Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sábado, 11 de janeiro de 2014
Марк 15 1 Тэгээд даруй өглөө нь ахлах тахилч нар болон хуулийн багш нар ахлагч , бүх зөвлөл нь хэлэлцүүлэг зохион байгуулж , Есүсийг хүлж, мөн Түүнийг хийсэн бөгөөд Пилат Түүнийг хүргүүлнэ.
2 Пилат иудейчүүдийн Хаан чи Урлагийн түүнийг вэ? Мөн тэрбээр хариулахдаа тэдэнд хэлсэн нь , Чи үүнийг хэлбэл .3 Мөн ахлах тахилч нар олон зүйл түүнийг буруутгаж : Гэвч тэр юу ч хариулсангүй.4 Пилат чи юу ч хариулт , өгүүлсэн нь түүнийг дахин вэ? тэд чиний эсрэг гэрчилж хэр олон зүйл , болгоогтун .5 Гэвч Есүс хараахан юу ч хариулсангүй , Пилат гайхаж байгаа юм.6 Одоо тэр баярт тэрээр хэн боловч хүссэн , тэдэнд нэг хоригдлыг гаргасан.7 Тэгээд бослого дахь аллага үйлдсэн , түүнтэй хамт бослого гаргасан хэмээн тэдэнтэй үүрэг тавих нь Бараб гэгч нь нэг байсан байна.8 Мөн цугласан олон чангаар уйлж тэр хэзээ ч тэдэнд хийсэн шиг хийх нь түүнийг хүсч эхлэв.9 Гэвч Пилат би та нарт иудейчүүдийн Хаан чөлөөлөх гэсэн хүсэл та нар хэмээн хэлж, тэднийг үү?Тэр ахлах тахилч атаархал түүнийг хүргэж байсан гэдгийг мэдэж байсан 10 хувьд .11 Харин ахлах тахилч тэр биш харин тэдэнд Барабыг суллаж өгөх шаардлагатай гэсэн хүмүүсийг шилжин ирсэн байна.12 Пилат хариулж , мөн та нар Иудейчүүдийн Хаан гэж нэрлэдэг хэнийг та нар дараа нь би түүнд юу хийх ёстой болно гэдгийг тэдэнд хандан дахин гэж үү?13 Мөн тэд дахин хашхиран Түүнийг цовдол .14 Пилат яагаад тэр ямар бузар мууг үйлдсэн , тэдэнд хэлэв ? Мөн тэд Түүнийг цовдол , үлэмж ихээр хашгиралдав.Тэр цовдлогдсон нь түүнийг ташуурдан байсан үед 15 Тэгээд Пилат хүмүүсийг Агуулга хүсэлтэй , тэдэнд Барабыг суллаж , Есүсийг хүргүүлнэ.16 Цэргүүд хол Praetorium гэж нэрлэдэг танхим руу түүнийг хөтөлсөн , тэд бүх л хамтлаг хамтдаа гэж нэрлэдэг.17 Мөн тэд ягаан түүнийг хувцаслаж, өргөст титэм platted , түүний толгойн талаар тавьж18 Мөн түүнийг мэндчилж байг эхэлсэн Мөндөр Иудейчүүдийн Хаан !19 Мөн тэд зэгстэй толгой түүнийг цохиж, мөн түүн дээр нулимж , мөн тэдний өвдөг сөгдөж мөргөсөн .Тэд түүнийг дооглон тохуурхаж байсан бол 20 , тэд түүнээс ягаан унтраах авч, түүнийг өөрийн хувцас тавьж, цовдол түүнийг удирдан .21 Мөн тэд улс орны гарч , баталсан хэн нэг нь Симон оо нь Cyrenian , шаардах , Alexander болон Rufus эцэг, загалмайгаа үүрэх болно.22 Мөн тэд тайлбарлаж байгаа нь гавлын газар нь газар Голгот түүнд өөрт нь авчирлаа.23 Мөн тэд мирр шингэсэн дарс уух нь түүнд өгсөн юм: Гэхдээ тэр үүнийг хүлээн авсангүй.24 Мөн тэд түүнийг цовдлогдсон байсан үед тэд хүн бүр авах ёстой юу тэдэн дээр маш их хийц , түүний хувцсыг vзvvртэй.25 Мөн энэ нь гурав дахь цаг байв , мөн тэд түүнийг цовдолсон .26 Мөн түүний яллах нь superscription дээр бичигдсэн , иудейчүүдийн Хаан .27 Түүнтэй хамт тэд хоёр хулгайд цовдлон , түүний баруун гар талд нэг , түүний зүүн талд бусад .28 Мөн судар нь хэлдэг биелэгдэж байна , Мөн тэрбээр зөрчигчидтэй хамт тоологдсон байна.29 Мөн тэд уг баталсан гурван хоногийн дотор тэдний толгой wagging , ариун сүмийг destroyest гэдгийг чи аан гэж хэлж болон buildest , түүнд railed ,30 өөрийгөө Save болон загалмай дээрээс доош ирж байна.31 Үүнтэй адил мөн хуулийн багш нар нь өөр хоорондоо хэлсэн шоолон ахлах тахилч нар , Тэр бусдыг аварсан; өөрөө ч аварч чадахгүй.32 үзье Израилын Хаан энэ Христ бид харж, итгэж болох загалмай дээрээс нь одоо бууж . Есүстэй хамт цовдлогдсон байсан тэд түүнийг доромжилж .Зургаа дахь цаг ирэх үед 33 Мөн бүх газрыг харанхуй есдүгээр цаг хүртэл тэнд байсан.34 Мөн ес дэх цагт Есүс Eloi , Eloi , лама сабахтани , өгүүлсэн нь чанга дуугаар хашгирав ? бөгөөд энэ нь Миний Бурхан , тайлбарлаж байгаа юм , юунд Та Намайг орхив?35 Мөн тэд үүнийг сонсоод, дэргэд зогсож байсан нь тэдний зарим нь хэлж Болгоогтун, тэрээр Елиаг дуудаж .36 Мөн нэг нь гүйж, цагаан цуу дүүрэн spunge дүүргэж, нэг зэгстэй дээр тавьж , мөн болтугай ганцаараа , хэлсэн уух түүнд өгсөн билээ; Елиа Түүнийг буулгаж авахаар ирэх эсэхийг харья .37 Тэгээд Есүс чанга дуугаар хашгирч , мөн хураав.Ариун сүмийн 38 хөшиг дээрээсээ доош хүртэл хоёр хэсэгт хуваагдан цуурч байсан юм.Түүний эсрэг дээр зогсож байсан нь зуутын дарга, тэр тэгээд уйлж мөн хураав хараад 39 , тэрээр энэ хүн бол үнэхээр Бурханы Хүү байсан юм гэж хэлэв.40 холоос хараад эмэгтэйчүүд бас байдаг нь: тэдний дунд Магдалын Мариа болон Иаковын эх Мариа бага болон Joses , мөн Salome байв;41 (Тэр Галилд байхад нь , Түүнийг дагаж , түүнд тохинуулсан ;) болон Иерусалим уруу Түүнтэй хамт ирсэн өөр олон бусад эмэгтэйчүүд Хэн .42 Мөн эдүгээ бүр ирэх үед энэ бэлтгэл байсан учир, өөрөөр хэлбэл, Амралтын өдрийн өмнөх өдөрArimathaea , мөн Бурханы хаант улсад хүлээсэн нь нэр хүндтэй зөвлөх , 43 Иосеф, ирж, зоригтойгоор Пилат тэдэнд -д очиж, Есүсийн биеийг craved .Тэр нь аль хэдийн нас барсан байсан 44 Пилат гайхаж : түүнд зуутын дарга дуудсан , тэр ямар ч нас барсан байхад байсан эсэхийг асуусан юм.Тэрээр зуутын үүнийг мэдэж байсан бол 45 Мөн болгоогтун, тэр Иосеф биеийг өгсөн юм.46 Мөн тэр нарийн даавуу худалдан авч , түүнийг доош авч, маалинган түүнийг ороож , болон хаднаас зассан байсан нь булшинд тавив болон хадан булшинд хаалгыг нарт чулуу эргүүлэв.Тэр тавьж байсан газар Joses 47 Магдалын Мариа болон Мэри ээж би болгоов.
Төрөлх хэл дээр Библийг татаж авах хүсэл Хэрэв энэ холбоос дээр дарна уу.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Эсвэл англи хэл дээр Библийг татаж авах :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Найз нартайгаа хуваалц.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário