Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sexta-feira, 10 de janeiro de 2014
Марк 14 1- Хоёр хоногийн дараа Дээгүүр Өнгөрөх Баярын зоогоор байсан , исгээгүй талх : , ахлах тахилч нар болон хуулийн багш нар нь тэд гар урлал нь түүнийг авч, нас барсан түүнийг тавьж байж болох талаар эрэлхийлж байлаа.
2 Харин тэд хүмүүст нь uproar байх вий биш, баярын өдөр хэлсэн байна.Тэр мах нь сууж байхад нь 3 , Симон уяман өвчтэй гэрт Бетанд байхад , маш их үнэ цэнэтэй spikenard нь Асуудалтай нэг зүйл нь савтай үнэт хайрцаг бүхий эмэгтэй ирж , мөн тэр тоормосны хайрцаг болон түүний толгой дээр асгасан .4 Мөн тэнд өөрсдийнхөө дотор зэвүүцлийг байсан нь зарим нэг байсан , яагаад Асуудалтай нэг зүйл нь энэ хог хаягдал хийж байсан гэж үү?Хэрэв энэ нь 5- аас дээш гурван зуун пенсийн зориулалттай худалдаалж байгаа байж болох юм , ядууст өгсөн байна. Мөн тэд түүний эсрэг бувтнав.Яагаад гай та нар түүнд , 6 Есүс ганцаараа түүнд үзье гэж үү? Тэр надад сайн ажил үйлдсэн .Учир нь та нар 7 та нартай үргэлж хамт ядуу байж, мөн та нар whensoever та нар сайн тэдгээрийг хийж болох болно: харин намайг та нар үргэлж ороогүй байгаа.Тэр зүйлээр Миний биеийг тослохоор aforehand ирж байгаа : 8 Тэр юм юу хийсэн билээ.9 Үнэнээр би Wheresoever энэ сайн мэдээ тэр үйлдсэн нь түүний тухай дурсан нь хэлсэн байх ёстой энэ нь бас , бүх дэлхий даяар тунхаглагдана болно, та нарт хэлнэ.10 Мөн Искариотын , арван нэг , тэдэнд түүнийг урваж, ахлах тахилч нарт очсон.Тэд үүнийг сонсоод 11 Мөн тэд баярлаж байсан бөгөөд түүнд мөнгө өгнө гэж амласан . Мөн тэрээр тав тухтай түүнийг урвах яаж эрэлхийлсэн юм.Тэд Дээгүүр Өнгөрөх амь насаа алдсан тохиолдолд 12 исгээгүй талх эхний өдөр, түүний шавь нар бид хаана явж мөн чи хүслээ мөн чи Дээгүүр Өнгөрөх идэх нь бэлтгэх, түүнд хэлэв ?Түүнийг дагах : 13 Мөн тэрээр өөрийн шавь нарын хоёр , мөн тэдэнд тунхаглаж , хот уруу явж , мөн та нарт усны Pitcher агуулсан нэг хүн тэнд хангасан илгээдэг .Wheresoever тэрээр 14, явах болно , та нар гэрийн Goodman хэлье Мастер хэлдэг , би хаанаас шавь нарынхаа хамт Дээгүүр Өнгөрөх идэх ёстой бол guestchamber , байна вэ?15 Мөн тэрээр та нарт тавилга, бэлтгэсэн том дээд өрөөнд shew болно: тэнд бидний бэлэн болгож байна.16 Шавь нар нь гарч явж, хотод орж ирээд , мөн тэрбээр тэдэнд хэлэв байсан шигээ олж , тэд Дээгүүр Өнгөрөх баярын бэлэн болгоод байна.17 Орой нь тэр арван хоёр хамт ирнэ.18 Мөн тэд сууж, идэж байсан гэж Есүс хэлсэн Үнэнээр Би надтай хамт идэж нь та нарын нэг нь намайг урвах болно, та нарт хэлнэ.19 Мөн тэд харамсаж байх, нэг нэгээр түүнд нэг нарт хэлж эхэлсэн , би гэж үү? мөн хэлсэн нь өөр нэг , би гэж үү?20 Мөн тэрээр тэдэнд хариулж, хэлсэн нь , Энэ арван нэг таваг надтай хамт байгаа dippeth юм.21 Улсын Хүний Хүү үнэхээр явна , энэ нь түүнд бичигдсэн нь: гэхдээ тэр хүн золгүй еэ хэн Хүний Хүү урвасан байна! Тэр төрсөн байсан нь хэзээ ч сайн тэр хүний төлөө байсан юм.Тэд идэж шиг 22 Есүс талх авч, адислагдсан болой, тоормосны хэрэв , тэдэнд өгч, Ав, ид , хэлсэн нь: Энэ бол Миний бие .23 Мөн тэр аягыг авч, мөн тэрбээр талархал өгсөн дараа, тэрээр тэдэнд өгсөн юм: мөн тэд бүгд Хэрэв энэ уусан билээ.24 Мөн тэрбээр тэдэнд хэлэв ,-Энэ олны төлөө урсгах нь шинэ гэрээний Миний цус юм.25 Үнэнээр би та нарт хэлж байна, би Бурханы хаант улсад шинэ ууж тэр өдөр хүртэл усан үзмийн жимснээс ямар ч илүү их уух болно.Тэд дуу дуулсны дараа 26 Мөн тэд Чидун ууланд гарч явсан юм.27 Есүс тэдэнд хэлдэг Бүх та нар энэ шөнө миний учир гомдоосон болно: гэж бичигдсэн байдаг юм , би хоньчноор цохих болно , хонины тараагдах болно.28 Харин дараа нь би өссөн байна , би Галилд та нарын өмнө явах болно.29 Харин Петр бүх гомдоосон байх ёстой хэдий ч, түүнд хэлэв , бас нь үгүй I.Түүнд 30 Мөн Есүс хэмээн Үнэнээр Би өдөр бүр энэ шөнө , Cock хэрээтэй өмнө дахин , чи гурвантаа намайг үгүйсгэх нь, энэ нь чамд хэлж байна.31 Харин тэр-Би чамтай хамт үхэх ёстой бол би ямар ч ухаалаг чамайг үгүйсгэж чадахгүй байх болно , илүү vehemently ярьсан бөлгөө. Үүний нэгэн адил мөн тэд бүгд хэлсэн байна.32 Мөн тэд Гетсеманигаас нэртэй байсан газар ирж, би залбирах болно байхдаа энд шавь нартаа , Sit нар нь хэлдэг .33 Мөн тэрээр түүнд Петр, Иаков, Иохан хамт авсан, мөн гайхалтай ширүүн болж , маш хүнд байж эхлэв;Энд үлд та нар, мөн харах : 34 Мөн тэдэнд хэлдэг , сэтгэл минь үхэлд харамсаж давсан байна.35 Мөн тэрээр бага зэрэг урагш явж, газар дээр унаж, энэ нь боломжтой байсан бол, цаг түүнээс өнгөрч болох юм гэж залбирсан юм.36 Мөн тэрээр Abba , Эцэг минь, бүх зүйл чамд байж болох юм гэж хэлэв ; Надаас энэ аягыг булаан авах : Гэсэн хэдий ч юу болно , гэхдээ юу чи хүслээ .37 Мөн тэр ирэх болно , мөн тэднийг унтаж олдог , мөн чи Петр, Симон нарт хэлдэг , sleepest ? couldest чи нэг цаг харж болохгүй гэж?38 ажиглагч та нар , та нар уруу таталтанд орохгүйн тулд , залбирч байна. Сүнс нь үнэхээр бэлэн байна , харин махан бие сул дорой юм .39 Мөн дахин, тэр хол явж, залбирч, адил үгсийг ярьсан бөлгөө.40 Мөн тэрээр эргэж ирэхэд , тэр нь тэдэнд унтаж дахин олж (тэдний нүдэнд хүнд байсан ) wist бас тэд юу гэж хариулах болно.41 Мөн тэр гурав дахь удаагаа ирэх , мөн тэдэнд хэлдэг , одоо Sleep , мөн үлдсэнийг нь авах : энэ нь цаг ирэх нь хангалттай юм , болгоогтун, Хүний Хүү нүгэлтнүүдийн гарт урвасан юм.42 хүртэл Rise биднийг явцгаая; харагтун, намайг betrayeth тэр ойрхон байна.43 Мөн тэр даруй байхад тэр бас ярьж, ирдэг Иудас , арван нэг болон түүнтэй хамт ахлах тахилч нар болон хуулийн багш нар болон ахлагчид нь сэлэм болон staves нь үй олон .44 Мөн тэрээр мөн тэр юм , хэнийг боловч би үнсэж болно хэмээн хэлж, тэдэнд Түлхүүрийг өгсөн урваж тэр , түүнийг авч, аюулгүй хол түүнийг хүргэж байна.45 Мөн тэр даруй ирж байсан шиг , тэр түүнд даруй явна , мөн хэлдэг , Мастер, мастер болон үнсэв.46 Мөн тэд түүний дээр гараа тавьж, түүнийг авчээ.47 Тэгээд дэргэд зогсож байсан нь тэдний нэг нь илдээ сугалж, дээд прист нь зарц цохиж, мөн түүний чихийг нь цавчсан.48 Мөн Есүс илдээр , намайг авч staves нь хулгайч эсрэг гэж хариулсан мөн тэдэнд хэлэв , та нар гарч ирж байна уу?49 Би ариун сүм заахад нь та нартай хамт өдөр тутмын байсан , мөн та нар маань намайг аваад : харин Судрууд биелэгдэж байх ёстой.50 Мөн тэд бүгд түүнийг forsook , мөн зугтав.51 Мөн түүний нүцгэн биеийг тухай маалинган даавуу цутгамал байх , түүнд нь тодорхой залуу эрэгтэйг дараа , мөн залуу эрэгтэйчүүд түүнийг барьж тавьсан :52 Мөн тэрээр маалинган даавуу орхиж, нүцгэн тэднээс зугтав.53 Мөн тэд хол дээд прист Есүсийг удирдсан болон түүнтэй хамт бүх ахлах тахилч нар болон хуулийн багш нар болон ахлагчид цугласан байв.54 Петр, тэр ч байтугай дээд прист ордонд орж , холоос түүнийг дагаж , тэр ч албан хаагчдын хамт сууж , мөн гал нь өөрийгөө дулаацууллаа.55 Ахлах тахилч нар болон бүх зөвлөл нь нас барсан түүнийг тавих Есүсийн эсрэг гэрч эрэлхийлж , мөн хэнийг ч олдсонгүй.Түүний эсрэг олон нүцгэн хуурамч гэрч нь 56, гэхдээ тэдний гэрч хамтдаа үгүй биш тохиролцсон.57 Мөн тэнд , өгүүлсэн нь түүний эсрэг тодорхой , нүцгэн, худал гэрчлэл босож58 Бид түүнийг би гараар хийсэн бөгөөд энэхүү ариун сүмийг устгах болно , гурван хоногийн дотор би гар үгүй хийсэн өөр нэг барих болно, гэж хэлэхийг би сонссон .59 Харин ч тийм тэдний гэрч хамтдаа хүлээн зөвшөөрч байсан.60 Мөн та нарын дунд ахлах тахилч босож , мөн Answerest чи юу ч гэж хэлж , Есүсийг үү? Энэ нь чиний эсрэг эдгээр гэрч гэж юу вэ?61 Харин тэр нь түүний амар амгалан , хамтран зохион байгуулсан юу ч хариулсангүй. Дахин хэлэхэд ахлах тахилч түүнийг асуухад , Христийн Адислагдсан Хүү чи Урлаг, түүнд хэлэв ?Мөн та нар хүн хүч баруун гар талд сууж , тэнгэрийн үүлсийн дунд ирэх Хүү харах болно : 62 Мөн Есүс би хэлэв.63 Дараа нь ахлах тахилч түүний хувцас түрээслэх , мөн тунхаглаж байна , бид юу ямар ч гэрч хэрэгтэй вэ?64 Та нар Гутаан доромжилсон сонссон байна: Та нар юу гэж бодож байна? Мөн тэд бүгд үхлийн гэм буруутай болох нь түүнийг буруушаасан юм.65 Мөн зарим нэг нь түүн дээр нулимж , мөн түүний нүүрийг хамарч , түүнийг Buffet , мөн түүнд бошиглож хэлж эхэлсэн : мөн албан хаагчид нь алган түүнийг хаях байсан.66 Мөн Петр ордонд дор болж байсан , өндөр тахилчийн maids нэг ирнэ :Тэр Петр өөрийгөө дулааралтын хараад 67 Мөн тэр түүнд мөн харж , мөн хэлэв , Мөн чи бас Назарын Есүстэй хамт байсан бөлгөө .68 Харин тэр -Би мэдэхгүй , бас чи хэлбэл би юу ойлгож , өгүүлсэн нь няцаав. Мөн тэр үүдний руу явсан , мөн Cock баг .69 Мөн шивэгчинд түүнд дахин хараад, хамт Энэ нь нэг нь зогсож байсан нь тэдэнд хэлж эхэлсэн .70 Мөн тэр дахин үүнийг үгүйсгэсэн . Учир нь чи Galilaean болой , мөн чиний яриа agreeth түүнд : Мөн бага дараа зогсож байсан тэд Үнэхээр чи тэдний нэг болой Петр дахин хэлэв.71 Харин тэр та нар ярьж хэнд энэ хүнийг мэдэх нь үгүй, өгүүлсэн нь зүхэх болон тангараглаж эхлэв.72 Мөн хоёр дахь удаагаа Cock баг . Cock хэрээтэй өмнө хоёр удаа , чи гурвантаа намайг үгүйсгэх Тэгээд Петр, Есүс түүнд хэлэв үгийг санаанд гэж нэрлэдэг. Тэр түүн бодож , тэр уйлсан.
Төрөлх хэл дээр Библийг татаж авах хүсэл Хэрэв энэ холбоос дээр дарна уу.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Эсвэл англи хэл дээр Библийг татаж авах :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Найз нартайгаа хуваалц.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário