Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

sábado, 18 de janeiro de 2014

Luc 5 1 A bu i basio , hynny , gan fod y bobl yn pwyso arno i glywed gair Duw , ei fod yn sefyll wrth y llyn Gennesaret ,


2 A gwelodd ddwy long yn sefyll wrth y llyn : ond y pysgotwyr yn mynd allan ohonyn nhw , ac roeddent yn golchi eu rhwydau .3 Ac efe a aeth i mewn i un o'r llongau , a oedd Simon , ac a weddïodd ef y byddai'n byrdwn allan ychydig o'r tir. Ac efe a eisteddodd i lawr , a dysgodd y bobl allan o'r llong .4 Pan fod wedi gadael siarad, efe a ddywedodd wrth Simon , Lansio allan i'r dwfn , a gadael i lawr eich rhwydi ar gyfer drafft.5 A Simon ateb a ddywedodd wrtho , Athro, yr ydym wedi llafurio ar hyd y nos , ac wedi cymryd dim: er hynny yn dy air di mi ollyngaf y rhwyd ​​.6 Ac wedi iddynt wneud hyn , maent yn amgáu lliaws mawr o bysgod : a'u brêc net.7 A hwy a beckoned wrth eu partneriaid , a oedd yn y llong arall , y dylent ddod i'w helpu . A hwy a ddaethant , ac a lanwodd y llongau , fel eu bod yn dechrau suddo .8 Pan welodd Simon Pedr , efe a syrthiodd i lawr ar liniau Iesu , gan ddywedyd, Ewch oddi wrthyf , oherwydd fy mod yn ddyn pechadurus , O Arglwydd .9 Canys efe yn synnu , a phopeth a oedd gydag ef , ar y drafft o'r pysgod yr oeddent wedi cymryd:10 Ac felly hefyd Iago ac Ioan , meibion ​​Sebedeus , a oedd yn bartneriaid gyda Simon . A'r Iesu a ddywedodd wrth Simon , Nac ofna ; o hyn allan ti dal dynion .11 Ac wedi iddynt dod â'u llongau i dir , hwy a adawsant bawb, ac a'i canlynodd ef .12 A bu i basio , pan oedd mewn dinas benodol , wele ddyn llawn o gwahanglwyf : pwy gweld syrthiodd Iesu ar ei wyneb, ac a ddeisyfasant arno , gan ddywedyd, Arglwydd , os mynni , ti a elli fy nglanhau .13 Ac efe a estynnodd ei law , ac a gyffyrddodd ag ef , gan ddywedyd, I: glanhaer di . Ac yn y man y gwahanglwyf ymadawodd oddi wrtho .14 Ac efe a orchmynnodd iddo ddweud neb : eithr dos , ac yn dangos i dy hun i'r offeiriad , ac offryma dros dy lanhau , yn ôl fel y gorchmynasai Moses , er tystiolaeth iddynt hwy .15 Ond hyd yn llawer yn fwy yn mynd yno enwogrwydd tramor o ef: a daeth tyrfaoedd mawr ynghyd i glywed, ac i gael eu hiacháu ganddo o'u gwendid ni .16 Ac efe a giliodd i'r anialwch , ac yn gweddïo .17 A bu i basio ar ddiwrnod penodol , fel yr oedd yn addysgu, bod Phariseaid a meddygon y gyfraith yn eistedd yn ôl , a oedd yn dod allan o bob tref yng Ngalilea , a Jwdea , a Jerwsalem : a grym yr Arglwydd yn bresennol i wella arnynt.18 Ac wele , dynion a ddygwyd mewn gwely ddyn a gymerwyd gyda pharlys : a hwy yn ceisio modd i ddod ag ef i mewn, ac i osod ef ger ei fron ef .19 A phan nad oeddent yn gallu dod o hyd gan mha ffordd y gallent ddod ag ef i mewn oherwydd y dyrfa, hwy a aethant ar y nen tŷ , a gadael iddo i lawr drwy'r teils gyda'i soffa i mewn i'r canol cyn i Iesu gael .20 A phan welodd eu ffydd , efe a ddywedodd wrtho , Manaw, dy bechodau wedi eu maddau iti .21 A'r ysgrifenyddion a'r Phariseaid dechreuodd rheswm , gan ddywedyd , Pwy yw hwn sy'n llefaru cabledd ? Pwy all faddau pechodau , ond Duw yn unig ?22 Ond pan canfyddedig Iesu eu meddyliau , efe a atebodd a ddywedodd wrthynt , Beth a ydych yn ymresymu yn eich calonnau ?23 P'un sydd hawsaf, ai dweud , bechodau dy Maddeuwyd i ti , neu i ddweud , Cyfod i fyny a cherdded ?24 Ond fel y gwypoch fod gan Fab y dyn pŵer ar y ddaear i faddau pechodau , ( efe a ddywedodd wrth y claf o'r parlys , ) Yr wyf yn dweud wrthyt , Cyfod , a chymer i fyny dy wely , a dos i'th dŷ .25 Ac yn y man efe a gyfododd o'u blaen hwynt, a dechreuodd ar y byddo iddo orwedd , ac a aeth ymaith i'w dŷ ei hun gan ogoneddu Duw .26 A hwy a rhyfeddu pawb, a hwy a ogoneddasant Dduw, ac yn llawn ofn , gan ddywedyd , Yr ydym wedi gweld pethau rhyfedd i ddydd.27 Ac ar ôl y pethau hyn efe a aeth allan , ac a welodd tafarnwr , o'r enw Lefi , yn eistedd wrth y dollfa : ac efe a ddywedodd wrtho , Canlyn fi .28 Ac efe a adawodd pawb, cododd i fyny , ac a'i canlynodd ef .29 A Lefi ei wneud yn wledd fawr yn ei dŷ ei hun : ac yr oedd yn gwmni mawr o tafarnwyr ac eraill yn eistedd i lawr gyda nhw .30 Ond mae eu ysgrifenyddion a Phariseaid grwgnach yn erbyn ei ddisgyblion , gan ddywedyd, Paham yr ydych chwi yn bwyta ac yn yfed gyda'r publicanod a'r pechaduriaid ?Dywedodd 31 A'r Iesu ateb wrthynt , Hwy nad ydynt angen rhai iach wrth feddyg , ond i'r rhai cleifion .32 ni ddeuthum i alw y rhai cyfiawn , ond pechaduriaid, i edifeirwch .33 A hwy a ddywedasant wrtho, Paham mae'r disgyblion Ioan cyflym yn aml , a gwneud gweddïau , a'r un modd y disgyblion y Phariseaid , ond dy fwyta ac yfed?34 Ac efe a ddywedodd wrthynt, A all chwi yn gwneud y plant y ystafell briodas ymprydio tra bod y priodfab gyda hwy ?Bydd 35 Ond y dyddiau a ddaw, pan fydd y priodfab yn cael ei gymryd i ffwrdd oddi wrthynt, ac yna yr ymprydiant yn y dyddiau hynny .36 Ac efe a lefarodd hefyd yn ddameg wrthynt ; Nid oes neb roddes darn o ddilledyn newydd ar hen , os fel arall , yna y ddau wna newydd rhent , ac mae'r darn a gymerwyd allan o'r agreeth newydd nad gyda'r hen .37 A gwin newydd neb osodo i hen boteli , arall , bydd y gwin newydd yn byrstio y poteli , a chael ei golli , a bydd y poteli ddifethir .38 Ond gwin newydd, rhaid ei roi mewn poteli newydd; ac mae'r ddau yn cael eu cadw .39 Nid oes neb yn cael hen ar unwaith gwin feddw ​​yn deisyf newydd : canys efe a ddywedodd , Yr hen yn well .
Eisiau i lawrlwytho'r Beibl yn eich iaith cliciwch y ddolen hon.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Neu lawrlwythwch y Beibl yn Saesneg:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Rhannwch gyda'ch ffrindiau.

Nenhum comentário:

Postar um comentário