèm Jan an .30 Men, farizyen yo ak dirèktè lalwa rejte konsèy Bondye a kont tèt yo, pa te batize li.31 Apre sa, Seyè a te di, Kisa m Lè sa a, pou m ' ta konpare moun peyi tan alèkile yo? ak nan sa moun yo sanble menm ?32 Yo sanble timoun ki chita sou plas piblik la, ak lè w rele yonn ak lòt, yo t'ap di konsa : Nou tiyo pou nou , nou pa danse , nou chante chante ki tris nou la a , nou pa kriye.33 Jan Batis vini, li pa manje pen, ni bwè diven, nou di: Li gen yon move lespri .34 Bondye voye nan lachè a ap vini afè manje ak bwè , nou di : Men yon moun goulu , ak yon winebibber , Se zanmi pèseptè ak moun k'ap fè peche !Se 35 Men, bon konprann gras a tout pitit li yo.36 Apre sa, yonn nan farizyen yo vle l ' ke li ta manje avè l'. Apre sa, li antre nan kay farizyen an , li chita sou bò tab la.37 Lè sa a, yon fanm nan lavil la , sa ki te fè anpil peche , lè li te konnen ke Jezi chita bò tab la nan lakay farizyen an , te pote yon bwat nan odè ALABASTER ,38 Apre sa, te kanpe nan pye l ' dèyè do l' t'ap kriye , Epi li kòmanse lave pye l ' ak dlo nan je , li fè siye yo ak cheve nan tèt li , li bo pye l', epi li vide odè sou yo .39 Lè farizyen la ki te envite Jezi a wè sa, li t'ap di nan kè , li di: Nonm sa a , si li te yon pwofèt vre , ta gen li te ye ki moun ki ak sa ki fason nan fanm sa a se ke manyen l 'lan : pou li se yon fè anpil peche.40 Jezi reponn di l ': Simon, mwen gen yon ti jan vle di pou ou. Apre sa, li di : Mèt, di sou li.41 Te gen yon kreyansye sèten ki te gen de dèt : yon sèl la dwe senk san goud , ak lòt senkant la.42 Lè yo te gen pa gen anyen yo peye , li franchman te padonnen yo tou de . Manyè di m ' Se poutèt sa, kilès nan yo ki va renmen l' plis?43 Simon reponn li:- Mwen ta kwè ke li , ki moun li 'plis la. Apre sa, li di l 'konsa : Se ou ki rezon jije nou.44 Apre sa, li vire bò fanm lan , li di l Simon: Ou wè fanm sa a? Mwen antre lakay ou, ou ban m 'dlo pou lave pye m' , men li menm, li lave pye m ' ak dlo nan je , ak siye yo ak cheve nan tèt li.45 Ou ban m ' bo : Men, fanm sa a depi mwen te vini nan li pa gen bo l'ap bo pye m'.46 tèt mwen ak lwil oliv nou pa t ' vide lwil sou tèt : men li fanm sa a te vide lwil sou pye m' ak odè .47 Se poutèt sa m'ap di ou , peche l ' yo, ki se anpil moun, yo padonnen , paske li te renmen anpil , men ki moun ti kras se padonnen , se li menm ti kras a renmen .48 Li di fanm lan: Peche ou yo padonnen.49 Moun ki te chita bò tab la avèk li yo pran di nan kè yo: Kilès sa a k'ap padonnen peche?50 Epi li di fanm lan: Se ou konfyans sove ou ; ale ak kè poze.
Vle download Bib la nan lang ou klike sou lyen sa a.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Oswa telechaje Bib la nan lang angle:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Pataje ak zanmi ou .

Nenhum comentário:

Postar um comentário