Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
terça-feira, 14 de janeiro de 2014
Luke 1 1 forasmuch kif ħafna ħadu fl-idejn biex stabbiliti sabiex dikjarazzjoni ta ' dawk l-affarijiet li huma l -aktar maħsuba żgur fostna ,
2 Anke kif mogħtija lilhom unto us, li mill-bidu kienu eyewitnesses , u ministri tal-kelma ;3 Deher tajjeb lili wkoll , wara li kien kellha għarfien perfett ta ' l-affarijiet mill-ewwel ħafna , li tikteb unto thee sabiex , Theophilus aktar eċċellenti ,4 Dan thou mightest jafu l- ċertezza ta ' dawk l-affarijiet , fejn thou hast ngħataw struzzjonijiet .5 kien hemm fil-jiem ta 'Erodi , il king tal -Lhudija , qassis ċerti jismu Zacharias , tal-kors ta' Abia : u l-mara tiegħu kienet l- bniet ta ' Aaron , u l-isem tagħha kien Elisabeth .6 U dawn kienu tnejn righteous quddiem Alla , mixi fil kollha l-kmandamenti u ordinanzi tal- blameless Mulej .7 U huma kellhom l-ebda tifel, minħabba li Elisabeth kienet għerja , u tnejn li huma kienu issa ukoll milqutin fi snin .8 U wasal biex jgħaddi, li filwaqt li huwa eżegwit uffiċċju tal- qassis quddiem Alla fl-ordni tal -kors tiegħu ,9 Skond l- użanza tal -uffiċċju tal- qassis , ħafna tiegħu kien li jinħarqu inċens meta huwa mar fil- tempju tal-Mulej .10 U l -għadd kbir kollu tal-poplu kienu titolbu mingħajr fil-ħin ta ' inċens .11 U hemm deher unto lilu anġlu tal-Mulej wieqaf fuq il -lemin tal- altar ta ' incense .12 U meta Zacharias ra lilu , kien inkwetat , u l-biża waqgħet fuqu .13 Iżda l-anġlu qal unto lilu , Biża le, Zacharias : għat-talb jsw jinstema ; u mara jsw Elisabeth għandu jkollu thee tifel, u shalt thou sejħa ismu John .14 U shalt thou jkollhom ferħ u gladness , u ħafna għandhom tiċċelebra fit-twelid tiegħu .15 Għax hu għandu jkun kbir fil -vista tal-Mulej , u għandu tixrob inbid u lanqas xorb qawwi , u dan għandu jkun mimli bl -Ispirtu s-Santu , anke minn ġuf ommu.16 U ħafna ta 'wlied Iżrael għandhom huwa dawwar lill-Mulej Alla tagħhom .17 U hu għandu jmur quddiemu fl-ispirtu u l-qawwa ta ' Elias , biex inbiddlu l- qlub tal- missirijiet lit-tfal , u l- disobedient għall -għerf ta' l- biss ; li lesti jagħmlu nies ippreparati għall- Mulej .18 U Zacharias qal unto -anġlu , fejn għandha naf dan? għall I am raġel xiħ , u marti ukoll milqutin fi snin .19 U l- answering anġlu qal unto lilu , I am Gabriel , li joqgħod fil-preżenza ta 'Alla, u am mibgħuta biex ngħidu unto thee , u shew thee dawn tidings ferħan .20 U, behold , thou shalt jkun mutu , u mhux kapaċi jitkellem , sal-jum li dawn l-affarijiet għandhom jitwettqu, għaliex thou believest mhux kliem tiegħi , li għandhom jiġu sodisfatti fl-istaġun tagħhom .21 U l-poplu stenniet Zacharias , u marveled li tarried sakemm fit-tempju .22 U meta daħal out, huwa seta ' ma jitkellem unto minnhom : u huma perċepiti li kien jidher viżjoni fit-tempju : għax hu beckoned unto minnhom, u baqgħu speechless .23 U wasal biex jgħaddi , li, hekk kif il- ġranet ta ' nistrazzjoni tiegħu twettqu , ma telaq għall-dar tiegħu stess .24 U wara dawk il-jiem martu Elisabeth maħsub, u hid ruħha ħames xhur , qal,25 Għalhekk hath -Mulej ttrattati miegħi fil-jiem fejn hu ħares fuq me, għal take away kritika tiegħi fost l-irġiel .26 U fil- sitt xahar l-anġlu Gabriel kienet mibgħuta minn Alla unto belt tal-Galilija , jisimha Nazaret ,27 Biex verġni mħaddna għal raġel li isimha kien Joseph , tad- dar ta ' David , u l-isem tal- verġni kienet Mary .28 U l- anġlu daħal unto tagħha , u qal , Hail , thou li l-arti ferm iffavorit , il-Mulej huwa ma thee : art imbierka thou fost in-nisa .29 U meta hi rat lilu , hija kienet mħassba bil qal tiegħu , u mitfugħa fil moħħha liema mod ta ' salutation dan għandu jkun .30 U l- anġlu qal unto tagħha , Biża le , Mary : għal hast thou sibt grazzja quddiem Alla .31 U, behold , thou shalt tnissel fil -ġuf jsw , u jġibu raba tifel , u shalt sejħa JESUS -isem tiegħu .32 Huwa għandu jkun kbir , u jkun jissejjaħ Bin ogħla : u l- Mulej Alla għandu jagħti unto lilu -tron ta 'missieru David :33 U hu għandu reign fuq il-house tal Jacob għal dejjem ; u tal -renju tiegħu m'għandu jkun hemm l -ebda għan .34 Imbagħad qal Mary unto -anġlu , Kif għandu dan ikun , jaraw naf ma raġel ?35 U l- anġlu wieġeb u qal unto tagħha , L- Ispirtu s-Santu għandu jidħlu fuq thee , u l-qawwa ta 'l- Ogħla għandhom jitfu thee : għalhekk ukoll li ħaġa qaddisa li għandhom ikunu mwielda ta' thee għandhom jissejħu l- Iben ta 'Alla .36 U, behold , kuġin jsw Elisabeth , hi hath maħsuba wkoll iben fix-xjuħija tagħha: u dan huwa s-sitt xahar magħha, li kienet imsejħa għerja .37 Għal ma 'xejn Alla għandu jkun impossibbli .38 U Mary qal , Behold l- qaddejja tal-Mulej ; kemm jekk tkun unto me skond kelma jsw . U l- anġlu telaq mill tagħha .39 U Mary qamet f'dawk il-jiem , u marru fil -pajjiż għoljiet bil -għaġla , ġo belt ta ' Juda ;40 U daħal fis -dar ta ' Zacharias , u ħajr lix Elisabeth .41 U wasal biex jgħaddi , li, meta Elisabeth jinstemgħu l- salutation ta 'Marija , l- babe leaped fil -ġuf tagħha , u Elisabeth kien mimli bl -Ispirtu s-Santu :42 U hi spake out b'leħen qawwi , u qal , arti Beatu thou fost in-nisa , u mbierek il-frott tal- ġuf jsw .43 U minn fejn huwa dan lili , li l-omm tal- Mulej tiegħi għandhom jiġu lili ?44 Għal , lo , hekk kif il- vuċi ta ' salutation jsw tinstema fil-widnejn mini , l- babe leaped fil- ġuf tiegħi għall- ferħ .45 U mbierka hija dik li emmnet : għal għandu jkun hemm prestazzjoni ta ' dawk l-affarijiet li kienu qalilha mill-Mulej .46 U Mary qal , Ruħi doth tkabbar il- Mulej,47 U l-ispirtu tiegħi hath rejoiced f'Alla s-Salvatur tiegħi .48 Għax hu hath meqjus il-proprjetà baxx ta handmaiden tiegħu : għal , behold , minn issa 'l quddiem ġenerazzjonijiet kollha għandhom isejħuli mbierka .49 Għax hu li mighty hath isir lili affarijiet kbar ; u qaddis hu l-isem tiegħu .50 u l-ħniena tiegħu huwa fuqhom li jibżgħu minnu minn ġenerazzjoni għal oħra .51 Huwa hath qawwa shewed ma driegħ tiegħu ; hu hath mferrxa l kburin fl-immaġinazzjoni tal-qlub tagħhom .52 Huwa hath jħott l- mighty mill-postijiet tagħhom , u exalted minnhom ta ' grad baxx .53 Huwa hath mimlija bil-ġuħ ma ' affarijiet tajbin , u l-għonja hu hath mibgħuta vojta bogħod.54 Huwa hath holpen qaddej tiegħu Iżrael , b'tifkira tal-ħniena tiegħu ;55 Kif hu spake li missirijietna , li Abraham , u għaż-żerriegħa tiegħu għal dejjem .56 U Mary alloġġ ma 'tagħha dwar tliet xhur , u lura għall-dar tagħha stess .Time full 57 Issa Elisabeth daħal li hija għandha titwassal ; u hi pproduċiex tifel .58 U l-ġirien tagħha u l-kuġini tagħha jinstemgħu kif il-Mulej kien shewed ħniena kbira fuq tagħha , u dawn rejoiced magħha .59 U wasal biex jgħaddi , li fit-tmien jum ġew biex jagħmlu ċ-ċirkonċiżjoni lit-tfal; u sejjaħ lilu Zacharias , wara l-isem ta 'missieru .60 U ommu wieġeb u qal , Mhux hekk ; imma hu għandu jissejjaħ John .61 U huma qalu unto tagħha , M'hemm ebda wieħed jsw kindred li tissejjaħ minn dan l-isem .62 U huma magħmula sinjali li missieru , kif kien ikollu lilu imsejħa.63 U hu talab għal tabella miktub, u kiteb , qal, Ismu huwa Ġwanni . U dawn marveled kollha .64 U ħalq tiegħu nfetħet immedjatament , u l-ilsien tiegħu loosed , u hu spake , u faħħar Alla .65 U biża daħal kollu li tkellmu round dwarhom : u dawn sayings kollha kienu noised barra madwar l- għoljiet tal -Lhudija .66 U kollha huma li jinstemgħu minnhom stabbiliti minnhom up fil-qlub tagħhom , qal, Liema mod ta ' tifel għandu din tkun! U min-naħa tal-Mulej kienet miegħu .67 U missieru Zacharias kien mimli bl -Ispirtu s-Santu , u prophesied , qal,68 Mbierek il-Mulej Alla ta 'Iżrael , għax hu hath żaru u mifdija poplu tiegħu ,69 U hath mqajma up qarn ta ' salvazzjoni għalina fil -dar ta' David qaddej tiegħu ;70 Kif hu spake mill -ħalq ta ' profeti qaddisa tiegħu , li kienu mid- dinja beda :71 Li aħna għandhom jiġu ffrankati mill-għedewwa tagħna , u minn -naħa ta ' dak kollu li mibegħda magħna ;72 Biex iwettaq il- ħniena wiegħed li missirijietna , u li tiftakar patt qaddis tiegħu ;73 Il-ġurament li huwa sware lil missierna Abraham ,74 Li kieku jagħtu unto us , li aħna qed jitwassal mill- idejn ta ' għedewwa tagħna jistgħu jservu lilu mingħajr biża ,75 Fl- qdusija u tjieba quddiemu l-jiem kollha tal-ħajja tagħna .76 U thou , tfal, shalt jkun jismu l- profeta ta 'l- Ogħla : għall thou shalt tmur qabel il-wiċċ tal-Mulej biex jippreparaw modi tiegħu ;77 Biex tagħti għarfien tas-salvazzjoni unto -poplu tiegħu mill- maħfra tad-dnubiet tagħhom ,78 Permezz tal- ħniena offerta ta 'Alla tagħna; biha l Dayspring minn fuq hath għolja żaru magħna ,79 Biex tagħti dawl lilhom li ipoġġu fid-dlam u fid-dell tal -mewt , li jmexxi l-passi tagħna fit-triq tal-paċi .80 U l- wild kiber , u waxed qawwija fl-ispirtu, u kienet fil -deżerti sal -jum tal shewing tiegħu unto Iżrael .
Jixtiequ li tniżżel il- Bibbja fil-lingwa tiegħek ikklikkja din ir-rabta .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Jew tniżżel il- Bibbja bl-Ingliż :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Jaqsmu mal-ħbieb tiegħek .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário