Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 17 de janeiro de 2014

Lù jiā fúyīn 4 Cóng yuēdàn 1 yēsū bèi shènglíng chōngmǎn de huílái, bèi lǐngdǎo de shènglíng yǐn dào kuàngyě,


2 Sìshí tiān shòu móguǐ de shìtàn. Zài nàxiē rìzi lǐ, tā jiù chī shénme; mǎnle, tā jiù èle.
3 Móguǐ duì tā shuō, nǐ ruòshì shén de érzi, kěyǐ fēnfu zhè kuài shítou biànchéng shíwù.
4 Yēsū huídá shuō, jīng shàngjìzhe shuō: Rén bù yìng dān kào miànbāo shēnghuó, nǎi shì kào shén kǒu li de měi yīgè zì.
5 Móguǐ yòu lǐng tā shàngle gāoshān, duì tā yòu duì shìjiè shàng suǒyǒu de wángguó zài nà huīhuáng de yīkè.
6 Móguǐ duì tā shuō, zhè yīqiè lìliàng jiāng wǒ gěi nǐ, tāmen de róngyào: Duìyú zhè yuán shì jiāofù wǒ de, hé hérén, wǒ huì wǒ gěi tā.
7 Nǐ ruò zài wǒ miànqián xià bài, zhè dōu yào guī nǐ.
8 Yēsū huídá duì tā shuō, wǒ hòubian qù ba, sādàn: Yīnwèi jīng shàngjìzhe shuō, dāng bài zhǔ nǐ de shén, hé tā dān yào shì fèng.
9 Móguǐ yòu lǐng tā dào yēlùsālěng qù, jiào tā zhàn zài diàn dǐngshàng, duì tā shuō, nǐ ruòshì shén de érzi, kěyǐ tiào xiàqù de, yīncǐ:
10 Yīnwèi jīng shàngjìzhe, tā yào bǎ tā de shǐzhěguò nǐ, ràng nǐ:
11 Ér zài tāmen yào yòng shǒu tuōzhe nǐ, miǎnde nǐ chōng nǐ pèng zài shítou shàng de jiǎo.
12 Yēsū duì tā shuō, jīng shàng shuō, bùkě shìtàn zhǔ nǐ de shén.
13 Móguǐ yòng wánliǎo gè yàng de shìtàn, jiù zhànshí líkāi yēsū de yīgè sàijì.
14 Yēsū huílái de líng jìnrù jiā lì lì de nénglì, duàn méiyǒu shīkòng, tā de míngshēng zài suǒyǒu de qūyù zhōuwéi.
15 Hé tā zài gè huìtáng li, zhòngrén dōu chēngzàn tā.
16 Yēsū lái dào ná sā lēi, jiùshì tā zhǎngdà de: Hé, yīnwèi tā de xíguàn shì, tā zǒu jìn zài ānxírì de huìtáng, zhàn qǐlái yào niàn shèngjīng.
17 Hái yǒu bèi jiāo gěi tā de xiānzhī yǐ sài yà de shū. Ér dāng tā dǎkāi zhè běnshū, tā fāxiàn zài nàlǐ tā bèi xiě dì dìfāng,
18 Zhǔ de líng zài wǒ shēnshang, yīnwèi tā yòng gāo gāo wǒ chuán fúyīn gěi pínqióng de rén; chāiqiǎn wǒ yī hǎo shāngxīn de rén, zhěngjiù xuānjiǎng duì fúlǔ hé huīfù shì yù duì mángrén, shèzhì zài Zìyóu tāmen yǒu cāshāng,
19 Yào chuányáng shén yuè nà rén de yī nián.
20 Tā hé shàng shū, tā zàicì bǎ tā gěi bùzhǎng, zuòle xiàlái. Hé suǒyǒu de rén de yǎnjīng dōu zài huìtáng li dōu bèi xì zài tā shēnshang.
21 Yēsū duì tāmen shuō, jīntiān zhè jīng yìngyàn zài nǐmen ěr zhōng.
22 Hé zhòngrén dōu chēngzàn tā, bìng xīqí zhuóshǒu cóng tā kǒuzhōng de ēn yán. Tāmen shuō, zhè bùshì yuē sè de érzi ma?
23 Yēsū duì tāmen shuō, nǐmen bì duì wǒ shuō zhè súyǔ, nǐ yīzhì zìjǐ ba: Wǒmen tīngjiàn nǐ zài jiā bǎi nóng de shì, yě dàng xíng zài nǐ de guójiā.
24 Tā shuō, wǒ shízài gàosu nǐmen, méiyǒu xiānzhī bèi jiēshòu zài tā zìjǐ de guójiā.
25 Dàn wǒ shízài gàosu nǐmen, xǔduō guǎfù, yǐsèliè zhōng yǐ lì yǎ de shíhou tiān jiù bìsèle sān nián líng liù gè yuè, dà jīhuang, nà shí biàndì de rìzi;
26 Dàn zài nà tāmen dōu bùshì āi lì yǎ sī fāsòng, bǎocún duì Sarepta, chéngshì xi dùn, duì yīgè nǚrén shìgè guǎfù.
27 Xǔduō zhǎng dàmá fēng, yǐsèliè zhōng yǐ lìshā xiānzhī de shíjiān, bìng méiyǒu yīgè de jiéjìng, jiéyuē nǎi màn xùlìyǎ.
28 Hé suǒyǒu zài tāmen de huìtáng li de rén tīngjiàn zhè huà, dōu nùqì mǎn xiōng,
29 Jiù qǐlái niǎn tā chūchéng, bìng dàilǐng tā dào qí shàng tāmen de chéng zào zài shānshàng de méitóu, tāmen kěnéng bǎ tā gǎn xiàlái qīngshuài.
30 Tā què cóng tāmen zhōngjiān qù tā de fāngshì,
31 Yēsū xià dào jiā bǎi nóng, jiā lì lì de yīzuò chéng, bìng jiào tāmen zài ānxírì tiān.
32 Tāmen hěn xīqí tā de jiàoxun, yīnwèi tā dehuà li yǒu quánbǐng.
33 Zài huìtáng li yǒuyīgèrén, bèi wū guǐ de jīng qì, bìng kūle yī gè xiǎngliàng de shēngyīn,
34 Shuō, ràng wǒmen gūdān, yǒu wǒmen zuò shénme, nǐ nàlǐ, nǐ ná sā lēi de yēsū? Nǐ lái huǐmiè wǒmen ma? Wǒ zhīdào nǐ shì shuí, nǎi shì shén de shèngzhě.
35 Yēsū zébèi tā shuō, bùyào zuò shēng, bìng tíchūle tā. Ér dāng móguǐ bǎ nà rén shuāi dǎo zài zhòngrén zhōngjiān, jiù chūláile, yě méiyǒu hài tā.
36 Zhòngrén dōu jīngyà, hé kān mén bǐcǐ shāngliáng shuō, shénme huà shì zhèyàng de! Yǔ quánwēi hàn quánlì, tā fēnfu wū guǐ jiù chūlái.
37 Yúshì yēsū de míngshēng chuán biànle měi yīgè dìfāng de guójiā de sìwéi.
38 Yēsū chūle huìtáng, jìnle xīmén de jiā. Xīmén de yuèmǔ bèi dài dào yīgè wěidà de fāshāo, tāmen jiù qiú tā gěi tā.
39 Yēsū zhàn zài tā pángbiān, chìzé nà rèbìng, rè jiù tuìle: Lìkè qǐlái fú shì tāmen.
40 Xiànzài, dāng tàiyáng luòshān, suǒyǒu tāmen rènwéi yǒu rènhé shēngbìng de qiánshuǐyuán bìng ná lái gěi tā, tā jiù diàndìngle tāmen měi gèrén de shuāng shǒu, zhì hǎo tāmen.
41 Yòu yǒu guǐ cóng hǎoxiē rén, kūle chūlái, shuō, nǐ shì shén de érzi. Yēsū chìzé tāmen, bùxǔ tāmen shuōhuà, yīnwèi tāmen zhīdào tā shì jīdū.
42 Dàole tiānliàng, tā chūlái, zǒu dào kuàngyě dìfāng. Zhòngrén qù zhǎo tā, lái dào tā nàlǐ, yào liú zhù tā, bùyào tā líkāi tāmen.
43 Yēsū duì tāmen shuō, wǒ yào chuán jiǎng shén guó de qítā chéngshì yě: Duì suǒyǐ wǒ huì sòng.
44 Yúshì yēsū zài jiā lì lì de gè huìtáng.

Xiǎng xiàzài shèngjīng zài nǐ de yǔyán diǎnjī cǐ liànjiē.

Http://Www.BibleGateway.Com/Versions/

Https://Www.Bible.Com

Http://Ebible.Org/

Bā dù - http://Ebible.Org/khm/

Huò xiàzài shèngjīng yīngwén:

Http://Www.Baixaki.Com.Br/download/Bible-Seeker.Htm



Nǐ de péngyǒu fēnxiǎng.

Nenhum comentário:

Postar um comentário