Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Lk 6 1 Ir tai išsipildė antrą sabato popirma, kad jis ėjo per javų laukus , ir mokiniai nupeštos varpų , ir valgė , trina juos į savo rankas .


2 Kai kurie iš fariziejų jiems tarė: " Kodėl darote, nevalia daryti šeštadienį ?3 Jėzus jiems atsakė: " Ar neskaitėte , kad , kiek tai , ką padarė Dovydas, kai pats buvoalkanas , ir tie, kurie buvo su juo ;4 Kaip jis įėjo į Dievo namus , ir nebuvo priimti ir valgyti duoną pasiūlymai ir davė tiems, kurie buvo su juo, kurioje jis nėra teisėtas valgyti , bet vien tik kunigams ?5 Ir jis tarė jiems: "Žmogaus Sūnus yra Viešpats ir šeštadieniais .6 Ir jis atėjo perduoti taip pat Kitą sabatą Jis nuėjo į sinagogą ir mokė : ir ten buvožmogus, kurio dešinė ranka buvo nudžiūvo .7 Tada Rašto žinovai ir fariziejai stebėjo , ar Jis gydys per sabatą, kad rastų kuo Jį apkaltinti .8 Bet Jis, žinodamas jų mintis, tarė vyrui su padžiūvusia ranka: "Kelkis ir stok į vidurį" . Ir jis atsistojo .9 Tada Jėzus jiems pasakė: "Aš klausiu jus vieno dalyko , Ar tai teisėta sabbatum daryti gera , ar bloga ? Gelbėti gyvybę ar pražudyti ?10 Ir, apžvelgęs aplinkui ant jų visų, jis tarė tam žmogui: " Ištiesk savo ranką . Jis taip ir padarė , ir jo ranka tapo sveika kaip ir kita.11 Ir jie buvo pripildyti beprotybės ir communed viena su kita , ką jie gali daryti su Jėzumi .12 Ir buvo taip, šių dienų , kad jis išėjo į kalną melstis ir ten praleido visą naktį, melsdamasis Dievui .13 Rytui išaušus , Pasišaukęs savo mokinius ir iš jų išsirinko dvylika , kuriuos ir pavadino apaštalais:14 Simonas , ( kurį praminė Petru, ) ir jo brolis Andriejus , Jokūbas ir Joną, Pilypą ir Baltramiejų,15 Matą ir Tomą , Alfiejaus Jokūbassūnus , ir Simonas Uolusis vadinama ,16 Judas, Jokūbo brolis, ir Judas Iskarijotas , kuris tapo išdaviku .17 Ir jis Nusileidęs su jais žemyn , sustojo lygumoje , irdaugybė Jo mokinių irdidelės minios žmonių iš visos Judėjos ir Jeruzalės , o nuo jūros kranto Tyro ir Sidono , kuri susirinko Jo pasiklausyti , ir pagyti nuo savo ligų ;18 O tie, kurie buvo susierzinęs su netyrosioms dvasioms , ir visi jie būdavo pagydomi .19 Irvisa minia stengėsi Jį paliesti, nes ten ėjo jėga iš jo , ir išgydė juos visus.20 Ir jis , pakėlęs akis į savo mokinius , tarė: " Tebūna palaimintas jūs, vargšai, nes jūsų yraDievo karalystė .21 Palaiminti jūs , kad alkis dabar , nes būsite pasotinti . Palaiminti jūs , kurie dabar verkiate , nes juoksitės .22 Palaiminti jūs , kai žmonės jūsų nekenčia , ir kai jie atskirs jus nuo savo įmonę , ir gėdą jums ir atmes jūsų vardą kaip blogą dėl žmogaus Sūnaus .23 Džiaukitės jūs tą dieną ir šuolis džiaugsmo , štai jūsų atlygis didelis danguje ir su panašiu būdu jų protėviai darė pranašams .24 Bet vargas jums , turtingieji, nes jūs jau atsiėmėte savo paguodą .25 Vargas jums , kad yra pilnas ! nes būsite alkani . Vargas jums , kurie dabar juokiatės ! nes jūs gedėti ir verkti .26 Vargas jums, kai visi žmonės turi gerai kalbėti apie jus! tiek ir jų protėviai taip gyrė netikrus pranašus .27 Bet aš jums sakau: kiekvienas , kuris girdi , mylėkite savo priešus, darykite gera tiems, kurie jūsų nekenčia ,28 Palaimink juos, kad jus prakeikė , ir melskitės už tuos, kurie despitefully naudoti jums.29 Ir jam , kad trenkia tau per vieną skruostą , atsuk ir antrąjį ; jam ir atima apsiaustą uždrausti neimti tavo kailis taip pat .30 Duok kiekvienam, kuris prašo, ir tau, ir jam , kad atima tavo prekės paprašykite jų ne kartą.31 Ir kaip jūs norite, kad žmonės turėtų daryti jums, jūs būkite jiems taip pat .32 Jei mylite tuos , kurie jus myli , tai koks jūsų nuopelnas ? Juk ir nusidėjėliai myli juos mylinčius .33 Jei darote gera tiems, kurie jums gera daro , tai koks jūsų nuopelnas ? Juk ir nusidėjėliai taip darotą patį.34 Ir jei jūs skolinate tik tiems, iš kurių tikitės gauti , tai koks jūsų nuopelnas ? Juk ir nusidėjėliai skolina nusidėjėliams, kad gauti tiek pat atgal .35 Bet mylėkite savo priešus, darykite gera ir skolinti , nieko nesitikėdami , ir jūsų atlygis bus didelis, ir jūs būsite Aukščiausiojo vaikai , nes jis yra geras pasnedėkingas ir bloga.36 Būkite gailestingi , kaip ir jūsų Tėvas yra gailestingas .37 Neteiskite ir jūs nebūsite teisiami; nesmerkite , ir jūs nebūsite pasmerkti , atleiskite ir būsite atleista :38 Duokite, ir jums bus duota; saiką gerą, prikimštą, ir suplakti kartu ir veikia per , turi vyrai duos jums į užantį . Dėl su tos pačios priemonės , kad jūs Mete vis dėlto ji turi būti matuojamas su jumis dar kartą.39 Jis pasakė jiems palyginimą: " Ar galiaklas vesti aklą? turi ne abu į duobę įkris ?40Mokinys nėra aukštesnis už savo mokytoją : kiekvienas mokinys, puikiai bus kaip jo mokytojas .41 Kodėl matai tu Mote , kuris savo brolio akyje, bet perceivest nesija , kas yra tavo akyje rąstas ?42 Bet kaip tu gali sakyti broliui: ' Broli , leisk man ištraukti krislą , kuris yra tavo akis, kai tu pats matai nesija , kas yra tavo akyje rąstas ? Obłudniku , išvaryti Pirmiausia rąstą iš savo akies, o tada matysi aiškiai ištraukti krislą , kuris yra tavo brolio akyje .43 Už gerą medis duoda ne pirmyn sugadintas vaisius, ir nėra blogo,blogas medis duoda gerus vaisius .44 Nes kiekvienas medis pažįstamas iš savo vaisių . Nuo erškėčių niekas nerenka figų , o nuo gervuogių krūmo neskina vynuogių .45Geras žmogus iš gero savo širdies lobiai atgal neduoda to, kas gera , oblogas žmogus iš blogo savo širdies lobiai atgal neduoda , kas yra blogis , nes iš širdies , ir jo burna kalba tai gausa.46 "Kodėl vadinate mane: ' Viešpatie, Viešpatie' , o nedarote, ką sakau ?47 Kiekvienas, kuris ateina pas mane , klausosi mano žodžių ir juos vykdo, Aš parodysiu jums , į ką jis panašus :48 Jis panašus į žmogų, pasistačiusį namą , ir išsikasė giliai, ir padėjo pamatus ant uolos Užėjus potvyniui ,srovė įveikti karštai į tą namą , bet neįstengė jo pajudinti jį , nes buvo pastatytas ant uolos .49 O kas klausosi , ir nevykdo, panašus į žmogų, be pamato, ant žemės namus , dėl kuriųsrovė į jį atsimušė ryžtingai , ir iš karto jis nukrito , irto namo griuvimas buvo smarkus .
Norintiems atsisiųsti Bibliją jūsų kalba spustelėkite šią nuorodą.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Arba atsisiųsti anglų Bibliją :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Pasidalink su draugais .

Nenhum comentário:

Postar um comentário