Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sábado, 4 de janeiro de 2014

Марк 9 1 Мөн тэрбээр тэдэнд хэлэв Үнэнээр Би тэд Бурханы хаант улс хүчээр ирэх харсан хүртэл үхлийг амсаж байх ёстой бөгөөд энд зогсож байгаа тэдний зарим нь , тэнд байх нь, энэ нь та нарт хэлнэ.


2 Тэгээд зургаан хоногийн дараа Есүс түүнд Петр , Иаков , Иохан хамт авсан, мөн гадна өөрсдөө бол өндөр ууланд тэднийг хөтөлдөг : Тэр тэдний өмнө хувирч өөрчлөгдөв.3 Мөн түүний хувцаснаас нь цас шиг цагаан их, гэрэлтэж болов; тийм газар дэлхий дээр ямар ч Fuller шиг цагаан нь болох юм.4 Мөн Мосегийн хамт тэдэнд Elias дээр хүрч ирэн , тэд Есүстэй ярилцаж байлаа.5 Петр хариулав , Есүс Эзэний хэлсэн , энэ нь биднийг энд байх нь сайн байдаг : , биднийг гурван Майхан болгоё , чамд нэг , Мосегийн хувьд нэг , Елиас нар нэг .6 гэж хэлдэг зүйл биш wist нь , тэд айж гашуун байв.7 Мөн тэднийг сүүдэрлэсэн нь үүл байсан : түүнийг сонсохоор : мөн нэгэн дуу хоолой Энэ бол миний хайртай Хүү , хэмээн үүлнээс гарч ирсэн юм .8 Мөн тэд эргэн тойрны харагддаг байсан үед гэнэт , тэд ямар нэг илүү ямар ч хүн харсан , зөвхөн өөрсдийнхөө хамт Есүсийг эс тооцвол .Тэд доош уулын ирсэн гэж 9 Мөн тэрээр тэд Хүний Хүүгийн хүртэл үхэгсдээс байсан тэд юу үзсэнийг зүйлүүд үгүй ​​хүнийг хэлэх ёстой гэж тушаасан.10 Мөн тэд өөр хоорондоо асуулт , өөрсдийнхөө хамт хэлж юу нас барагсдын босч гэсэн үг байх ёстой гэж байв.11 Мөн тэд гуйсан юм, яагаад Elias эхлээд ирэх ёстой гэж хуулийн багш нар гэж хэлэх вэ?Тэр олон зүйлийг зовох ёстой , мөн үл ойшоон байх нь , энэ нь Хүний Хүүгийн бичигдсэн байна , хэрхэн , 12 Мөн тэрээр хариулж мөн тэдэнд хэлсэн , Elias үнэнээр эхлээд ирэх , мөн бүх зүйлийг restoreth .13 Харин Би Elias үнэхээр ирж байна , тэд түүнд юуг ч гэсэн тэд түүнд бичигдсэн гэж жагсаасан хийсэн нь, энэ нь та нарт хэлнэ.14 Мөн тэрээр өөрийн шавь нар ирээд , тэрээр тэдэнд болон тэдний эргэлзэж хуулийн багш нар нь асар их цугласан олныг харсан.15 Мөн бүх хүмүүсийг , тэд түүнийг хараад даруй , маш их гайхан шагшиж , түүнд ажиллаж байгаа түүнийг saluted байна.16 Мөн тэрээр хуулийн багш нар асуусан , тэдэнтэй ямар асуулт та нар ?17 Мөн цугласан олны нэг нь хариулж, хэлсэн Мастер , би чамд дүлий сүнстэй нь хүү минь, авчирсан байна;18 wheresoever тэрээр өөрийг нь авсан, тэр нь түүнд teareth мөн тэрээр: foameth , түүний шүд нь gnasheth , мөн алсад pineth : Би тэд түүнийг хөөн зайлуулах ёстой гэсэн чинь шавь нартаа ярьж , мөн тэд чадсангүй.19 Тэр түүнийг answereth болон хэлдэг , Ай итгэлгүй үеийнхэн , хэр удаан би та нартай хамт байх ёстой вэ? хэр удаан би та зовох ёстой вэ? надад түүнийг авчрах болно.20 Мөн тэд түүнд түүнийг авчирсан , тэр ч түүнийг хараад сүнс түүнийг Жинг даруй , тэр газар дээр унаж, хөөсөрч wallowed .21 Мөн тэрээр өөрийн эцэг , энэ түүнд ирж хойш өмнө хэр удаан байх вэ? Мөн тэрээр хүүхэд нь гэж хэлсэн.22 Мөн ofttimes энэ галд түүнийг хаяж, усанд , түүнийг устгах билээ : харин чи ямар ч зүйлийг хийж биднийг өрөвдөж , бидэнд туслаач чадах сан болов уу .23 Есүс чи итгэж чадах сан болов уу , бүх зүйл нь итгэгч түүнд боломжтой байдаг, түүнд хэлэв .24 хүүхдийн эцэг даруй уйлж , би итгэж нулимс, Их Эзэн хэлэв ; туслах чи итгэлгүй олборлодог байна.Есүс хүмүүс хамтдаа ажиллаж ирсэн гэдгийг хараад, 25 , тэрээр түүнд хандан , өгүүлсэн нь Бохир сүнсийг зэмлэж Чи дүлий , дүлий сүнс , би түүнээс гарч ирж , чамайг үнэ , түүний дотор ямар ч илүү оруулна.26 Мөн сүнс уйлж , мөн түүнийг зовлонт түрээслэх , мөн түүнээс гарч ирсэн , тэр ч нэг нь нас барсан гэж байсан; үүний хэрээр олон гэж хэлсэн Тэр үхсэн юм.27 Харин Есүс гараас нь барьж, мөн түүнийг өргөгдөх , тэр босов.Тэр гэрт орж байхад бид түүнийг хөөн зайлуулж чадахгүй байсан яагаад 28 Мөн шавь нар нь , хувийн түүнийг вэ?Тэрээр тэдэнд хэлэв 29 Энэ зүйл юу ч гарч ирэх , харин мацаг барилт, залбирлаар болно.30 Мөн тэд тэндээс одож, мөн Галил дамжин , мөн тэрээр ямар ч хүн үүнийг мэдэж байх ёстой гэжээ.31 Учир нь Тэр шавь нартаа зааж, тэдэнд , Хүний Хүү хүмүүсийн гарт хүргэж байна , мөн тэд түүнийг алах болно гэж хэлсэн , мөн тэр нь амиа алдсан байна дараа тэр гурав дахь өдөр нь амилах болно.32 Гэвч тэд нар энэ үгийг нь ойлгож , түүнийг асуухаас ч айж байлаа .Та нар замаар Өөрсдийнхөө дунд маргаантай нь юу байсан, гэрт байгаа гэж асуусан : 33 Мөн тэр Капернаум ирэв ?34 Гэвч тэд амар амгалан болсон : Тэд өөр хоорондоо маргаантай байсан замаар , хэн хамгийн их байх ёстой юм.35 Тэгээд тэр суугаад, арван хоёрыгоо дуудаж, мөн ямар ч хүн хүсэл эхлээд байх аваас тэдэнд хэлдэг , мөн бүх сүүлийн байх болно, мөн зарц бүх юм., Мөн тэрээр өөрийн гар түүнийг авсан үед , тэрбээр тэдэнд хэлэв : 36 Мөн тэрээр хүүхдээ авч, тэдний дунд түүнийг тогтоохТүүнд намайг илгээсэн бөгөөд намайг хүлээн авдаг хэн боловч, намайг хүлээн авдаггүй , харин : 37 Хэн Миний нэрээр ийм хүүхдүүдийн нэгийг хүлээн авна, намайг хүлээн авдаг .38 Иохан мастер , бид чиний нэрээр чөтгөрүүдийг нэг нэвтрүүлгийг гарч харсан хэмээн хэлж, түүнд хариулж, тэр биш гэдгийг дагадаг : , тэр бидэнд үгүй биш дагадаг учраас бид түүнийг forbad .Хөнгөн хуумгай намайг бузар мууг ярьж болно гэдгийг миний нэрээр гайхамшгийг хийх ёстой бөгөөд ямар ч хүн байдаг нь: 39 Харин Есүс түүнийг хориглохгүй байх гэж хэлэв.Бидний эсрэг биш гэдгийг Учир нь 40 нь бидний нэг хэсэг байна.Та нар Христийн харьяалагдах Учир нь та нар Миний нэрээр уух ус нь аяга өгнө хэн боловч хувьд 41 , үнэнээр би та нарт хэлж байна, тэрээр шагналаа алдах ёсгүй.42 Мөн хэн боловч миний хувьд , энэ нь тээрмийн чулуу нь түүний хүзүүндээ тухай дүүжилж байлаа гэсэн түүний төлөө илүү сайн гэдэгт итгэж байна хэмээн эдгээр багачуудаас нэгийг нь бүдрүүлнэ , мөн тэрээр тэнгист хаягдсан байна.43 Мөн чиний гар уу үүнийг тусгаарлагдах чамайг гомдоохгүй : энэ нь тайлж болно хэзээ ч галд тамд орж хоёр гараа илүү чамайг maimed аминд орох нь илүү сайн байдаг:44 нь өт хорхой биш үлдэн мөн үхвээс , галын тайлж байгаа бол хаана .45 Мөн чиний хөл чамайг гэм бурууг үйлдэх аваас , үүнийг таслах : чамайг тайлж болно хэзээ ч галд тамд хаягдсанаас хоёр хөлийг байх илүү амьдралд зогссон орох нь илүү сайн байдаг:46 нь өт хорхой биш үлдэн мөн үхвээс , галын тайлж байгаа бол хаана .47 Мөн хэрэв нүд чинь чамайг гэм бурууг үйлдэх аваас , үүнийг суга : чамайг там галд хаягдах болно Хоёр нүдтэйгээр илүү нэг нүдээр Бурханы хаанчлалд орох нь илүү сайн байдаг:48 нь өт хорхой биш үлдэн мөн үхвээс , галын тайлж байгаа бол хаана .Болгон 49 галаар давсалсан болно, мөн бүх золиослол давс нь давсалсан байх ёстой.50 Давс нь сайн юм: Харин давс нь түүний saltness алдсан бол, аваас хүсэл та нар энэ улиралд энэ ? Өөрсдийнхөө дахь давс бай , өөр нэг амар амгаланг нэг байна.

Төрөлх хэл дээр Библийг татаж авах хүсэл Хэрэв энэ Lik уу.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Эсвэл англи хэл дээр Библийг татаж авах :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Найз нартайгаа хуваалц.

Nenhum comentário:

Postar um comentário