Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
quarta-feira, 15 de janeiro de 2014
Luc 2 1 A bu i basio yn y dyddiau hynny , bod yna aeth gorchymyn allan oddi wrth Cesar Augustus y dylai holl fyd yn cael ei drethu .
2 ( Ac drethu hwn gael ei wneud gyntaf pan oedd Cyrenius llywodraethwr Syria . )3 A'r holl aeth i gael ei drethu , pob un i'w ddinas ei hun .4 A Joseff hefyd a aeth i fyny o Galilea , o ddinas Nasareth , a Jwdea , i ddinas Dafydd, yr hwn a elwir Bethlehem , (am ei fod yn y tŷ a llinach Dafydd :)5 I'w drethu gyda Mair ei wraig arddel , bod yn wych gyda phlentyn .6 Ac felly yr oedd , bod , tra oeddent yno, y dyddiau yn cyflawni y dylai eu cyflawni .7 A hi a esgorodd ar ei mab cyntafanedig , a rhwymodd ef mewn cadachau , ac a'i gosododd ef yn y preseb ; am nad oedd lle iddynt yn y dafarn .8 Ac yr oedd yn yr un wlad sy'n parchu'r bugeiliaid yn y maes , gan gadw gwylio dros eu praidd liw nos .9 Ac wele , daeth angel yr Arglwydd arnynt, a gogoniant yr Arglwydd disgleiriodd hamgylch : a hwy a ofnasant yn ddirfawr .10 A'r angel a ddywedodd wrthynt , Nac ofna : canys , wele , yr wyf yn dod â chi newyddion da o lawenydd mawr , a fydd i'r holl bobl .11 Am i chwi ei eni heddiw yn nhref Dafydd , Waredwr , yr hwn yw Crist yr Arglwydd .12 A hyn fydd yn arwydd i chwi ; Chwi ddod o hyd i'r BABE lapio mewn cadachau , yn gorwedd mewn preseb .13 Ac yn ddisymwth yr oedd gyda'r angel dyrfa o'r llu nefol yn moli Duw , ac yn dweud,14 Gogoniant i Dduw yn y goruchaf , ac ar y ddaear tangnefedd , ewyllys da tuag at ddynion.15 A bu i basio , fel yr angylion yn mynd i ffwrdd oddi wrthynt i'r nef , dechreuodd y bugeiliaid ddweud wrth ei gilydd, Gadewch i ni yn awr yn mynd hyd yn oed at Bethlehem , a gweld yr hyn sy'n cael ei dod i basio , yr hwn yr Arglwydd iddo hysbysu i ni .16 A hwy a ddaethant ar frys , a chawsant hyd i Fair , a Joseff, a'r baban yn gorwedd mewn preseb .17 Ac wedi iddynt weld, maent yn hysbys thramor y dywediad a oedd yn dweud iddynt am y plentyn hwn .18 A'r holl eu bod yn clywed rhyfeddu at y pethau hynny a dweud wrthyn nhw gan y bugeiliaid .19 Ond yr oedd Mair yn cadw'r holl bethau hyn , ac yn eu pondered yn ei chalon .20 A'r bugeiliaid a ddychwelwyd gan ogoneddu a moli Duw am yr holl bethau yr oeddent wedi clywed a gweld , gan ei fod yn dweud wrthynt .21 A phan wyth diwrnod yn cael eu cyflawni ar gyfer y enwaedu ar y plentyn , ei enw oedd enw Iesu , a gafodd ei enwi felly yr angel cyn iddo gael ei genhedlu yn y groth .22 A phan ddyddiau ei buro yn ôl y gyfraith Moses yn cael eu cyflawni, hwy a'i dygasant ef i Jerwsalem , i gyflwyno ef i'r Arglwydd ;23 ( Megis y mae yn ysgrifenedig yng nghyfraith yr ARGLWYDD , Pob gwryw sy'n agoryd y groth yn cael ei alw sanctaidd i'r Arglwydd ;)24 Ac i roi offrwm yn unol â'r hyn a ddywedir yn y gyfraith yr Arglwydd , Pâr o durturod neu ddau gyw colomen .25 Ac wele , yr oedd dyn yn Jerwsalem , o'r enw Simeon , ac yr un dyn yn unig oedd a duwiol , yn aros am ddiddanwch Israel : a'r Ysbryd Glân oedd arno ef .26 A mynegwyd i ddatguddio iddo gan yr Ysbryd Glân , fel na welai farwolaeth cyn oedd wedi gweld yr Arglwydd Grist.27 Ac efe a ddaeth gan yr Ysbryd i mewn i'r deml : a phan ddaeth y rhieni â'r plentyn Iesu , i'w wneud ar gyfer iddo ar ôl i'r arfer o gyfraith,28 Yna y cymerodd efe ef i fyny yn ei freichiau , a bendithio Duw , ac a ddywedodd ,29 Arglwydd , yn awr lettest ti dy was yn gadael mewn heddwch , yn ôl dy air :30 Ar gyfer fy llygaid wedi gweld dy iachawdwriaeth ,31 Pa ti baratowyd cyn wyneb yr holl bobl;32 Mae golau i ysgafnhau'r Cenhedloedd, a gogoniant dy bobl Israel .33 A Joseff a'i fam yn rhyfeddu at y pethau a ddywedid ohono .34 A Simeon a'u bendithiodd hwynt , ac a ddywedodd wrth Mair ei fam , Wele , y plentyn hwn ei osod ar gyfer y gostyngiad ac yn codi eto llawer yn Israel , ac am arwydd fydd yn cael ei siarad yn erbyn ;35 ( Ie , rhaid i cleddyf Pierce drwy dy enaid dy hun hefyd , ) y caiff y meddyliau calonnau lawer yn cael eu datgelu .36 Ac yr oedd un Anna , yn broffwydes , merch Phanuel o lwyth Aser : hi oedd hon yn oedrannus iawn , ac wedi byw gyda gŵr saith mlynedd o'i morwyndod ;37 A hi a oedd yn weddw o tua phedwar ugain a phedair blynedd , nad ymadawodd o'r deml , ond yn gwasanaethu Duw gyda ymprydiau a gweddïau nos a dydd.38 A hi a dod yn y fan a'r lle yn rhoi diolch yr un modd at yr Arglwydd , ac a lefarodd ef i bawb a oedd yn edrych ar gyfer ad-dalu yn Jerwsalem .39 Ac wedi iddynt berfformio pob peth yn ôl y gyfraith yr Arglwydd , dychwelsant i Galilea , i'w dinas eu hunain Nasareth .Tyfodd 40 A'r plentyn , a'u cwyro gryf yn yr ysbryd, yn llawn doethineb : a gras Duw oedd arno ef .41 Yn awr aeth ei rieni i Jerwsalem bob blwyddyn yn y wledd y Pasg .42 A phan oedd yn ddeuddeg mlwydd oed , aethant i fyny i Jerwsalem ar ôl arfer y wledd .43 Ac wedi iddynt gyflawni dyddiau , fel y maent yn dychwelyd , y plentyn Iesu arhosodd ar ôl yn Jerwsalem, ac nid yw Joseff a'i fam yn gwybod amdano .44 Ond maent , yn tybied ei fod wedi bod yn y cwmni , gwnaethant daith diwrnod , ac maent yn ceisio ef ymhlith eu tylwyth ac gydnabod.45 A phan na chawsant ef, hwy a ddychwelasant i Jerwsalem , gan geisio ef.46 A bu i basio , bod ar ôl tri diwrnod daethant o hyd iddo yn y deml , yn eistedd yng nghanol y meddygon , y ddau yn eu clywed , ac yn gofyn cwestiynau iddynt .47 A'r holl a glywodd ef a synasant wrth ei ddealltwriaeth ac atebion .48 A phan welsant ef, hwy yn rhyfeddu : a'i fam a ddywedodd wrtho ef , Mab , pam ti felly yn delio gyda ni ? wele , dy dad a minnau wedi ceisio di ofidio .49 Ac efe a ddywedodd wrthynt, Sut mae'n cael ei geisio i chwi i mi ? chwi ni wybu bod yn rhaid i mi fod ynghylch y busnes fy Nhad ?50 Ac nid oeddent yn deall y dywediad a ddywedasai efe wrthynt .51 Ac efe a aeth i lawr gyda hwy , ac a ddaeth i Nasareth , a oedd yn destun wrthynt : ond mae ei fam yn cadw y geiriau hyn oll yn ei chalon .52 A'r Iesu cynyddu mewn doethineb a statws , ac o blaid gyda Duw a dyn.
Eisiau i lawrlwytho'r Beibl yn eich iaith cliciwch y ddolen hon.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Neu lawrlwythwch y Beibl yn Saesneg:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Rhannwch gyda'ch ffrindiau.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário