Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
terça-feira, 7 de janeiro de 2014
Đánh dấu 11 1 Và khi họ đi đến gần Giêrusalem , cho đến Bethphage và Bethany , bên núi Ô-liu , ông sendeth ra hai môn đệ của mình,
2 Và phán rằng: hãy đi vào làng hơn so với bạn : và ngay sau khi ngươi được nhập vào nó , các ngươi sẽ tìm thấy một con lừa con cột , để chặt không bao giờ người đàn ông ngồi, mất anh , và đưa ông ta .3 Nếu có ai nói cùng các ngươi , các ngươi Tại sao điều này? nói các ngươi rằng Chúa cần anh ta, và ngay lập tức ông sẽ gửi cho anh ta đây .4 Và họ đã đi theo cách của họ , và tìm thấy lừa con đang cột ở cửa mà không ở một nơi mà hai cách đáp ứng và họ mất anh .5 Và nhất định của họ mà đứng đó phán rằng: Điều gì làm anh em, mất con ngựa ?6 Và họ nói cho họ ngay cả khi Chúa Giêsu đã truyền : họ và để cho họ đi .7 Rồi họ mang lừa con về cho Chúa Giêsu, và đúc sản phẩm may mặc của họ về anh ta , và anh ngồi trên người .8 Và nhiều trải áo của họ trong cách: và những người khác cắt giảm nhánh cây , và strawed họ theo cách này.9 Và họ đã đi trước , và họ sau đó, kêu lên rằng: Hosanna ; Phước ông mà ngự trong tên của Chúa :10 Phúc cho là vương quốc của cha chúng tôi David , mà ngự trong tên của Chúa : Hosanna trong cao nhất.11 Chúa Giê-xu đã nhập vào Jerusalem , và vào đền thờ : và khi anh nhìn chung quanh trên tất cả mọi thứ , và bây giờ buổi chiều , Ngài đã đi ra ngoài cùng Bethany với mười hai .12 Và ngày mai , khi họ đã đến từ Bethany , ông là đói :13 Và nhìn thấy một cây vả có lá ở đàng xa , ông đến, nếu haply ông có thể tìm thấy bất kỳ bản điều: và khi ông đến đó , ông đã tìm thấy gì, nhưng lá , vì thời điểm sung là không được nêu ra.14 Đức Chúa Jêsus phán cùng nó , Không có người đàn ông ăn trái cây của ngươi sau đây cho bao giờ hết. Và các môn đệ nghe nó.15 Và họ đến Jerusalem : Chúa Giêsu và đi vào đền thờ , và bắt đầu đuổi kẻ bán và mua trong đền thờ, và lật đổ bàn của các người buôn bán , và ghế của kẻ bán bồ câu ;16 sẽ không phải chịu bất kỳ người đàn ông nên thực hiện bất kỳ tàu qua đền thờ .17 ông đã dạy , nói cho họ , là nó không phải bằng văn bản, nhà ta sẽ gọi tất cả các quốc gia trên nhà cầu nguyện ? nhưng các ngươi đã làm cho nó một cái hang trộm cướp .18 Các thầy thông giáo và thầy tế lễ cả nghe nó , và tìm cách làm thế nào họ có thể tiêu diệt ông ta vì họ sợ Ngài , bởi vì tất cả mọi người ngạc nhiên về giáo lý của Ngài .19 Và khi thậm chí , Ngài đã đi ra khỏi thành phố.20 Và vào buổi sáng, khi họ đi ngang qua , thấy cây vả đã khô cạn từ rễ .21 Và Peter gọi để nhớ thưa rằng: Thầy , này , cây vả mà cursedst ngươi đang khô héo đi .22 Chúa Giê-xu trả lời phán rằng: Hãy có đức tin vào Thiên Chúa.Đối với 23 Quả thật, ta nói cùng các ngươi, hễ ai nói cùng ngọn núi này , Ngươi hãy loại bỏ, và được Chúa đuổi xuống biển và không nghi ngờ trong trái tim mình , nhưng phải tin rằng những điều mà Ngài phán rằng: Sẽ xảy ra ; ông có trách nhiệm gì ngài phán rằng: .24 Vì vậy, tôi nói cùng các ngươi , Điều gì dầu thế nào đi nưa ngươi mong muốn , khi các ngươi cầu nguyện, tin rằng anh em nhận được chúng , và các ngươi sẽ có chúng.25 Khi các ngươi đứng cầu nguyện, tha thứ, nếu anh em có nên chống lại bất kỳ : Cha các con cũng ở trên trời cũng tha lỗi cho các ngươi .26 Nhưng nếu anh em không tha thứ, không sẽ Cha các ngươi ở trên trời tha thứ cho tội lỗi của bạn.27 Và họ trở lại Giêrusalem : và khi anh đang đi dạo trong đền thờ , có đến với anh các thầy tế lễ , và các thầy thông giáo , và các trưởng lão ,28 nói cùng anh , bởi quyền phép Chúa thầy làm những việc này? và ai đã cho thầy quyền phép này để làm những việc này?29 Đức Chúa Jêsus đáp rằng : Ta cũng sẽ hỏi các bạn một câu hỏi , và trả lời cho tôi , và tôi sẽ cho bạn bởi quyền phép tôi làm những việc này .30 Phép báp-tem của Giăng đến bởi trên trời , hay những người đàn ông ? trả lời tôi.31 Và họ lý luận với nhau rằng: Nếu chúng ta nói , trời, thì người sẽ nói, Tại sao sau đó các ngươi không tin ông ấy?32 Nhưng nếu chúng ta nói: Trong số những người đàn ông , họ sợ dân : cho tất cả những người đàn ông tính John , rằng ông là một nhà tiên tri thực sự .33 Và họ trả lời rằng: Chúa Giê-su , chúng tôi không thể nói. Chúa Giêsu trả lời và phán rằng: Không để tôi nói với bạn bởi quyền phép tôi làm những việc này .
Muốn tải về Kinh Thánh trong ngôn ngữ của bạn bấm Lik này .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Hoặc tải về Kinh Thánh bằng tiếng Anh:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Chia sẻ với bạn bè của bạn .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário