Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 10 de janeiro de 2014

Đánh dấu 14 1 Sau hai ngày là lễ của lễ Vượt Qua , và bánh không men : và các thượng tế và các thầy thông giáo tìm cách làm thế nào họ có thể đưa anh ta bằng cách thủ công, và đưa anh ta đến chết.


2 Nhưng họ cho biết , Không vào ngày lễ , vì sợ rằng có thể là một sự náo động của người dân.3 Và là trong Bethany trong ngôi nhà của Simon là người phung, khi ông ngồi ăn , có đến một người phụ nữ có một hộp ngọc trắng đựng đầy dầu thơm của cây hương cam tùng rất quý giá , và cô phanh hộp , và đổ nó trên đầu.4 Và đã có một số mà đã có sự phẫn nộ trong chính họ , và nói: Tại sao chất thải này của thuốc mỡ được thực hiện?5 Đối với nó có thể đã được bán cho hơn ba trăm xu , và đã được trao cho người nghèo. Và họ thì thầm với cô.6 Và Chúa Giêsu nói: Hãy để cô ấy một mình , tại sao các ngươi rắc rối của mình ? cô Trời đã rèn một công việc tốt về tôi .7 Đối với các ngươi có người nghèo với bạn luôn , và các ngươi sẽ whensoever các ngươi làm cho họ tốt : nhưng tôi không có anh em luôn .8 Bà Đế đã làm được những gì cô có thể : cô đến aforehand xức dầu cơ thể của tôi để chôn cất .9 Quả thật, ta nói cùng các ngươi , hễ nơi nào Tin Lành nầy được rao giảng khắp toàn thế giới , điều này cũng là cô Đế đã thực hiện sẽ được nhắc lại để nhớ đến cô.10 Và Judas Iscariot , một trong mười hai , đi cùng các thầy tế lễ , để phản bội anh ấy cho họ.11 Và khi họ nghe thấy nó, họ vui mừng , và hứa sẽ cho anh ta tiền . Và ông đã tìm cách làm thế nào anh có thể thuận tiện phản bội anh ấy .Và 12 ngày đầu tiên của bánh không men , khi họ giết lễ Vượt Qua , các môn đệ biết Ngài , muốn Cha ở đâu mà chúng ta đi và chuẩn bị đặng ăn lễ Vượt Qua ?13 Và ông sendeth ra hai môn đệ của mình, và phán rằng: Hãy đi vào thành phố, và sẽ gặp một người mang vò nước : theo anh ta .14 wheresoever anh sẽ vào , nói các ngươi đến Goodman của ngôi nhà , The phán rằng: Thạc sĩ , đâu là guestchamber , nơi mà tôi sẽ ăn lễ Vượt Qua với các môn đệ của tôi không?15 Và ông sẽ tỏ bạn là một phòng lớn trên trang bị và chuẩn bị : có thực hiện đã sẵn sàng cho chúng ta.16 Các môn đệ đi ra , và đi vào thành phố, và thấy như Ngài đã phán cùng họ : và họ sẵn sàng thực hiện lễ Vượt Qua .17 vào buổi tối thì nó đến với mười hai .18 Và khi họ ngồi và làm ăn , Chúa Giêsu nói: Quả thật, ta nói cùng các ngươi , Một trong những bạn mà Ai ăn với tôi sẽ phản bội tôi .19 Và họ bắt đầu được buồn , và nói với Ngài rằng từng người một, phải tôi ? và khác cho biết , có phải là tôi ?20 Và ông trả lời và phán rằng: Đây là một trong mười hai , đó dippeth với tôi trong các món ăn .21 Con người thực sự goeth , vì nó được bằng văn bản của ông: nhưng khốn cho người đàn ông đó bởi ai Con người bị phản bội ! tốt là nó cho người đàn ông rằng nếu ông chưa bao giờ được sinh ra.22 như họ đã làm ăn , Chúa Giêsu cầm lấy bánh , tạ ơn , bẻ ra, trao cho họ, và nói: Hãy lấy ăn đi : đây là cơ thể của tôi .23 Và ông lấy chén, và khi đã tạ ơn, ông trao cho họ : và tất cả đều uống của nó .24 Người phán rằng: Đây là máu của sự giao ước mới , đã đổ ra cho nhiều người.25 Quả thật, ta nói cùng các ngươi , ta sẽ không uống nhiều hơn các trái nho , cho đến ngày đó mà tôi uống nó mới trong Nước Thiên Chúa .26 Và khi họ đã hát một bài thánh ca , họ đi ra núi Ô-liu .27 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Tất cả các ngươi sẽ bị xúc phạm vì tôi đêm nay : cho nó được viết , tôi sẽ đánh người chăn chiên , và chiên sẽ bị tản lạc.28 Nhưng sau đó tôi đã sống lại, tôi sẽ đi trước khi bạn vào Galilê.29 Nhưng Peter nói với Ngài rằng , Mặc dù tất cả sẽ được xúc phạm, nhưng sẽ không I.30 Chúa Giê-xu thưa rằng: Quả thật, ta nói cùng các ngươi, đó ngày nay, ngay cả trong đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, ngươi sẽ chối ta ba lần .31 Nhưng ông phán các kịch liệt hơn , Nếu tôi phải chết với Chúa , tôi sẽ không từ chối Chúa trong bất kỳ khôn ngoan . Tương tự như vậy cũng cho biết họ tất cả .32 Và họ đi đến một nơi mà được đặt tên là vườn Cây Dầu : và nói rằng: các môn đệ, các ngươi Ngồi ở đây , trong khi tôi sẽ cầu nguyện.33 anh chiếm lấy với ông Phêrô và Giacôbê và Gioan , và bắt đầu bị đau kinh ngạc , và được rất nặng ;34 phán rằng: Linh hồn tôi là quá buồn cho đến chết : hắc ngươi ở đây , và xem .35 Và ông đã đi về phía trước một chút, và rơi trên mặt đất , và cầu nguyện rằng , nếu có thể được , giờ có thể vượt qua anh ta.36 Người thưa rằng: Abba, Lạy Cha , mọi việc đều được cùng ngươi ; lấy đi chén này khỏi Con! Song không phải những gì tôi , mà theo điều Cha.37 Và Ngài đến , và thì gặp họ đang ngủ , và phán rằng: Peter , Simon , sleepest ngươi ? couldest không ngươi một giờ sao?38 Xem ngươi và cầu nguyện , kẻo các ngươi vào cám dỗ . Tinh thần thực sự đã sẵn sàng, nhưng xác thịt thì yếu đuối.39 Và một lần nữa anh ấy ra đi , và cầu nguyện , và phán cùng một từ .40 Và khi ông trở về , ông đã tìm thấy chúng ngủ một lần nữa, ( vì mắt họ nặng nề , ) không wist họ những gì để trả lời.41 Ngài đến lần thứ ba , và phán rằng: Ngủ trên bây giờ, và nghỉ ngơi của bạn : nó là đủ , giờ là đến , nầy , Con người bị phản bội vào tay của những kẻ tội lỗi .42 dậy , chúng ta hãy đi, lo , anh rằng betrayeth tôi là ở bàn tay .43 Và ngay lập tức , trong khi ông chưa phán , thì đến Giu-đa, một trong mười hai , và với một toán đông lớn cầm gươm và gậy , từ các thượng tế và các thầy thông giáo và các trưởng lão .44 Và ông đã phản bội anh đã cho họ một mã thông báo , nói rằng , dạt, dù ai tôi sẽ hôn , cùng là anh , đưa anh ta , và dẫn anh ta đi một cách an toàn .45 ngay sau khi ông đến , thì đi ngay lập tức với anh ta, và rằng: Thạc sĩ , thạc sĩ , và hôn anh .46 Và họ đặt tay trên anh ta, và đưa ông .47 Và một trong số họ đứng đó rút một thanh kiếm , và giết một người đầy tớ của thầy cả thượng phẩm , và cắt đứt tai của mình.48 Đức Chúa Jêsus phán rằng: các ngươi đang đi ra, so với một tên trộm, cầm gươm và gậy với để đưa tôi ?49 Tôi là hàng ngày với bạn trong việc giảng dạy ngôi đền , các ngươi đã cho tôi không : nhưng kinh phải được thực hiện .50 Và tất cả họ đều rời bỏ anh ta, và chạy trốn.51 Và có đi theo anh một người đàn ông trẻ tuổi nhất định , có một lanh vải dàn diễn viên về cơ thể trần truồng của mình , và những người đàn ông trẻ đặt giữ anh ấy :52 ông rời vải lanh , và chạy trốn khỏi họ thường.53 họ dẫn Chúa Giêsu đi đến linh mục cao : với anh ta và được lắp ráp tất cả các linh mục và các trưởng lão và các thầy thông giáo .54 Peter theo ông xa xa , ngay cả vào cung điện của vị linh mục cao : và ông ngồi với những người hầu , và làm ấm mình vào ngọn lửa .55 Các thầy tế lễ và tất cả các hội đồng đã tìm cách để làm chứng chống lại Chúa Giêsu để đưa anh ta đến chết , và tìm thấy không có gì .56 Đối với nhiều người trần làm chứng dối chống lại ông, nhưng nhân chứng của họ đồng ý không cùng nhau.57 Và có phát sinh nhất định, và trần làm chứng dối chống lại ông, nói ,58 Chúng tôi nghe ông nói , tôi sẽ phá hủy đền thờ này được thực hiện bằng tay, và trong vòng ba ngày tôi sẽ xây dựng một thực hiện mà không tay .59 Nhưng không vì vậy đã làm chứng của họ đồng ý với nhau.60 Và thầy cả thượng phẩm đứng lên ở giữa , và hỏi Chúa Giêsu rằng: Answerest ngươi không có gì ? nó mà các nhân chứng chống lại ngươi là gì?61 Nhưng ông đã tổ chức hòa bình của mình, và trả lời không có gì . Một lần nữa, linh mục cao hỏi ông , và nói với Ngài rằng , ngươi là Đức Kitô, Con của Đức Thế Tôn ?62 Chúa Giê-xu , tôi: các ngươi sẽ thấy Con người ngồi bên hữu quyền lực, và đến trong mây trời .63 Sau đó, thầy cả thượng phẩm xé áo của mình, và rằng: chúng ta cần gì nhân chứng nữa ?64 Các ngươi có nghe lời phạm thượng : những gì các ngươi nghĩ sao? Và tất cả đều lên án ông là tội chết.65 Và một số đã bắt đầu nhổ trên Ngài, và để che khuôn mặt của mình, và tự chọn anh ta, và nói với Ngài rằng , tiên tri : và các tôi tớ đã tấn công anh ta với lòng bàn tay của họ.66 Và như Peter là bên dưới trong cung điện , có tới phiên một trong những người giúp việc của thầy cả thượng phẩm :67 Và khi nhìn thấy Peter sưởi ấm , cô nhìn vào anh ấy, và nói: Ngươi cũng wast với Chúa Giêsu thành Nazareth .68 Tuy nhiên, ông từ chối , nói rằng , tôi không biết , không hiểu những gì tôi ngươi sayest . Và ông đã đi ra ngoài hiên nhà , và phi hành đoàn gà .69 Và một người giúp việc thấy anh ta một lần nữa, và bắt đầu nói với họ rằng đứng , Đây là một trong số họ .70 Và ông từ chối nó một lần nữa. Và một chút sau đó, họ có đứng lại nói với Phêrô: Chắc chắn ngươi một trong số họ : cho ngươi một Galilaean , và lời nói của Chúa agreeth quan.71 Nhưng ông bắt đầu nguyền rủa và thề rằng: Tôi không biết người đàn ông này mà các ngươi đã nói .72 Và lần thứ hai phi hành đoàn gà . Và Peter gọi đến cho tâm trí từ mà Chúa Giêsu đã nói với Ngài rằng: Trước khi gà gáy hai lần, ngươi sẽ chối ta ba lần . Và khi ông nghĩ rằng bản , anh đã khóc .

Muốn tải về Kinh Thánh trong ngôn ngữ của bạn nhấp vào liên kết này .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Hoặc tải về Kinh Thánh bằng tiếng Anh:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Chia sẻ với bạn bè của bạn .

Nenhum comentário:

Postar um comentário