Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

segunda-feira, 20 de janeiro de 2014

Luke 6 1 Och det hände sig på den andra sabbaten efter det första , att han gick igenom sädesfält , och hans lärjungar ryckte av ax , och åto , gnugga dem i sina händer .


2 Och vissa av fariséerna sade till dem: Varför ni det som icke är lovligt att göra på sabbaten ?3 Jesus svarade dem sa , Har ni inte läst så mycket som denna , vad David gjorde , när själv var hungrig , och de som var med honom ;4 Hur han gick in i Guds hus , och ville ta och äta skådebröden , och gav också till dem som var med honom, vilket det inte är tillåtet att äta , men för enbart prästerna ?5 Och han sade till dem: Att Människosonen är Herre också över sabbaten .6 Och det hände sig även på en annan sabbat , att han gick in i synagogan och undervisade : och det var en man vars högra hand var vissnat .7 Och de skriftlärde och fariséerna vaktade på honom , om han botade på sabbaten , att de skulle hitta en anklagelse mot honom .8 Men han förstod deras tankar och sade till mannen som hade den vissnade handen , Stå upp , och träd fram i mitten . Då stod han upp och trädde fram .9 Då sade Jesus till dem , kommer jag fråga dig en sak, är lovligt på sabbaten att göra gott eller att göra ont ? för att rädda liv , eller att förgöra det ?10 Och titta runt omkring på dem alla och sade till mannen: Räck ut din hand . Och han gjorde så ; och hans hand blev frisk som den andra .11 Och de var fyllda med galenskap , och samtalade med varandra vad de kan göra för Jesus .12 Och det hände sig vid den tiden att han gick upp på berget för att be, och fortsatte hela natten i bön till Gud .13 Och när det blev dag , kallade han till sig sina lärjungar : och av dem han valde tolv, som han kallade apostlar ;14 Simon , ( som han namngav också Petrus , ) och hans bror Andreas , Jakob och Johannes , Filippus och Bartolomeus ,15 Matteus och Tomas , Jakob Alfeus 'son , och Simon kallas Seloten ,16 Och Judas , Jakobs broder , och Judas Iskariot , som också var förrädaren .17 Och han kom ner med dem , och stod på slätten , och företaget av hans lärjungar , och en stor skara av människor ur hela Judeen och Jerusalem , och från havet kusten i Tyrus och Sidon , som kom för att höra honom , och bli botade från sina sjukdomar ;18 Och de som var förargad med orena andar , och de blev helade .19 Och allt folket sökte att få röra vid honom , ty det gick dygd av honom och botade dem alla .20 Och han lyfte upp sina ögon på sina lärjungar och sade: Välsignad vare ären fattiga , ty ditt är Guds rike .21 Saliga är ni som hunger nu : ty ni skall fyllas . Saliga ären I, som nu gråten , ty I skolen le .22 Saliga är ni, när män ska hata dig , och när de ska skilja dig från sitt företag , och ska förebrå dig , och kasta ut ditt namn som det onda , för Människosonen skull .23 Gläd er ni på den dagen , och hoppa av glädje : för , se, eder lön är stor i himmelen , ty på samma sätt gjorde deras fäder unto profeterna .24 Men ve er som är rika ! för ni har fått din tröst .25 Ve eder som är fulla ! ty ni skall hunger . Ve eder, att skratta nu ! ty I skolen sörja och gråta .26 Ve eder , när alla män ska tala väl om dig ! för så gjorde deras fäder med de falska profeterna .27 Men jag säger eder , som hör , älska era fiender , gör gott mot dem som hata dig ,28 Välsigna dem som förbannar er och be för dem som visa eder illvilja .29 Och till honom som slår dig på den ena kinden erbjudandet även den andra , och den som borttager din kappa förbjuder inte att ta din jacka också .30 Ge åt var och en som ber för dig, och för honom som tar bort dina varor ber dem inte igen .31 Och eftersom I viljen att män ska göra för dig , gör ni också till dem på samma sätt .32 Ty om ni älskar dem som älskar er , vad tack har ni ? Också syndare älskar dem som älskar dem .33 Och om ni gör gott mot dem som gör gott mot er , vad tack kunnen I få därför ? Också syndare göra ens samma .34 Och om ni lånar åt dem som ni hoppas på att få , vad tack har ni ? för syndare lånar också till syndare för att få lika mycket igen .35 Men älskar ni era fiender och gör gott , och låna ut , hoppas på något igen , och din lön skall bli stor , och ni skall vara barn till den högsta , ty han är mild mot de otacksamma och onda .36 Varen barmhärtiga , såsom eder Fader är barmhärtig .37 Döm inte , och ni skall inte bli dömda fördömer inte , och ni skall inte bli fördömda : Förlåt , och ni skall bli förlåtna :38 Ge , och ni skall få er , gott mått , packat, skakat och överflödande, skall män giva eder i skötet . För med det mått som ni mäter med skall det mätas upp åt er .39 Och han talade en liknelse till dem: Kan en blind leder en blind? De skall inte båda faller i diket ?40 Lärjungen är inte förmer än sin herre : men var och en som är perfekt ska vara som sin herre .41 Och varför ser du flisan som är i din broders öga , men varse inte bjälken i ditt eget öga ?42 Antingen hur kan du säga till din broder: Broder , låt mig taga ut grandet i ditt öga , när du dig själv beholdest inte bjälken i ditt eget öga ? Du skrymtare, tag först ut bjälken ur ditt eget öga , och sedan skall du se klart för att dra ut grandet i din broders öga .43 För ett gott träd icke bär korrupta frukt , inte heller doth ett dåligt träd bära god frukt .44 För varje träd är känd av sin egen frukt . För av törnen män inte samla fikon , och inte heller av törnbuskar samla de druvor.45 En god människa bär ur sitt goda förråd i sitt hjärta bär fram det som är gott , och en ond människa bär ur sitt onda förråd i sitt hjärta bär fram det som är ont, ty av överflödet av hjärtat hans mun talar .46 Men varför ropen mig , Herre , Herre , och inte vad jag säger ?47 Var och en som kommer till mig och hör mina ord och gör efter dem , skall jag låta dig vem han är som:48 Han är lik en man som byggde ett hus och grävde djupt och lade grunden på en sten : och när floden uppstod , slog strömmen häftigt mot det huset , och kunde inte skaka det , eftersom det var grundat på hälleberget .49 Men den som hör och icke gör , är som en man som utan en stiftelse byggde ett hus på jorden , mot vilken strömmen gjorde slog häftigt , och strax föll , och ruinen av det huset var stor .
Att vilja ladda Bibeln på ditt språk klicka på denna länk .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller ladda ner Bibeln på engelska :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Dela med dina vänner .

Nenhum comentário:

Postar um comentário