Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 14 de janeiro de 2014

Luke 1 1 Kolikogod mnogi so se v roki določeni , da bi izjavo o tistih stvareh , ki so najbolj gotovo verjel med nami ,


2. Tudi kot jih dostavijo nas , ki je od začetka bili očividci in ministri besedo reče ;3. Zdelo dobro, da me tudi , če je imel popolno razumevanje vseh stvari izzelo prvi , pisati tebi , da je večina odlično Theophilus ,4. To ti mightest vedeti varnost tistih stvari , kjer ti je bilo naročeno, Hast .5 je bil v dneh Heroda , kralja Judeje , določenega duhovnika po imenu Zaharija , iz potekom Abija : in njegova žena je bila od hčere Aronovih , in ime ji je Elisabeth .6 Oba sta bila pravična pred Bogom , hoja v vseh zapovedih in Gospoda brezmadežni .7 In Otrok nista imela , ker je bilo to Elisabeth nerodovitna , in oba sta bila sedaj dobro prizadela v letih.8 In zgodilo se je , da medtem ko je izvršen pisarno duhovnik pred Bogom v vrstnem redu svojega seveda,9. Po običaju duhovniki , je bil njegov veliko kadi , ko je šel v svetišče Gospodovo .10 Invsa množica ljudi, ki so molili , ne da bi ob kadila .11 In tam pojavil njemu je Gospodov angel , ki stoji na desni strani oltarja kadila .12 In ko ga je Zaharija zagledal, je bil vznemirjen in obšel ga je strah .13 Angel pa mu reče: Ne boj se , Zaharija : za je slišal tvoje molitve in tvoja žena Elisabeth nosi tebe sina in boš mu ime Janez.14 In ti boš radost in veselje , in veliko se veselili njegovega rojstva .15 Kajti on je super v očeh Gospoda , in pije niti vina in opojne pijače , in on se napolni s Svetim Duhom , celo iz maternice svoje matere .16 In veliko sinov Izraelovih se je obrniti na Gospoda , svojega Boga .17 In je šel pred njim v duhu in moči Elije , da obrne srca očetov k otrokom innepokorne k modrosti pravičnih , da bo pripravljen ljudje pripravljeni za Gospoda.18 In Zaharija je rekel angelu , pri čemer vem to? jaz semstarec in moja žena dobro prizadela v letih.19 Inangel telefonski mu reče: Jaz sem Gabriel , ki stojijo v prisotnosti Boga, in sem poslan , da govorijo tebi in tebi pokažem ta evangelij .20 In glej, boš biti neumen , in ne boš mogel govoriti do dne, ko se te stvari opravljene , ker si verjel mojim besedam , ki se izpolnijo v svojem sezone.21 In ljudje čakali na Zaharija in se čudili , da je tarried tako dolgo v templju .22 In ko je prišel ven , ni mogel govoriti jim reče : in so opazili, da je videl vizijo v templju : za je pomignil k njim , in je ostal brez besed.23 In zgodilo se je , da takoj, ko so bili doseženi dni njegovega upravami , je odšel v svojo hišo .24 In po teh dneh je njegova žena Elisabeth spočela in skrila sama pet mesecev , rekoč:25 Tako je Jahve obravnavati z mano v dneh , pri čemer se je ozrl name, da mi odvzame sramoto med moškimi .26 In v šestem mesecu je bilangel Gabriel je poslal Bog reče mesto v Galileji , z imenom Nazaret ,27 Za devica zagovarja z možem, ki mu je bilo ime Jožef, iz Davidove hiše , in ime devica Marija .28 Inangel je prišel k njej in reče: Zdrava , ti ta umetnost zelo omejenimi možnostmi ,Gospod je s teboj : Blagoslovljena si med ženami .29 In ko ga je videla , je bila v težavah na svojem pregovoru , in odda v mislih kakšen način pozdrav naj bi to bilo .30 Inangel ji reče: Ne boj se, Marija, ker si ti našla si milost pri Bogu .31 In glej, spočela boš v tvojem telesu in rodila sina , in boš mu ime Jezus.32. Bil je velik in se bo imenoval Sin Najvišjega : inGospod Bog dal njemu prestol njegovega očeta Davida :33 In se je kraljeval v Jakobovi hiši vekomaj in njegovemu kraljestvu ne sme biti konec .34 Potem je povedala Mary angelu , kako se bo to zgodilo, ko ne poznam moža ?35 Inangel odgovori in ji reče:Sveti Duh pridejo nadte inmoč Najvišjega te bo obsenčila : zato tudi ta sveto stvar, ki se rodi v tebi se imenujeBožji Sin .36 In glej, tvoj bratranec Elisabeth , ona dade zasnovan tudi sina v svoji starosti ; in to ješesti mesec njej , ki so jo imenovali nerodovitno .37. Za z Bogom nič ne sme biti mogoč .38 In Marija je rekla , Evo dekla Gospodova , da je k meni po tvoji besedi . Inangel je šel od nje .39 In Marija je nastal v teh dneh, in odšel v gorovje z naglico , v mestu Juda ;40 In stopil v hišo Zaharija , in pohvalil Elizabeto .41 In zgodilo se je , da je , ko je Elisabeth slišal pozdrav Marijin ,babe skočil v svojem naročju , in Elisabeth je bil napolnjen s Svetim Duhom :42 In govoril z močnim glasom in rekel: Blagoslovljena si med ženami, in blagoslovljensad tvojega telesa .43 In od kod je to , da mi , da bi moralamati mojega Gospoda prišla k meni?44 Kajti glej , takoj, ko jeglas tvojega pozdrava zvenel v rudniku ušesa ,babe skočil v mojem telesu od radosti .45 In blagoslovljen je ona , ki je verjel : za ne sme bitiopravljanje tistih stvari, ki so ji povedali, od Gospoda .46 In Marija je rekla , Moja duša poveličevati Gospoda ,47 In moj duh dade veselil v Bogu moje rešitelj .48 Kajti on dade šteti nizko posestvo svojega handmaiden : za Evo , od zdaj naprej morajo vse generacije pokliči me blagoslovil .49 Kajti on , ki je mogočen dade mi naredil velike stvari , in njegovo ime je sveto .50 In njegova milost je na njih , ki se ga bojijo, iz roda v rod .51 On je pokaza moč z roko , on dade razpršeniso ošabni v mislih svojega srca .52 On je dal dolmogočni od njihovih sedežev in jih povišal nizko stopnjo .53 On je napolnjenalačni z dobrotami inbogate je ležal poslal prazno stran.54 On je holpen svojega služabnika Izraela , v spomin na svojega usmiljenja ;55 Ko je govoril našim očetom , Abrahamu in njegovemu potomstvu na veke .56 In Marija osta z njo približno tri mesece , in se vrnil v svojo hišo .Polni delovni čas 57 Elisabeth zdaj je prišel , da bi jo bilo treba dostaviti , in je rodila sina.58 In njeni sosedje in sestrične slišala , kako jeBog pokaza veliko usmiljenje po njej , in so se z njo veselili .59 In zgodilo se je , da je osmi dan so prišli dete obrezat , in so ga klicali Zacharias , po imenu svojega očeta .60 In njegova mati je odgovoril in rekel: Ne tako , ampak se imenuje John .61 In ji reče , obstaja nobeden od tvojega Kindred , ki se imenuje s tem imenom .62 In oni so znaki , da njegovega očeta, kako bi ga on klical.63 In on je vprašal za pisalno mizo in pisal in rekel , Janez je njegovo ime . In so se čudili vsi .64 In njegova usta so takoj odprli , in njegov jezik razvezano , in je govoril , in slavili Boga .65 In strah je prišel na vse, ki so prebivali krog okoli njih : in vse te fraze so noised tujini po vsej državi hribu Judeji .66 In vsi, ki so slišali zanje, ki jih v svojih srcih , rekoč: Kaj načina otroka to ! InGospodova roka je bila z njim .67 In njegov oče Zaharija je bil napolnjen s Svetim Duhom in je prerokoval , rekoč:68 Hvaljen bodiGospod , Izraelov Bog , ker je on obiskal in odrešil svoje ljudstvo ,69 In dade dvignil za rog rešitve za nas v hiši svojega služabnika Davida ;70 Ko je govoril po ustih svojih svetih prerokov , ki so bili od začetka sveta :71. To bi nas rešil naših sovražnikov in iz rok vseh, ki nas sovražijo ;72. Za izvedbo milost obljubil našim očetom in se spomni svoje svete zaveze ;73prisege , ki ga prisega na naš oče Abraham ,74. To bi mu podeli k nam , da se bomo rešil iz rok naših sovražnikov bi mu bomo brez strahu služili75 v svetosti in pravičnosti pred njim vse dni našega življenja .76 In ti, se otrok , boš poklicalprerokaNajvišja : za boš šel pred Gospodovim obličjem , da pripravi svoje načine ;77. Dati znanje odrešenja svojemu ljudstvu , ki jih odpuščanje svojih grehov ,78. Skozi prisrčnem usmiljenju našega Boga, s katerim nasDayspring iz na visoko dade obiskali,79. Da bi luč tistim, ki sedijo v temi in v senci smrti , da se naše noge na pot miru .80 Inotrok zrasel , in voskom močna v duhu , in je bil v puščavi do dneva njegovega shewing Izraelu .

V želji, da prenesete Sveto pismo v vašem jeziku, kliknite na to povezavo .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ali prenesete Sveto pismo v angleškem jeziku :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Delite s prijatelji .

Nenhum comentário:

Postar um comentário