Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.

I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.

Translate

Total de visualizações de página

quinta-feira, 9 de janeiro de 2014

Mak 13 1 ¶ Antan Jezi t'ap soti nan tanp lan , yonn nan di disip li yo l 'konsa: Mèt, wè sa ki kalite piè ak sa ki bilding yo se isit la!


2 Apre sa, Jezi pran lapawòl di l ': -Ou wè gwo batisman sa a gen pa Yo p'ap kite yon wòch kanpe sou yon lòt, Tou sa pral kraze nèt vide atè .3 Jezi te chita sou mòn Oliv la sou kont tanp lan, Pyè , Jak ak Jan ak Andre mande l ' apa,4 Di nou kilè sa va rive ? ak sa ki pral sèvi yon siy la lè tout bagay sa yo va rive vre ?5 Apre sa, Jezi pran lapawòl yo te kòmanse vle di, fè atansyon pou yon moun twonpe nou :6 Paske , anpil moun va vini sou non mwen , li di: Se mwen menm ki Kris la; y'a twonpe anpil moun .7 Lè sa a, n'a pran nouvèl lagè ak rimè kap kouri nan lagè , se pou nou pa boulvèse , paske bagay sa yo bezwen yo dwe , men nan fen pa gen dwa ankò.8 Yon pèp va leve kont nasyon, tout chèf ak chèf : Se la va gen tranblemanntè divès kote , ak a, va gen anpil grangou : sa yo, se premye jou chak lapenn .9 Men, pran prekosyon nou yo, paske y'a mennen nou nankonsèy , ak nan sinagòg yo nou pral bat yo : ak nou pral konparèt devan chèf gouvènman ak devan wa poutèt mwen , pou yon temwen devan yo .10 Apre sa, yo dwe bon nouvèl la an premye dwe pibliye nan mitan tout nasyon yo.11 Men, lè sa a, y'a mennen ou , ak delivre nou kanpe, pran Pa bat davans sa pou n ' pale , yo pa fè nou premedite : Men, tou y'a ban nou an lè sa a, ki pale nou , paske li se pa nou menm ki va pale, men Sentespri a.12 Koulye a, frè a va denonse frè pou fè touye li ak papa a , pitit gason an; ak timoun yo va leve kanpe kont papa ak manman yo, epi yo va lakòz yo yo touye l ' .13 Apre sa, nou pral rayi tout moun nou poutèt mwen an: Men, moun ki va kenbe fèm jouk sa kaba, menm bagay la tou ki va sove.14 Men, lè n'a wè vye zidòl degoutan nan dezolasyon , pale a pa Pwofèt Danyèl lan, chita kote li pa dwe , ( pou tout moun ki readeth konprann, ) Lè sa a, kite yo pou yo nan peyi Jide sove al nan mòn :15 Apre sa, se pou l ' se sa ki sou tèt kay la pa desann nan kay la, ni mete pye l' , yo pran nenpòt bagay soti nan kay li yo:16 Apre sa, se pou l ' sa a ki nan jaden an pa vire tounen ankò pou yo pran rad li .17 Men, malè yo ki ansent, li bay moun ki bay pitit tete nan jou sa yo !18 Lapriyè Bondye pou bagay vòl ou yo pa rive nan sezon livè an.19 Pou nan jou sa yo va lafliksyon, tankou pa t ' depi nan konmansman an nan kreyasyon a ki Bondye te kreye pou tan sa a , piga dwe.20 Apre sa, eksepte ke Seyè a te vin pi kout jou sa yo , yo ta dwe pa gen moun ka sove : men pou poutèt moun Bondye chwazi a, moun li te chwazi , li wete sou jou sa yo.21 Lè sa a, si yon moun di nou la a , Men koute non, isit la se Kris la; oswa , lo , se li ki gen ; kwè l ' pa :22 Pou fo kris e ak fo pwofèt la va leve vivan , l'a konnen mirak ak bèl bagay, sedui, si se te posib , ata moun Bondye chwazi a.23 Men, Veye kò nou : Gade, m'ap tou di nou tout bagay sa yo davans .24 Men, nan jou sa yo , apre jou lafliksyon , solèy la p'ap klere ankò , lalin lan p'ap bay limyè l ',25 Apre sa, zetwal nan syèl la pral tonbe , ak pouvwa yo ki nan syèl yo va tranble .26 Lè sa a, y'a wè Bondye voye nan lachè a vini sou nwaj yo avèk gwo pouvwa ak tout bèl pouvwa .27 Lè sa a, li voye zanj li yo, li pou sanble tout moun Bondye chwazi l 'soti nan kat van yo , ki soti nan nan dènye bout latè a nan dènye bout syèl la.28 Koulye a, aprann yon leson sou pye fig frans lan ; Lè branch li se ankò ki tou fèb, l 'pouse fèy , nou konnen sezon chalè se tou pre :29 Se konsa, nou nan fason tankou , lè n'a wè bagay sa yo rive, konnen ke li se toupre Jerizalèm, menm nan pòt yo .30 Sa m'ap di nou la a , se sa k'ap viv koulye sa a pa gen tan mouri anvan tout bagay sa yo dwe fèt.31 Syèl la ak tout tè a va pase , men pawòl mwen yo p'ap janm pase .32 Men, nan jou sa a lè sa konnen pa gen moun , pa gen okenn , pa menm zanj yo ki nan syèl la, pa menm Pitit la ye, esepte Papa a.Kò nou 33 Pran, kite dòmi pran nou , lapriyè , paske nou pa konnen lè lè a .34 Pou Bondye voye nan lachè a se tankou yon moun k'ap pran yon vwayaj byen lwen , ki moun ki kite kay li, li bay otorite yo bay domestik yo, yo bay chak moun travay li , li bay lòd gadyen pòt la yo gade.35 nou kite dòmi pran nou , paske nou pa konnen ki lè mèt la va vini nan kay , nan menm , oswa nan mitan lannwit , oswa nan cockcrowing la, oswa nan maten an :36 Ann kouri pou vini toudenkou li jwenn nou ap dòmi .37 Apre sa, ki sa mwen di nou la a m'ap di tout moun, dòmi pran nou.

Vle download Bib la nan lang ou klike sou lyen sa a.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Oswa telechaje Bib la nan lang angle:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Pataje ak zanmi ou .

Nenhum comentário:

Postar um comentário