2 Тэгээд тэр unwashen гар нь хэлэх юм бол, тэд гэм бурууг олсон.3 фарисайчуудын , бүх иудейчүүдийн , тэд ойр ойрхон гараа угаах бусад ахлагчдын уламжлалыг барьж биш, харин идэх.Тэд зах зээл дээр ирж байх үед 4 , тэд бусад угаах , тэд идэх. Аяга угаах болон хоолны сав суулга , brasen савнууд, болон хүснэгтийн байдлаар тэд эзэмших хүлээн авсан байгаа Мөн олон өөр зүйл байх ёстой .5 Дараа нь фарисайчууд болон хуулийн багш нар яагаад ахлагчдын уламжлалын дагуу чиний шавь биш алхаж байгаа ч түүхий гараар талх идэж, түүнийг вэ?6 Тэр хариуд нь тэдэнд- За Есаиас Энэ хүмүүс өөрсдийн Намайг уруулаараа хүндэтгэдэг , энэ нь бичигдсэнчлэн , та хоёр нүүртэн тухай бошиглосон , харин тэдний зүрх надаас хол байдаг билээ.Дэмий хоосон 7 Howbeit тэд сургаал хүмүүний зарлигуудыг нь зааж, намайг шүтэн биширч байна.Мөн та нар юу хийж зэрэг бусад олон зэрэг : 8 Бурханы зарлигийг хойш тавьж , та нар хоолны сав суулга, аяга угаах зэрэг хүмүүний уламжлалыг удаан дар.9 Мөн тэрбээр тэдэнд хэлэв , Бүтэн сайн та нар өөрийн уламжлалыг хадгалж болохын тулд, Бурханы зарлигийг хүлээн зөвшөөрдөггүй.: Хэн ч гэсэн түүнийг үхэж байг , эцэг, эхэд curseth , болон ; Мосегийн хувьд 10 чиний эцэг , эхээ Гавъяа гэж хэлсэнХүн өөрийн эцэг, эхэд нь хэлэх аваас 11 Харин та нар хэлдэг , Энэ нь юуг ч гэсэн хамт чи миний замаар ашиг байх mightest Corban гэж хэлж байна, энэ нь бэлэг юм; тэрээр эрх чөлөөтэй болно.12 Мөн та нар түүнд ямар ч илүү өөрийн эцэг болон түүний ээж нь ёстой хийж тэвчихгүй ;13 Хэрэв та нар хүргэж байгаа нь ёс заншлынхаа дамжуулан ямар ч үр дагавар нь Бурханы үгийг хийх нь: , ийм зүйлийг зэрэг олон та нар үүнийг хийж болно.14 Мөн тэрээр түүнд бүх хүмүүс хэмээн нэрлэгддэг байсан үед , тэрээр надад та нарын хүн нэг бүрийг анхааран сонс, мөн ойлгож, тэдэнд хэлсэн нь:15 Тэнд нэг хүний гадна нь ч түүнд орж түүнийг бузарлаж чадах юм: Харин түүний гарч ирсэн зүйлүүд , тэдгээр нь хүнийг бузарладаг гэж тэд юм.Хэрэв хэн нэгэн нь сонсох чих байх аваас 16, түүнийг сонсож үзье.Тэр хүн нь гэрт орж байх үед 17 Мөн шавь нар нь сургаалт зүйрлэлийг талаар асуусан юм.18 Мөн тэрбээр тэдэнд бас ойлголт байхгүй учраас та нар байна уу? Та нар ойлгож болохгүй, хүний орохгүй ямар ч авсан нь аливаа зүйл , энэ нь түүнийг бузарлаж чадахгүй;Энэ нь түүний зүрх сэтгэлд нь үгүй биш entereth боловч гэдсэнд орж , бүх мах цэвэрлэх тоног , төсөлд орж гарч явна 19 Учир нь ?20 Тэгээд тэр хүн гарч ирэх нь тэр , тэр хүнийг defileth гэв.21 дотор нь хүмүүний зүрх сэтгэл гарч , хорон муу бодол, adulteries , fornications , аллага явуулах22 нь хулгай , шунахай сэтгэл , ёс бус явдал, заль мэх , шунаг тачаангуйн муу нүд, доромжлох , бардамнал , мунхаглал :23 Эдгээр бүх бузар муу зүйл дотор ирж, хүнийг бузарладаг .24 -аас тэндээс тэр босож, Тир болон Сидоны хил рүү явж, нэг гэрт орж , ямар ч хүн үүнийг мэдэж байх болно: Гэхдээ тэр нуугдаж байж чадахгүй байна.Нь бяцхан охин нь бузар сүнс байсан, түүний тухай сонссон, мөн ирж, түүний хөлд унан тодорхой эмэгтэйн хувьд 25:26 эмэгтэй үндэстэн , грек нь Syrophenician байсан бөгөөд тэр тэр охиныг гаргаж чөтгөр мэт цутгах болно хэмээн гуйв.Энэ нь хүүхдийн талхыг авч уулзаж байгаа бол , мөн нохой нарт хая : 27 Харин Есүс түүнд , хүүхдүүд эхлээд дүүрэн байх болтугай гэв.28 Мөн тэр хариулж , мөн түүнд хэлэв , Тийм ээ, Эзэн : хараахан ширээн доор нохой хүүхдийн үйрмэгтэй нь иддэг байна.29 Мөн хэрэв тэрээр хэлж өөрийн замаар явах нь түүнд хэлэв; чөтгөр чиний охин гарч явсан байна.30 Тэгээд тэр гэртээ ирэх үед , тэр чөтгөр гарч явсан олж, түүний охин орондоо тавьжээ.31 Мөн дахин, Тир болон Сидоны эрэг -аас гарч , тэр Decapolis эрэгт дундуур , Галилын тэнгисийн уруу ирсэн билээ.32 Мөн тэд түүнд дүлий байсан нэгийг авчирч , түүний хэлэх нь саад болсон , тэд түүн дээр гараа тавьж түүнд beseech .33 Мөн тэр олон түмэнд гадна түүнийг барьж , түүний чихэнд орж гарын хуруунуудаа тавьж, тэр нулимж, мөн өөрийн хэлийг хүрсэн ;34 Мөн тэнгэр өөд харан , тэр санаа алдаад , түүнд хэлдэг Ephphatha нь нээгдсэн байх юм.35 Мөн тэр даруй түүний чих нээгдэж, мөн түүний хэлний мөр сулласан байна, мөн тэрээр энгийн ярьсан бөлгөө.36 Мөн тэд ямар ч хүнийг хэлэх ёстой хэмээн тушаасан : гэхдээ илүү их тэрээр тэд үүнийг хэвлэгдсэн их илүү их тушаасан ;Тэр сонсох аль аль нь дүлий болгодог , ярьж дүлий : 37 Тэр бас бүх зүйлийг хийсэн билээ, өгүүлсэн нь гайхахын ихээр гайхаж хэмжээлшгүй байсан.
Төрөлх хэл дээр Библийг татаж авах хүсэл Хэрэв энэ Lik уу.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Эсвэл англи хэл дээр Библийг татаж авах :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Найз нартайгаа хуваалц.
Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário