Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Luke 6 1 U wasal biex jgħaddi fit-tieni Sibt wara l-ewwel , li marru permezz -oqsma qamħ , u dixxipli tiegħu mnittfa -widnejn tal- qamħ , u ma jieklu, ħakk fl-idejn tagħhom .


2 U xi wħud mill- Fariżej qal unto minnhom, Għaliex ye dak li mhuwiex legali li tagħmel fuq il-ġranet Sabbath ?3 U Ġesù jwieġeb minnhom qal, Have ye ma taqra daqshekk dan , dak li David ma, meta nnifsu kien hungered , u dawn li kienu miegħu ;4 Kif huwa mar fis-dar ta 'Alla , u ma tieħu u jieklu l- shewbread , u wkoll taw lilhom li kienu miegħu ; li mhuwiex legali li jieklu iżda għall -qassisin biss ?5 U qal unto minnhom, Li l- Iben tal-bniedem huwa Lord wkoll tal- sabbath .6 U wasal biex jgħaddi wkoll fuq sabbath ieħor , li daħal fis -sinagoga u mgħallma : u kien hemm raġel li lemin kien nixfu .7 U l- scribes u Pharisees jaraw lilu , jekk hux se fejqan fil-jum Sibt , li huma jistgħu jsibu l-akkuża kontra tiegħu .8 Imma kien jaf ħsibijiet tagħhom , u qal lir-raġel li kellha l- idejn nixfu , Titla , u stand lura fil- midst . U hu qamet u kien lura .9 Imbagħad Ġesù qal unto minnhom , I se jgħidlek ħaġa waħda ; Huwa legali fuq il-ġranet Sabbath biex jagħmlu tajjeb , jew li tagħmel ħażen ? biex isalvaw ħajja , jew li tiddistruġġih ?10 U tfittex tond madwar fuqhom kollha , huwa qal unto l-bniedem , Stretch raba idejn jsw . U kien jagħmel hekk : u naħa tiegħu ġiet restawrata kollu bħall-oħra .11 U kienu mimlija bil- dimenzja , u communed wieħed ma 'ieħor dak li tista' tagħmel lil Ġesù .12 U wasal biex jgħaddi f'dawk il-jiem , li marru out ġo muntanji li nitolbu , u kompliet l-lejl fit-talb lil Alla .13 U meta kien jum , hu sejjaħ unto lilu dixxipli tiegħu : u minnhom huwa għażel tnax, min wkoll huwa msemmi appostli ;14 Simon , ( min huwa wkoll imsemmi Pietru , ) u Andrew ħuh , James u John , Philip u Bartilmew ,15 Matthew u Thomas , James bin Alphaeus , u Simon imsejħa Zelotes ,16 U Ġuda l- brother ta ' James , u Ġuda Iscariot , li kien ukoll il- traitor .17 U hu niżlet magħhom , u kien fil -pjanura , u l-kumpanija ta ' dixxipli tiegħu , u għadd kbir kbir ta' nies barra minn kull Lhudija u Ġerusalemm , u mill-kosta tal-baħar ta ' Tajers u Sidon , li daħal biex tisma lilu , u li tkun fieqet ta 'mard tagħhom ;18 U huma li kienu vexed ma 'spirti mhux nadif : u kienu fieqet .19 U l- għadd kbir kollu fittxet li tmiss lilu : għal marru hemm minħabba barra minnu , u fieqet minnhom kollha .20 U hu rafa ' għajnejh fuq dixxipli tiegħu , u qal , Mbierek ye foqra : għall tiegħek huwa l- saltna ta' Alla .21 BEATU huma ye li ġuħ issa : għall ye għandhom jimtlew . BEATU huma ye li weep issa : għall ye għandhom tidħaq .22 BEATU huma ye , meta l-irġiel għandhom hate you , u meta għandu jissepara inti mill -kumpanija tagħhom , u għandhom kritika int, u mitfugħa fl -isem tiegħek bħala ħażen , għall -Iben ta ' fini raġel.23 ye Tiċċelebra dik il-ġurnata , u qabża għall-ferħ : għal, behold , jippremjaw tiegħek huwa kbir fis-sema : għal bl-istess mod ma missirijiethom unto -profeti .24 Iżda woe unto you li huma sinjuri ! għal ye rċevew konsolazzjoni tiegħek .25 Woe unto you li huma sħiħa ! għal ye għandhom ġuħ . Woe unto inti li tidħaq issa ! għal ye għandhom mourn u weep .26 Woe unto you, meta l-irġiel kollha għandhom jitkellmu sew ta int! għal hekk għamlet missirijiethom lill -profeti foloz .27 Imma jien ngħid unto you li jisma ', Imħabba għedewwa tiegħek , tagħmel tajjeb għalihom li hate you ,28 Bless minnhom li curse inti , u nitolbu għalihom li despitefully 'tuża .29 U unto lilu li smiteth thee fuq l-offerta cheek waħda wkoll l-oħra; u lilu li taketh bogħod pretest jsw jipprojbixxu mhux biex tieħu kowt jsw wkoll .30 Agħti lil kull bniedem li asketh ta ' thee , u minnu li taketh bogħod oġġetti jsw jistaqsihom ma darb'oħra.31 U kif ye kieku li l-irġiel għandha tagħmel lilek , tagħmel ye wkoll lilhom ukoll .32 Għax jekk ye imħabba tagħhom li imħabba inti , dak li nirringrazzja jkunu ye ? għall sinners wkoll imħabba dawk li imħabba tagħhom .33 U jekk ye jagħmlu tajjeb għalihom li ma tajba għalik , dak li nirringrazzja jkollhom ye ? għall sinners wkoll nagħmlu anke l-istess .34 U jekk ye jisilfu lilhom minnhom ye nittama li jirċievu , dak nirringrazzja jkunu ye ? għall sinners ukoll jisilfu lill -midinbin , li tirċievi kemm tista ' mill-ġdid.35 Imma ye imħabba għedewwa tiegħek , u jagħmlu tajjeb , u jsellef , bit-tama għal xejn ġdid , u jippremjaw tiegħek għandu jkun kbir , u ye għandhom ikunu t-tfal ta 'l- Ogħla : għal huwa tip unto l unthankful u għall- ħażen .36 Be ye għalhekk ħniena , bħala Missier tiegħek hija wkoll ħniena .37 Imħallef le, u ye ma għandu jiġi ġġudikat bħala : jikkundannaw le, u ye ma għandu jiġi kkundannat : nahfru , u ye għandhom ikunu maħfura :38 Agħti , u għandha tingħata unto you ; miżura tajba , ippressat stabbiliti, u jitħawwad flimkien , u t-tmexxija fuq, għandu jagħti l-irġiel fis bosom tiegħek . Għall bl- istess miżura li ye mete withal għandu jitkejjel sa you again .39 U hu spake parabbola unto minnhom, Jista 'l- għomja jwasslu l- għomja ? għandhom dawn mhux it-tnejn jaqgħu fil- foss ?40 Il- dixxiplu mhux ogħla kaptan tiegħu : iżda kull waħda li hija perfetta għandhom ikunu kif kaptan tiegħu .41 U għaliex beholdest thou l- raġġixxi li hija fl- għajn brother jsw , iżda perceivest mhux -raġġ li huwa fl-għajnejn thine stess?42 Jew kif canst thou jgħidu lil ħuh jsw , Brother , let me iġbed il- raġġixxi li hija fl -għajnejn thine , meta thou thyself beholdest mhux -raġġ li huwa fl-għajnejn thine stess? Hypocrite Thou , mitfugħa l-ewwel it-travu minn għajn stess thine , u mbagħad shalt thou tara b'mod ċar li iġbed il- raġġixxi li hija fl- għajn brother jsw .43 Għal siġra tajba bringeth ma frott raba korrotti ; la doth siġra korrotti ġġib frott raba tajba .44 Għal kull siġra hija magħrufa mill- frott tiegħu stess . Għal xewk irġiel ma tiġbor tin , u lanqas ta ' bush għollieq tiġbor dawn għeneb .45 A raġel tajjeb mill- teżor tajjeb ta ' qalbu bringeth raba dak li hu tajjeb , u raġel ħażen mill- teżor ħażen tal -qalb tiegħu bringeth raba dak li huwa ħażen : għal ta' l-abbundanza tal-qalb ħalq tiegħu speaketh .46 U għaliex sejħa ye lili , Mulej , Mulej, u ma l-affarijiet li I say ?47 Kull min cometh lili , u heareth sayings tiegħi , u doeth minnhom , I se shew inti lil min huwa simili :48 Huwa bħal raġel li bena dar , u digged fond, u s-sisien fuq blat : u meta l-għargħar qamet , il-fluss taħbit vehemently fuq dik id-dar , u ma setax ħawwad : għal dan kienet ibbażata fuq blat .49 Imma hu li heareth , u doeth le, bħal raġel li mingħajr sisien mibnija dar fuq l-art ; kontra li fih stream ma taħbit vehemently , u immedjatament waqa , u l- rovina ta ' dik id-dar kien kbir .
Jixtiequ li tniżżel il- Bibbja fil-lingwa tiegħek ikklikkja din ir-rabta .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Jew tniżżel il- Bibbja bl-Ingliż :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Jaqsmu mal-ħbieb tiegħek .

Nenhum comentário:

Postar um comentário