Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

Luke 3 1 Issa fis-sena ħmistax tal -renju ta ' Tiberius Caesar , Ponzju Pilatu jkunu gvernatur tal -Lhudija , u Erodi jkunu tetrarch tal-Galilija , u ħuh Filippu tetrarch ta Iturea u tar-reġjun ta' Trachonitis , u Lysanias l tetrarch ta Abilene ,


2 Annas u Caiaphas huma l- qassisin għolja , il-kelma ta 'Alla daħal unto John bin Zacharias fil-deżert .3 U hu daħal fis kollha tal-pajjiż dwar il-Ġordan , ixandru l- magħmudija ta ' ndiema għall- maħfra tad-dnubiet ;4 Kif hemm miktub fil-ktieb tal-kliem tal Esaias -profeta , qal, Il-vuċi ta ' waħda biki fil-deżert , Ipprepara ye -triq tal-Mulej , jagħmlu mogħdijiet tiegħu dritta .5 Kull wied jimtela , u kull muntanji u għoljiet għandhom jinġiebu baxx; u l- mgħawweġ għandhom isiru dritta , u l-modi mhux maħduma għandha ssir bla xkiel ;6 U kull laħam għandu jara l-salvazzjoni ta 'Alla .7 Imbagħad qal li l-għadd kbir li daħal raba li jiġu mgħammdin minnu , ġenerazzjoni O ta ' vipers , li hath wissiet inti jaħarbu mill- rabja li ġejjin?8 Wassal raba għalhekk frott denja ta ' indiema , u jibdew ma jfissirx fi ħdan yourselves , Għandna Abraham missier tagħna : għall I say unto you, li Alla huwa kapaċi ta' dawn il-ġebel biex jgħollu t-tfal unto Abraham .9 U issa wkoll l-mannara hija stabbilita unto -għerq tal -siġar : kull siġra għalhekk li bringeth ma frott raba tajba hija hewn isfel , u mitfugħa fil-nar .10 U l-poplu talbu , qal , What għandhom nagħmlu allura?11 Huwa answereth u saith unto minnhom, Hu li hath żewġ kowtijiet , let lilu jagħtu lilu li hath xejn; u hu li hath laħam , let lilu jagħmlu l-istess .12 Imbagħad daħal ukoll publicans li jiġu mgħammdin , u qal unto lilu , Master , dak li għandu nagħmlu?13 U qal unto minnhom, Exact mhux aktar minn dak li huwa maħtur inti .14 U l -suldati wkoll mitluba minnu , qal, U dak li aħna għandhom jagħmlu ? U qal unto minnhom, Do vjolenza ebda bniedem , la jakkużana xi falz , u jkun kontenut ma pagi tiegħek .15 U kif in-nies kienu aspettattiva , u l-irġiel kollha mused fil-qlub tagħhom ta ' John , sew jekk kienu l- Kristu , jew le;16 John wieġeb u qal unto minnhom kollha , I tabilħaqq baptize inti ma ' l-ilma; iżda wieħed mightier minn I cometh , il latchet ta' liema żraben I am not denja li unloose : huwa għandu baptize inti ma ' l-Ispirtu s-Santu u bil-nar :17 Li fan huwa fl-idejn tiegħu , u hu se throughly jnaddaf art tiegħu , u se tiġbor l- qamħ fil jaħżnu tiegħu , imma l- karfa hu ser jaqbdu nar unquenchable .18 U ħafna affarijiet oħra fil- eżortazzjoni tiegħu ppriedka huwa unto -poplu.19 Iżda Erodi l tetrarch , qed reproved minnu għall Herodias brother mara tiegħu Filippu , u għall- ħażen li Erodi kien isir,20 Added iżda dan fuq kollox , li hu shut up John fil-ħabs .21 Issa meta l-poplu kienu mgħammdin , wasal biex jgħaddi , li Ġesù wkoll qed mgħammdin , u titolbu , il-ġenna nfetħet ,22 U l- Ispirtu s-Santu imnissel fil-forma tal-ġisem bħal ħamiema lilu , u vuċi daħal mis-sema , li qal , arti Thou Iben għeżież tiegħi ; fil thee I am ukoll kuntent .23 U Ġesù nnifsu beda jkun madwar tletin sena , li (kif suppost ) bin Joseph , li kien l-iben ta ' Heli ,24 Liema kien l-iben ta ' Matthat , li kien l-iben ta' Levi , li kien l-iben ta ' Melchi , li kien l-iben ta' Janna , li kien l-iben Joseph ,25 Liema kien l-iben ta ' Mattathias , li kien l-iben ta' Amos , li kien l-iben ta ' Naum , li kien l-iben ta' ESLI , li kien l-iben Nagge ,26 Liema kien l-iben ta ' Maath , li kien l-iben ta' Mattathias , li kien l-iben ta ' Semei , li kien l-iben ta' Joseph , li kien l-iben ta ' Juda ,27 Liema kien l-iben ta ' Joanna , li kien l-iben ta' Rhesa , li kien l-iben ta ' Zorobabel , li kien l-iben ta' Salathiel , li kien l-iben ta ' Neri ,28 Liema kien l-iben ta ' Melchi , li kien l-iben ta' Addi , li kien l-iben ta ' Cosam , li kien l-iben ta' Elmodam , li kien l-iben ta ' Er ,29 Liema kien l-iben ta ' Jose , li kien l-iben ta' Eliezer , li kien l-iben ta ' Jorim , li kien l-iben ta' Matthat , li kien l-iben ta ' Levi ,30 Liema kien l-iben ta ' Simeon , li kien l-iben ta' Juda , li kien l-iben ta ' Joseph , li kien l-iben ta' Jonan , li kien l-iben ta ' Eliakim ,31 Liema kien l-iben ta ' Melea , li kien l-iben ta' Menan , li kien l-iben ta ' Mattatha , li kien l-iben ta' Nathan , li kien l-iben ta ' David ,32 Liema kien l-iben ta ' Jesse , li kien l-iben ta' Obed , li kien l-iben ta ' Booz , li kien l-iben ta' salamun, li kien l-iben Naasson ,33 Liema kien l-iben ta ' Aminadab , li kien l-iben ta' Aram , li kien l-iben ta ' Esrom , li kien l-iben ta' Phares , li kien l-iben ta ' Juda ,34 Liema kien l-iben ta ' Jacob , li kien l-iben ta' Isaac , li kien l-iben ta ' Abraham , li kien l-iben ta' Thara , li kien l-iben Nachor ,35 Liema kien l-iben ta ' Saruch , li kien l-iben ta' Ragau , li kien l-iben ta ' Phalec , li kien l-iben ta' Heber , li kien l-iben ta ' Sala,36 Liema kien l-iben ta ' Cainan , li kien l-iben ta' Arphaxad , li kien l-iben ta ' Sem , li kien l-iben ta' Noe , li kien l-iben Lamech ,37 Liema kien l-iben ta ' Mathusala , li kien l-iben ta' Enoch , li kien l-iben ta ' Jared , li kien l-iben ta' Maleleel , li kien l-iben Cainan ,38 Liema kien l-iben ta ' Enos , li kien l-iben ta' Seth , li kien l-iben ta ' Adam , li kien l-iben ta' Alla .

Jixtiequ li tniżżel il- Bibbja fil-lingwa tiegħek ikklikkja din ir-rabta .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Jew tniżżel il- Bibbja bl-Ingliż :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Jaqsmu mal-ħbieb tiegħek .

Nenhum comentário:

Postar um comentário