Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sábado, 11 de janeiro de 2014
Означи 15 1 И веднаш наутро првосвештениците одржа консултации со старешините и книжниците и целиот Совет, и врзани Исус , и врши него надвор , и предадена него да Пилат.
2 И Пилат Го праша: Ти ли си Царот на Евреите ? И тој одговарајќи им рече: , Ти го зборуваш .3 И првосвештениците го обвини за многу работи : но тој ништо не одговараше.4 И Пилат Го праша повторно , велејќи: Одговори ти ништо? ете колку многу нешта се сведоци против тебе .5 Но Исус уште ништо не одговараше , па Пилат се зачуди дека .6 А во тоа празникот го издаде при нив еден затвореник , кого тие саканиот.7 И имаше една наречен Варава , која лежеше врзани со нив, кои беа направени востание со него, кој извршил убиство во востанието.8 И мноштво плаче гласно почна да го сакаат , да прават како што некогаш направено до нив.9 Но, Пилат им одговори , велејќи: , Вил ви го ослободи вас Кралот на Евреите?10 За знаеше дека првосвештениците го испорачуваат за завист.11 Но првосвештениците пресели народот, дека повеќе треба да се ослободи Бараба до нив.12 И Пилат одговори и рече еднаш им , што ќе вие тогаш што јас ќе го нему кого го нарекуваат крал на Евреите?13 И тие извика повторно, Распни него.14 Тогаш Пилат им рече: , Зошто, какво зло ке го направи? И тие извикаа уште премногу , Распни него.15 И така Пилат , сакајќи да содржината на луѓе , објавен Варава кон нив, и предадена Исус, кога тој го scourged , да биде распнат.16 И војниците го одведоа во ходникот , наречен преторијата , и тие го нарекуваат заедно целиот бенд .17 И го облечена со виолетова, и platted круна од трње , и го ставив за главата,18 И почна да го поздравувам, Радувај се, Царе Јудејски!19 И го порази по главата со трска , и не плукаат по него , и се поклони на колена Му се поклонија .20 И кога Го исмеаја , тие соблече виолетова од него, и го стави своето алишта на него , и го одведел него да го распнат .21 И тие принудат еден Симон Cyrenian , кои поминаа од страна, кои доаѓаат надвор од земјата , таткото на Александар и Руф, да го носи крстот.22 И го донесе до местото Голгота , што е , се толкува , на местото на черепот.23 И тие му дадоа да пие вино се мешаа со смирна : но тој тоа го прими не.24 И кога Го распнаа, ги разделија Неговата облека , кастинг многу на нив, она што секој човек треба да земе.25 И тоа беше третиот час, и Го распнаа .26 И шољи на неговата обвинување е напишан над, Царот на Евреите .27 И со него тие распнат двајца разбојници , едниот на десната рака , а другиот одлево.28 И Светото Писмо се исполни , која вели , и тој беше нумерирани со прекршителите .29 И тие кои поминуваа покрај спусна врз него, вртејќи со главите , велејќи: Ах , ти , што го уриваш Храмот и buildest тоа во три дена,30 себе Зачувај , и слезе од крстот.31 Исто така и првосвештениците потсмева зборуваа помеѓу себе со книжниците , Другите ги спаси, а Сам Себе не може да се спаси .32 Ајде Христос Царот на Израел слезе сега од крстот, кој може да се види и да поверуваат. И тие што беа распнати со него го понижувани .33 И кога дојде шестиот час , настана темнина по целата земја до деветтиот час.34 И во деветтиот час Исус извика со силен глас, велејќи: Eloi , Eloi , Лама sabachthani ? кој е , се толкува , Боже мој , Боже мој, зошто си ме оставил?35 А некои од оние што стоеја , кога тие го чуја тоа, рекоа: Еве, calleth Илија.36 И еден отрча и исполнет spunge полн со оцет, и го стави на трска, па му даде да пие , велејќи , а камоли ; да видиме дали ќе дојде Илија да го симне .37 А Исус извика со силен глас, и се откажа од духот.38 И завесата во Храмот се изнајмување во Твен од врвот до дното .39 И кога стотникот , кој стоеше спроти него, видов дека тој толку извика, и се откажа од духот , рече тој, Навистина овој човек беше Божјиот Син .40 Имаше и жени во потрага на оддалеку : меѓу кои беше Марија Магдалена и Марија, мајката на Јаков помалку и Јосиф, и Саломија;41 (Кој исто така, кога тој беше во Галилеја, тргна по Него , и Му служат нему ;) и многу други жени кои дојдоа со него во Ерусалим .42 И сега кога се свечери , бидејќи беше на подготовка, односно ден спроти сабота ,43 Јосиф од Arimathaea , чесен советник , кој исто така чекаше Божјото царство , дојде , и отиде во смело при Пилата и посакуваше телото на Исус.44 И Пилат се зачуди ако тој веќе беа мртви , и повикувајќи кон него стотникот , го праша дали тој бил било додека мртов.45 И кога тоа го знае од стотникот , му ја даде на телото на Јосиф .46 И тој го купил висон, и го однесе долу, и завиткани него во лен, и Го положи во гробот кој беше издлабил од карпа, и дојдов камен до вратата на гробот.47 А Марија Магдалена и Марија, мајката на Јосиф виде , каде што тој беше поставен .
Кои сакаат да го симнете Библијата на вашиот јазик кликнете на овој линк .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Црвените - http://ebible.org/khm/
Или преземете Библијата на англиски јазик:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Споделите со вашите пријатели .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário