Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sexta-feira, 3 de janeiro de 2014
Đánh 8 1 Trong những ngày vô là rất lớn, và có gì để ăn , Chúa Giêsu gọi các môn đệ Ngài , và phán rằng:
2 Ta thương xót dân chúng, vì bây giờ họ đã được ba ngày , và không có gì để ăn :3 Và nếu tôi họ nhịn đói đến nhà riêng của họ, họ sẽ ngất xỉu bằng cách : cho các thợ lặn trong số họ đến từ xa .4 Và các môn đệ đã trả lời anh ta, từ đâu có thể một người đàn ông đáp ứng những người đàn ông với bánh mì ở đây trong hoang địa ?5 Và ông hỏi, có bao nhiêu bánh ngươi ? Và họ nói rằng , Seven .6 Và ông đã chỉ huy mọi người ngồi xuống trên mặt đất : và ông lấy bảy cái bánh , tạ ơn , và phanh , và đưa cho các môn đệ để đặt trước họ, và họ đã đặt chúng trước khi người dân.7 Và họ đã có một vài con cá nhỏ: và ông may mắn , và chỉ huy để thiết lập chúng cũng trước mặt họ.8 Vì vậy, họ đã ăn , và đã được lấp đầy : và chúng lấy của thịt bị hỏng mà được bảy giỏ .9 Và họ đã ăn khoảng bốn ngàn : và ông đã gửi chúng đi.10 Và ngay lập tức vua vào một chiếc tàu với các môn đệ , và được đưa vào các bộ phận của Dalmanutha .11 Và những người Biệt Phái đã tiến lên , và bắt đầu đặt câu hỏi với anh ta , tìm kiếm của anh ta một dấu lạ từ trời , hấp dẫn anh .12 Và ông than thở trong tinh thần của mình, và rằng: Tại sao dòng dõi nầy xin một dấu lạ ? Quả thật, ta nói cùng các ngươi , đây sẽ không có dấu hiệu được ban cho thế hệ này.13 người còn lại chúng , và bước vào con tàu một lần nữa ra đi sang phía bên kia .14 Bây giờ các môn đệ quên đem bánh mì, không có họ trên tàu với họ nhiều hơn một ổ bánh .15 Và ông đã buộc chúng rằng: Hãy chú ý , hãy cẩn thận về men của người Pharisêu , và men của Hê-rốt .16 thì bàn nhau rằng: Đó là bởi vì chúng tôi không có bánh mì.17 Và khi Chúa Giêsu biết điều đó, ông phán rằng: Tại sao lý do các ngươi , vì các ngươi không có bánh? nhận thức các ngươi chưa , không hiểu ? các ngươi trái tim của bạn chưa cứng ?18 đôi mắt Có , thấy anh em không ? và có tai, hãy nghe không ? và làm anh em không nhớ ?19 Khi tôi bẻ năm cái bánh trong năm ngàn người, bao nhiêu giỏ đầy bánh vụn mất ngươi lên ? Họ nói với Ngài rằng: Mười hai .20 Và khi bảy bốn ngàn người, bao nhiêu giỏ đầy bánh vụn mất ngươi lên ? Và họ nói rằng , Seven .21 Và ông phán rằng: Làm thế nào mà các ngươi không hiểu ?22 Ngài đến để Bethsaida và họ mang lại cho một người đàn ông mù cùng Ngài , và besought ông chạm vào anh ấy .23 anh đưa người mù bởi bàn tay , và dẫn anh ta ra khỏi thị trấn , và khi ông đã nhổ vào mắt anh, và đặt tay trên ông, ông hỏi ông nếu ông thấy nên .24 Người nhìn lên và nói , tôi thấy những người đàn ông như cây , đi bộ .25 Sau đó ông đặt tay mình một lần nữa khi đôi mắt của mình , và làm cho anh ta nhìn lên : và ông đã được phục hồi, và thấy mọi người rõ ràng.26 Người sai ông đi đến nhà anh , nói rằng , Không đi vào thành phố , cũng không nói cho nó để bất kỳ trong thị trấn.27 Chúa Giê-xu đã đi ra ngoài , và các đệ tử của mình, vào các thị trấn Caesarea Philippi : và cách anh hỏi các môn đệ , nói cho họ , ai làm người đàn ông nói rằng tôi ?28 Và họ đã trả lời , Gioan Tẩy Giả , nhưng một số nói rằng , Elias ; và những người khác , một trong những nhà tiên tri.29 Ngài phán rằng: Nhưng mà nói ta là ai ? Và Peter answereth và thưa rằng: Chúa là Đấng Christ .30 Và ông đã buộc họ rằng họ nên nói với người đàn ông không có anh ta.31 ông bắt đầu dạy cho họ, rằng Con người phải chịu khổ nhiều , và bị từ chối của người xưa, và của các thầy tế lễ , và thầy thông giáo , và bị giết chết , và sau ba ngày tăng trở lại.32 Ngài nói rằng nói một cách công khai . Và Peter đã đưa anh , và bắt đầu trách anh .33 Nhưng khi anh đã quay về và nhìn vào các môn đệ , ông quở trách Peter , nói , nhận ngươi phía sau tôi , Sa-tan : cho ngươi savourest không phải là điều mà là của Thiên Chúa, nhưng những điều đó là những người đàn ông .34 Và khi ông đã gọi những người Ngài với các môn đệ cũng , ông nói cho họ , ai sẽ đến sau tôi , hãy bỏ mình , vác thập giá mình mà theo tôi .35 Vì ai muốn cứu mạng sống mình thì sẽ mất; nhưng hễ ai mất mạng sống mình vì tôi và đạo Tin Lành , thì sẽ cứu nó .36 Đối với những gì thì lợi nhuận một người đàn ông , nếu anh ta được cả thế giới , và mất linh hồn mình ?37 Hoặc Vậy thì người lấy chi mà đổi linh hồn mình lại ?38 Bất cứ ai do đó sẽ hổ thẹn về ta và lời nói của tôi trong ngoại tình này và thế hệ tội lỗi ; của anh cũng được Con người phải xấu hổ , khi Ngài đến trong vinh quang của Cha Ngài với các thiên sứ thánh .
Muốn tải về Kinh Thánh trong ngôn ngữ của bạn bấm Lik này .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Hoặc tải về Kinh Thánh bằng tiếng Anh:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Chia sẻ với bạn bè của bạn .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário