Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Luke 6 1 Un notika otrajā sabatā pēcpirmās , ka viņš gāja cauri kukurūzas laukiem , un Viņa mācekļi plūca vārpas un ēda , berzes tos savās rokās .


2 Un daži no farizejiem sacīja viņiem: Kāpēc jūs to, ko nav brīv darīt sabatos ?3 Un Jēzus atbildēja viņiem sacīja: Vai jūs neesat lasījuši tik daudz , jo tas , ko darīja Dāvids , kad pats bijaizsalcis , un tie, kas bija kopā ar viņu ;4 Kā viņš iegāja Dieva namā , un tā ņem un ēst maizēm , un deva arī tiem, kas bija ar viņu, ko nav brīv ēst , bet priesteriem vien ?5 Un viņš tiem sacīja , kaCilvēka Dēls ir Kungs arī pār sabatu .6 Un notika arī citā sabatā , ka Viņš iegāja sinagogā un mācīja , un tur bijacilvēks, kam labā roka bija sausa .7 Un rakstu mācītāji un farizeji noskatījos viņam , vai viņš varētu dziedināt sabatā , lai viņi varētu atrast kādu apsūdzību pret viņu.8 Bet Viņš , zinādams to domas , sacīja cilvēkam, kam bija nokalta roka , Celieties , un stāvēt atpakaļ vidū . Un viņš piecēlās un nostājās tālāk .9 Tad Jēzus sacīja viņiem: Es jums gribu jautāt vienu lietu ; Vai atļauts sabatā dienās darīt labu vai darīt ļaunu ? glābt dzīvību vai iznīcināt ?10 Un meklē visapkārt pār viņiem visiem , Viņš sacīja cilvēkam: Izstiep savu roku . Un viņš darīja : un viņa roka kļuva vesela vesela kāotra .11 Un viņi bija piepildīta ar neprātu un sarunājās savā starpā, ko viņi varētu darīt, lai Jēzus.12 Un notika tanīs dienās , ka Viņš izgāja uz kalna Dievu lūgt , un turpinājās visu nakti pavadīja, lūdzot Dievu.13 Un , kad tā bija diena , viņš , saaicinājis savus mācekļus : un no tiem viņš izvēlējās divpadsmit, kurus nosauca par apustuļiem ;14 Sīmanis, ( kuru viņš nosauca Pēteri ) un viņa brālis Andrejs , Jēkabu un Jāni, Filipu un Bērtuli ,15 Matthew un Tomu , Jēkabu, Alfeja dēls , un Sīmanis sauc Zelotes ,16 Un Jūda, Jēkaba ​​brālis , un Jūda Iskariots , kas arī bijanodevējs .17 Un Viņš atnāca uz leju ar viņiem , un stāvēja līdzenumā , unuzņēmums saviem mācekļiem , unliels daudzums ļaužu no visas Jūdejas un Jeruzalemes , un no jūras krasta Tiras un Sidonas , kas ieradās dzirdēt viņu , un likties dziedināties no savām slimībām ;18 Un tie, kas bija moka ļauno garu un tie tika izdziedināti .19 Unvisi ļaudis tiecās Viņam pieskarties : jo tur gāja tikumību no viņa , un tos visus izdziedināja .20 Un Viņš, pacēlis acis uz saviem mācekļiem, sacīja: Svētīgi esiet slikts : lai jums irDieva valstība .21 Svētīgi esat jūs , kas bada , tagad , lai jūs tiksiet paēdināti. Svētīgi jūs , kas tagad raudat , jo jūs smiesieties .22 Svētīgi jūs esat, kad cilvēki jūs ienīst, un, kad tie jūs atdalītu no savu uzņēmumu , un veic pārmetumiem jums , un nodot savu vārdu , kā ļaunumu , lai Cilvēka Dēls dēļ .23 Priecājieties jūs šajā dienā , un lēciens no prieka : uz , lūk , jūsu alga ir liela debesīs! Ir tāpat darīja viņu tēvi pie praviešiem .24 Bet bēdas jums , kas ir bagāti ! jo jūs esat saņēmuši savu mierinājumu .25 Bēdas jums , kas ir pilnas ! lai tad jūs badu . Bēdas jums, ka smieties pie tagad ! jo jūs vaimanās un raudāt .26 Bēdas jums , ja visi cilvēki runās arī par jums ! tik darīja viņu tēvi ar viltus praviešiem .27 Bet es saku jums, ko dzirdam , mīliet savus ienaidniekus, dariet labu tiem, kas jūs ienīst sacīja ,28 Svētī tos, kas jūs nolād , un lūdziet Dievu par tiem, kas despitefully izmantot jums .29 Un pie Viņa , kas tevi sit par vienu vaigu piedāvājumā arīcitu , un viņam tas atņem tavu mēteli aizliedz ne ņemt tavu mēteli arī .30 Dodiet katram cilvēkam , kas lūdz tevi , un viņam, ka atņem tavs preces lūgt viņiem nav jauna.31 Un, kā jūs gribat, lai cilvēki jums dara , tāpat dariet arī viņiem tāpat .32 Jo, ja jūs viņus mīl , kas tevi mīlu , kāda pateicība jums nākas? grēciniekiem arī mīl tos, kas viņus mīl .33 Un, ja jūs dariet labu tiem , kuri labi, lai jums , kāda pateicība jums nākas ? grēciniekiem arī darīt patpašu.34 Un, ja jūs aizdot tiem , par ko jūs ceram saņemt atpakaļ, kāda pateicība jums nākas ? par grēcinieki arī aizdod grēciniekiem , lai saņemtu tik daudz jauna.35 Bet mīlestība jums kā savus ienaidniekus , dariet labu un aizdodiet, cerot par neko atkal , un jūsu alga būs liela, un jūs būsiet bērniAugstākais: viņš ir laipns pienepateicīgs un ļauno .36 Tāpēc esiet žēlsirdīgi , kā arī jūsu Tēvs ir žēlsirdīgs .37 Netiesājiet , un jūs netiktu tiesāti : nepazudiniet , un jūs nav tiesāts, piedodiet , un jūs tiks piedots :38 Dodiet, tad jums taps dots , labs pasākums , nospiests uz leju , un sakrata kopā un ekspluatācijas gaitā , ir vīrieši jums iedos jūsu klēpī . Jo ar to mēru, jūs izmērīt pie tam to mēra ar jums vēlreiz.39 Un Viņš sacīja līdzību viņiem , varakli vadīt aklu ? ja viņiem nav abi iekrīt bedrē ?40Māceklis nav augstāks par savu kungu , bet katrs , kas ir ideāli , ir kā viņa mācītājs .41 Un kāpēc redzi tu skabargu , kas ir sava brāļa acī , bet perceivest nestaru , kas ir tavā acī ?42 Nu cik vari vari sacīt savam brālim , brālis , ļaujiet man izvilkt skabargu , kas ir tavā acī , kad tu pats redzi navbaļķis , kas ir tavā acī ? Liekuli , izmet vispirms baļķi no savas acs , un tad tu būsi skaidri redzēt izvilkt skabargu , kas ir sava brāļa acī .43 Par labu koku nenes korumpēti augļus , nedz valdīsnelabs koks nes labus augļus .44 Ikkatru koku pazīst no viņa augļiem . Jo no ērkšķiem vīrieši nav lasīt vīģes , nedz par kauleņu krūma savākt tās vīnogas .45Labs cilvēks no labas dārgumu savā sirdī nes to, kas ir labs unļauns cilvēks no ļaunumu dārgumu savā sirdī nes to, kas ir ļauns : lai no sirds pārpilnības mute runā .46 Un jūs mani saucat: Kungs, Kungs, bet nedarāt, ko es saku ?47 Katrs, kas nāk pie manis un klausās manus vārdus , un dara to , es rādīšu tev , kam viņš ir, piemēram :48 Viņš ir kā cilvēks , kas būvēts namu , un ieraka dziļi, un kas veido pamatu, uz klints un, kadplūdu radās ,straume sita kategoriski pār šo māju , un nevarēja to sakustināt : jo tas bija celts uz klints .49 Bet, kas dzird un nedara , tas līdzīgs cilvēkam , kas bez pamatiem uzcēla māju uz zemes , pret kurustraume bija sita dedzīgi , un tūdaļ tā sagruva , unšī nama sabrukšana bija liela .
Vēlas, lai lejupielādētu Bībeli savā valodā , noklikšķiniet uz šīs saites .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmeru - http://ebible.org/khm/
Vai lejupielādējiet angļu valodā Bībeli :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Dalīties ar saviem draugiem .

Nenhum comentário:

Postar um comentário