Jesus said to him: I am the way, the truth, and the life: no man comes to God except through me.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
Translate
Total de visualizações de página
sexta-feira, 10 de janeiro de 2014
Marc 14 1 Dos dies després era la festa de la Pasqua , i els pans sense llevat, i els grans sacerdots i els mestres de buscaven com calar per engany i matar-lo.
2 i deien : No durant la festa , perquè no es faci enrenou del poble .3 i estant ell a Betània , a casa de Simó el leprós , i assegut a taula , va venir una dona amb una ampolleta d'alabastre de perfum de nard pur de molt preu , i trencant l'alabastre , i el vessar sobre el cap .4 I hi va haver alguns que es van enutjar dins seu , i van dir : Per què ha fet aquest malbaratament de ungüent ?5 Perquè podia haver venut per més de tres-cents denaris i s'ha donat als pobres . I murmuraven contra ella .6 I Jesús digué : Deixeu , per què la molesteu ? Doncs ha fet una bona obra amb mi .7 tindreu pobres amb vosaltres , i quan vulgueu els podreu fer bé , però a mi no sempre em tenen .8 Aquesta ha fet el que podia , perquè s'ha anticipat a ungir el meu cos per a la sepultura .9 Us asseguro , que allà on aquest evangeli sigui predicat a tot el món , també això que ha fet amb aquesta, serà dit per memòria d'ella .10 Llavors Judes Iscariot , un dels dotze , va anar als grans sacerdots per entregar .11 I quan van sentir això , es van alegrar i van prometre donar-li diners . I buscava oportunitat com li lliuraria .12 I el primer dia dels pans sense llevat, quan sacrificaven la pasqua , els seus deixebles li van dir : On vols que anem a preparar perquè comes la pasqua ?13 I envia dos dels seus deixebles i els digué : Aneu a la ciutat , i us sortirà a la trobada un home que duu una gerra d'aigua; seguiu .14 I on entraré , digueu al senyor de la casa: El Mestre diu : On és l'estança on he de menjar la Pasqua amb els meus deixebles ?15 I ell us mostrarà un gran estança alt ja disposa ; prepareu allà per a nosaltres .16 I els seus deixebles van tornar enrere , i van anar a la ciutat , i van trobar com els havia dit , i van preparar la Pasqua.17 I a la tarda , va ser amb els dotze .18 I quan es van asseure i van menjar , Jesús digué : Us asseguro que un de vosaltres , que menja amb mi , em trairà .19 Llavors ells van començar a entristir , ia dir-li un a per un: Seré jo ? i un altre va dir : Seré jo ?20 I ell responent , els va dir : És un dels dotze , que mulla amb mi al plat .21 El Fill de l' home se'n va, com està escrit d'ell , mes ai d'aquell home per qui el Fill de l' home és entregat ! Bé li fora a aquest home no haver nascut .22 I mentre menjaven , Jesús prengué el pa , i va beneir , i el va partir i els va donar , i va dir : Preneu , mengeu : això és el meu cos .23 I prenent la copa , digué la , hi va donar a ells , i tots van beure d'ella .24 I ell els va dir : Això és la meva sang del nou pacte , que per a molts és vessada.25 Us dic, que no beuré més del fruit de la vinya fins al dia que el begui nou en el Regne de Déu .26 I quan van haver cantat l'himne , van sortir a la muntanya de les Oliveres .27 Jesús els diu : Tots vosaltres sereu escandalitzats en mi aquesta nit , perquè està escrit : Mataré el pastor, i les ovelles es dispersaran .28 Però després que hagi ressuscitat , aniré davant vostre a Galilea .29 Llavors Pere li va dir : Encara que tots siguin escandalitzats , però no jo30 I Jesús li va dir : De cert us dic , que aquest dia , en aquesta nit , abans que el gall canti dues vegades , m'hauràs negat tres vegades.31 Però ell amb més insistència deia : Si em fos necessari morir amb tu , jo no et negaré cap manera . De la mateixa manera , van dir que tots.32 I quan van arribar a un lloc que es diu Getsemaní , i digué als seus deixebles : Seieu aquí , mentre que jo or .33 I prengué Pere , Jaume i Joan, i començà a sentir tristor i abatiment34 I els digué : La meva ànima està molt trist , fins a la mort ; Quedeu-vos aquí i vetlleu .35 I anant una mica endavant , es deixà caure a terra , i va pregar que si fos possible , l'hora passés d'ell .36 I deia : Abba , Pare , totes les coses són possibles per a tu ; treure de mi aquesta copa , però no és el que jo vull , sinó el que tu .37 I va venir i els va trobar dormint , i digué a Pere : Simó, dorms ? No has estat capaç de vetllar una hora ?38 Vetlleu i pregueu , perquè no entreu en temptació . L'esperit de l'home és prompte, però la carn és feble .39 I una altra vegada va ser , i va pregar , i va parlar les mateixes paraules .40 I tornat , els va trobar una altra vegada dormint , ( perquè els ulls d'ells estaven carregats ) i no sabien què respondre-li.41 I va venir la tercera vegada , i els digué: Dormiu ja, i descanseu : prou, l'hora és arribada; heus aquí , el Fill de l'Home és lliurat en mans dels pecadors .42 Aixequeu-vos, anem : heus aquí , el que m'ha d'entregar és a prop.43 I de seguida , mentre ell encara parlava , va venir Judes , un dels dotze , i amb ell molta gent amb espases i pals , de part dels grans sacerdots , els escribes i els ancians .44 I el qui el traïa els havia donat senyal , dient : aquell que jo besaré ,, portar-lo, i porteu amb seguretat .45 I tan aviat com vi , es va acostar després a ell , i li va dir : Mestre , mestre , i el besà .46 Llavors ells van trobar a ell les seves mans , i li van calar .47 I un dels que hi eren , traient l'espasa , va ferir el criat del gran sacerdot , i li va tallar l'orella .48 Jesús els digué : heu sortit, com contra un lladre , amb espases i amb pals per agafar-me armats ?49 Cada dia era amb vosaltres al temple ensenyant , i no em vau prendre , però les Escriptures perquè es compleixin .50 Llavors tots els deixebles , deixant-li , van fugir .51 I el seguia cert jove , tenir un drap elenc llençol sobre el cos nu , i els joves li van calar :52 I ell , deixant el llençol i va fugir nu .53 I van portar à Jesús al gran sacerdot : i amb ell es van reunir tots els grans sacerdots i els notables i els mestres .54 I Pere el va seguir de lluny fins a dintre del pati del gran sacerdot , i ell es va asseure amb els agutzils , escalfant-se al foc .55 I els principals sacerdots i tot el concili buscaven declaració contra Jesús , per lliurar-li a la mort , i no el va trobar .56 Perquè molts deien fals contra ell , però les seves declaracions no concertaven .57 Llavors aixecant uns , van donar fals testimoni contra ell , dient :58 Nosaltres vam sentir que deia : Jo enderrocaré aquest temple que és fet de mà , i en tres dies edificaré altre fet sense mà .59 Però ni així concordaven en el testimoni .60 Llavors el gran sacerdot , aixecant-se en mig, va preguntar a Jesús , dient : ¿ No contestes res ? ¿ què és el que testifiquen aquests et fan?61 Però ell callava , i res responia . El gran sacerdot li va preguntar i li va dir : Ets tu el Messies, el Fill del Beneït ?62 I Jesús li va dir : Jo sóc , i veureu el Fill de l' Home assegut a la dreta del poder de Déu , i venint sobre els núvols del cel .63 Llavors el gran sacerdot s'esquinçà els vestits , i va dir : Què més necessitem més testimonis?64 Heu sentit la blasfèmia : què us sembla ? I tots ells van condemnar ser culpat de mort .65 I alguns van començar a escopir , ja cobrir la cara ia donar-li cops de puny , ia dir-li : Profetitza i els servidors li ferien de les seves mans .66 Estant Pere baix, al pati , va venir una de les criades del gran sacerdot ;67 I en veure'l allà escalfant-se, el va mirar ell , i va dir : Tu també hi anaves, amb Jesús de Natzaret .68 Però ell ho negà : No conec , ni sé el que dius . I ell va sortir al porxo , i el gall va cantar .69 I la criada , veient una altra vegada , va començar a dir als qui eren allí: Aquest és un d'ells .70 Però ell va negar una altra vegada . I poc després , els qui eren allí deien una altra vegada a Pere: Realment tu ets d'ells , perquè ets galileu , i el teu parla és semblant a ell .71 Però ell va començar a maleir ia jurar dient: No conec aquest home de qui parleu .72 I la segona vegada que el gall va cantar . I Pere es recordà de les paraules que Jesús li havia dit : Abans que el gall canti dues vegades , m'hauràs negat tres vegades. I pensant en això , plorava .
Volent descarregar la Bíblia en el seu idioma , feu clic en aquest enllaç .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
https://www.bible.com
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
O descarregar la Bíblia en Anglès :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Comparteix amb els teus amics .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário